Капли дождя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капли дождя | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Какой ты пёстенький! – восхищенно сказала Элиза, послюнявила палец и попыталась оттереть щеку Алариса. – Не стиается… Пошли игать!

Забытая книга осталась лежать на кресле, а из соседней комнаты то и дело долетали радостные визги Элизы, смех Алариса, пенье и споры. Иногда дети забегали в гостиную и, схватив по булочке, снова убегали. Один раз Аларис появился на четвереньках, а Элиза восседала верхом, держась за шею, во время следующего появления он нес ее на закорках.

Ванесса наблюдала за внуком, и ее строгое лицо время от времени расцветало улыбкой.

– Никогда не видела Ала таким счастливым, – тихо сказала она.

Было заметно, что Ванесса Вайс, у которой воспитание маленькой наследницы рода Илмари первоначально вызывало вопросы, теперь полностью изменила свое отношение к девочке.

– Род Вайс богат, знатен, а Аларис является единственным наследником, – внезапно произнесла она.

Мелиса непонимающе посмотрела на гостью.

– Да, да, я знаю, – согласилась она, ожидая продолжения.

Но Ванесса вновь увела разговор в сторону, высказав опасения, что весна в этом году будет ранней, как бы бестии не явились раньше положенного срока. Мелисе осталось только согласиться, хотя выглядела она обескураженной.

Вечером того же дня собрались у камина. Хозяин дома, отец Элизы, Кайл Илмари вернулся из поездки в деревню, где тренировал новобранцев отряда: весна не будет ждать, а молодые парни едва научились обращаться с оружием.

Пламя уютно потрескивало, разговор неторопливо тек. Женщины лакомились сладким вином с пряными травами, Кайл от вина отказался, сказав, что иначе его сморит сон, а с его стороны крайне невежливо уходить первым.

Элиза, утомленная за день, пристроилась на подлокотник кресла, где сидел Аларис, и склонила головку ему на плечо. Она слушала сказку, которую мальчик читал вслух специально для нее. Дети были поглощены друг другом и не прислушивались к голосам – взрослых.

А в беседу между тем закрались нотки грусти. Вино сделало сдержанную Ванессу Вайс более разговорчивой, а неподдельная радость внука растопила сердце. Поэтому Мелиса и Кайл Илмари услышали то, чего раньше еще никто не слышал.

– Хуже всего то, что я до сих пор не могу понять, что за кошка пробежала между ними. Они были такой любящей парой… Рос, конечно, был одержим работой, в подвале даже оборудовал лабораторию для изучения бестий, но про семью никогда не забывал. Он обожал Марион и сына. В тот день Марион и мы с мужем отправились в деревню: ожидался праздник Сбора Урожая, и мы по традиции должны были присутствовать на осенней ярмарке. Рос оставался с мальчиком, сказал, что он лучше приглядит за сыном, чем потратит столько времени впустую…

Ванесса промокнула уголки глаз. Некоторое время она боролась со слезами, потом продолжила:

– Марион решила вернуться домой раньше… Не могу даже предположить, что толкнуло ее на такой отчаянный поступок: бежать из дома в преддверии грозы, да еще младенца с собой унести! Знаю, какие слухи ходят… Говорят, она застала Роса с другой женщиной! Но я знаю своего сына, он никогда и не смотрел на других! Марион сама шутила по этому поводу, говоря, что любовницей Роса была работа. Он с куда бóльшим пылом проводил время с бестиями, чем с людьми… Так или иначе, но итог того страшного вечера вы знаете. Ах, Марион, что же ты натворила…

Ванесса все же расплакалась, приложив к лицу платок. Аларис отложил книгу, подошел к бабушке и обнял ее, прижавшись лбом к ее плечу. Маленькая Элиза – растерянно наблюдала эту сцену. Она не понимала, что происходит, но тоже решила пожалеть своего нового друга. Девочка неловко спустилась с кресла и обхватила Алариса за талию своими маленькими ручками.

– Не плачь, не плачь, – невнятно произнесла она, уткнувшись ему в спину. – Ну, ну… Тихо, тихо… Не плачь, маленький.

Конечно, она копировала сейчас свою маму, произносила те же слова утешения, которые слышала от нее, но говорила искренне, и Аларис, вздохнув, прижал ее к себе свободной рукой.

Ванесса с внуком задержались в замке Илмари на пять дней. Все это время Аларис и Элиза были неразлучны, и, казалось, мальчику совсем не мешает разница в возрасте. Он обожал свою маленькую подружку, поддерживая ее в невинных шалостях. Правда, не все проказы оказывались безобидными. За одну из них мальчик впервые в жизни получил выговор от бабушки.

А случилось следующее. Элиза уговаривала «Аласика» поджарить вместе с ней кусочки хлеба прямо в камине. Она давно задумывала это, обидевшись на отца: он отказывался брать ее с собой на сбор отряда. А ведь молодые воины именно так и жарят хлеб – сидя у костра, а потому они такие смелые и сильные! И Элиза станет смелой и сильной! Она заранее раздобыла длинные прутики, на которые собиралась нанизывать кусочки.

– Нет, Элиза, – покачал головой Аларис, выслушав девочку. – Мы не маги огня, чтобы баловаться с камином. Можно устроить пожар. Понимаешь?

Он шутливо затормошил ее, потому что Элиза скуксилась и нахмурилась. Она ничего не ответила Аларису, и тот надеялся, что она все поняла.

Но Элиза поняла только то, что придется действовать в одиночку. Поздно вечером она пробралась в гостиную, которая как раз пустовала. В камине неярко горел огонь. Он совсем не выглядел опасным, потому Элиза принялась за дело.

Кусочки хлеба быстро подрумянились и выглядели очень аппетитно. Девочка вытянула из пламени тлеющий прутик и попыталась снять один из хлебцев, но обожгла пальцы и, вскрикнув, откинула прутик от себя. Он упал на ковер с длинным ворсом, который тут же начал тлеть.

– Ой! – вскрикнула Элиза, вскакивая.

Оглянулась в надежде на помощь: всегда кто-то из взрослых оказывался рядом. Но не сегодня. Мама и папа повели гостей в галерею, где висели портреты предков, слуги поднялись на свой этаж.

– Мамочка! Папуля!

Ковер уже не просто тлел – он сыпал искрами. Элиза собрала всю свою невеликую пока силу, пытаясь сотворить воду и затушить огонь, но жалкие капли, казалось, лишь раззадоривали пламя.

– Ой! Ой-ой…

– Элиза! Глупая девочка!

За спиной Элизы возник Аларис, и маленькая проказница, заревев в три ручья, бросилась его обнимать.

– Стой здесь! – строго сказал он, отодвинув подружку в безопасный угол. – Рёва!

У него самого водяная магия пока была не так сильна, но он сжал кулаки и, собрав всю влагу, какую только можно, направил поток на ковер. Тот зашипел, задымил, завонял жженой бараньей шерстью. А Аларис, пошатнувшись, осел на пол. Элиза, шмыгая носом, не зная, как помочь, подползла и легла рядышком.

Так их и обнаружили родители и Ванесса, которые поспешили в гостиную на запах дыма.

– Что стряслось, Ал?

Бабушка требовала у внука объяснений, хотя тот едва мог ворочать языком.

– Я хотел пожарить хлеб в камине… Не ругайся, я случайно. Я ведь все потушил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению