Теневик - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Хорн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теневик | Автор книги - Дэниел Хорн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Майкл читал Ричарда как открытую книгу: тот унижен и в ярости, но пытается это тщательно скрыть.

– Я не обязан таскать вам кофе, мистер Майкл Райс, – резко ответил Ричард, по слогам отчеканив имя клиента. – Возьмите свою адвокатскую задницу и донесите ее до кофемашины. – Ричи театрально рассек рукой воздух и махнул в сторону. Его бледный и дрожащий от злобы палец был нацелен прямо на автомат, стоявший в дальнем углу. – И влейте себе в эту задницу хоть весь кофейник. – Он гордо вытянулся, словно струна, явно довольный своим мнимым превосходством перед тем, кого сегодня ненавидел больше всего.

– Кофейник? Прямо в задницу? – Майкл усмехнулся.

– Да, ты меня правильно понял. – Ричи продолжал держать оборону. По его собственному мнению, он не просто считал себя достойным соперником этому грозе многих обвинителей, а уже практически праздновал победу.

Майкл громко расхохотался и вытер воображаемую слезу в уголке глаза. Именно такой реакции Ричи он и ожидал. Все сотрудники банка, вкупе с первыми прибывшими клиентами, обратили внимание на не совсем нормальный смех для раннего рабочего дня в таком престижном месте. Смеясь, Майкл похрюкивал, что раздражало окружающих. Ричи же испытывал отвращение к поросячьим визгам оппонента и про себя думал: «Этот мудак не только проиграл в словесной битве, но еще и позорится на весь мой офис».

– Может, ты уже заткнешь свой рот и перестанешь быть клоуном? – прошипел Ричи, немного наклонившись к Майклу.

– О, прости! – Майкл прикрыл рот рукой. – У меня всегда неадекватная реакция на жалкие оскорбления и угрозы. – Он вытер глаза от уже настоящих слез и сделал глубокий вдох и выдох.

– Вот и славно. – Ричи поднес ладонь к плечу Майка для дружеского хлопка с подтекстом: «Не плачь, парень, и ты кого-либо уделаешь, но не сейчас!» – Думаю, тебе стоит пойти и выпить кофейку.

Дальнейшее развитие событий напугало Ричи до гробовой доски. В один миг исчезло недавнее клоунское веселье, черты лица Майкла будто окаменели, стали безжизненными и безжалостными. Голубые глаза мужчины встретились с карими Ричи. Банкир не знал, как описать то, что он почувствовал, но он не мог выдержать молчаливого давления этого человека. Ричи отвел взгляд в сторону, а руку отдернул с такой силой, будто притронулся к горячему чайнику. Майкл сделал небольшой шаг к Ричарду, нарушив всякое личное пространство оппонента. Кончики их носов оказались на расстоянии пары дюймов, что для Ричи добавило неуверенности, а для любопытных наблюдателей – больше интереса.

– А хочешь узнать, что тебе предложу сделать я? – Майкл выдержал паузу, чтобы проверить, какую тактику изберет этот напыщенный идиот. Реакции не последовало, Ричи сдался. Успешный юрист Риплтауна любил выигрывать, но больше всего он любил добивать противника. Майкл сравнивал этот процесс с контрольным выстрелом в голову монстра из какого-нибудь молодежного фильма ужасов. – Сейчас я пройду к твоему боссу и по совместительству моему старому другу. Мы с ним побеседуем о некоторых важных вещах. Ты же в это время сделаешь мне кофе, иначе сегодня же я подниму пару открытых тобой интересных счетов. Скажем, например, счет чьей-нибудь жены, которая пользуется еще не отмытыми деньгами мужа. – Ричи побледнел, а хитрые глаза запрыгали в паническом танце. – Да! Ты понимаешь, о чем я! Идем дальше, вечером мистер Говард вышвырнет тебя отсюда великолепным пинком под зад. Возможно, пойдешь домой и неделю будешь беспощадно опустошать бутылки виски из бара. Мне кажется, он у тебя есть. Но тут твоей жене начнет надоедать такой расклад. Ее запросы будут велики, а твои возможности ограничены. Она решит уйти. Здесь на твою глупую ослиную башку снизойдет божье озарение: «Мне нужна другая работа». После десятков собеседований в других банках штата получишь не самый вежливый отказ. – Майкл улыбнулся надменной улыбкой. Он определенно позаботится о характеристике этого червяка Ричардса. – Насколько мне известно, дальше нашего штата деваться тебе некуда. – Глаза Ричи выдавали Майклу все. Он не просто был напуган, а пребывал в ужасе от познаний в его биографии. – Вот здесь я хочу остановиться поподробней. – Майкл сделал шаг назад. Он согнул в локте свободную руку и сжал кулак с такой силой, что та затряслась, а некогда розовая кожа на пальцах побелела. – Представь, что твоя лакшери задница теперь в моих руках. Проходит не один месяц, но ты не можешь устроиться не то что банковским работником, тебя даже посуду мыть не берут в забытую богом забегаловку. К тебе относятся как к дерьму, как к педофилу, недавно вышедшему на свободу. Думаю, знаешь, что таких не чествуют, даже при многолетней отсидке за свои деяния. Вот уже в отчаянии подводишь себя к мысли о сведении счетов с жизнью… хотя нет. Возможно, сведении счетов со мной? Но нет, ты жалкий трус, скорее обмочишь штаны, чем решишь отнять чью-то жизнь, в том числе и свою. И наконец мы подошли к финалу милого путешествия в страну «Куда попадет задница Ричи после великих угроз» – тебя на работу возьму я. Конечно, учту все заслуги перед мистером Говардом, образование и рекомендации бывших клиентов и возьму тебя… допустим… кофеварщиком. – Майкл разжал кулак и дружественно хлопнул по плечу Ричарда. – Прекрасная идея! Ведь так, Ричи. И пока ты работаешь у меня дома, принося кофе по утрам, не забывай про моих милых дам, среди которых, думаю, будет твоя бывшая жена. При моих финансах она с удовольствием будет отсасывать мне, скажем, за 200 долларов в час. Думаю, ее услуги стоят таких денег. Но, – Майкл вновь сжал кулак, – если ты сейчас поймешь, как неудачно пошутил, думаю, сможем забыть твое никчемное поведение. Тебя устроит такая сделка?

Ричи в стыде и гневе сдерживал себя от еще больших оплошностей.

– Да, – тихо произнес Ричи.

– Что «да»? – Майкл приложил ладонь к уху, будто не расслышал.

– Да, мистер Райс, – униженно пробурчал лучший работник месяца.

– Вот и славно! Теперь иди, сделай мне кофе и через пять минут принеси в кабинет своего босса. – Майкл в приподнятом настроении направился в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, где располагались офис управляющего, канцелярия, комната отдыха сотрудников и пост видеонаблюдения службы безопасности банка.

Ричи проводил Майкла взглядом. Обернувшись, он увидел десятки взоров, направленных на него. Сэнди и Бен что-то обсуждали и смеялись, а Кларисса смотрела с сочувствием. Ричард вернул внимание на лестницу, но Майкл уже скрылся из вида.

– Ничего. Ничего, сука, – тихо сказал вслух униженный банкир. – Может, ты и крут, адвокатишка… – Ричи вспомнил, как однажды в туалете пересеклись он и Адам Райс. Жалкий сопляк. Ричи, издеваясь над коллегой, порвал свой пиджак о ручку двери туалетной кабинки. Обвинил во всем Адама и избил его прямо на грязном полу туалетной комнаты. Пригрозил ему более серьезной расправой, если он расскажет кому-либо о произошедшем, но Адам не рассказал, и Ричи понял, что над ним можно потешаться бесконечно. – Но как заплачет твой брат, когда я снова разобью ему рожу.

12

Проходя по коридору, Майкл обратил внимание на окружающие его стены второго этажа. Они были поделены на два цвета по горизонтали: нижняя часть стен, доходившая Майклу до колен, – темно-коричневая, остальная часть, вплоть до потолка, напоминала цвет ванильного пудинга. Повсюду висели фотографии почетных гостей и различные достижения банка. Обычно такие вещи размещают у всех на виду, но эти фото и грамоты, скорее, грели душу самого Роберта Говарда, чем показывали клиентам, в какое пристанище знаменитостей они попали. Майкл прошел половину пути и кивком головы поприветствовал охранника Пита, сидевшего в комнате видеонаблюдения. В конце коридора повернул направо и увидел дверь с золотой табличкой «Управляющий банка Роберт Говард», а также его огромную 246-фунтовую секретаршу Сару. Майкл испытывал к ней настоящее отвращение. Он не верил в такое заболевание как ожирение и все, что с ним было связано. Мужчина считал, что такие люди пришли на Землю, чтобы уродовать ее и пожирать все гадкое, что сотворило человечество. При каждой встрече с Сарой Майкл неоднократно представлял свою жену: красивое лицо с пухлыми губами и пшеничными волнистыми волосами, стройная, с сексуальным задом и пышной грудью, лучшей, что Майкл Райс трогал за всю жизнь. И, конечно, руки. Изящные и нежные, словно ее кожа не потеряла ни крупицы своей бархатной молодости. Во время секса, когда ее руки поглаживали его спину или что-нибудь более пикантное, Майкл будто терял связь с реальностью и уносился туда, где нет никаких забот и проблем, а есть только Линда и он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению