Доказательства вины - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доказательства вины | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

— Слава Богу. Я начинал уже сомневаться, что такое вообще возможно.

Я самодовольно похлопал себя по груди.

— Порой я сам себе удиапяюсь.

Майкл улыбнулся мне, а потом снова оглянулся через плечо и нахмурился.

— Моя Молли... Магия... Она разве не генетически передается?

— Обычно так, — кивнул я. — Но не обязательно. Некоторые просто с ней рождаются. Мы до сих пор не знаем точно, как и почему это происходит.

Он покачал головой:

— И как я не сумел сообразить, что происходит?

— Не знаю. Но если вдруг узнаете, скажите об этом Черити. Она задавала мне в точности такой же вопрос.

— Наверное, мы слепы к тем, кто нам ближе всего, — предположил он.

— Такова человеческая природа, — согласился я.

— Молли что-нибудь угрожает? — спросил Майкл ровным голосом.

Я нахмурился, обдумывая ответ.

— Возможно. Она обладает большим потенциалом. И она уже использовала его один раз так, как не следовало бы. Она будет испытывать большой соблазн использовать его снова, когда начнет сталкиваться с неразрешимыми, на первый взгляд, проблемами. И не только это — само по себе умение обуздать свои силы дается нелегко. Однако она умна, да и характер у нее не из слабых. Если ее наставник сумеет удержать ее от глупых ошибок, мне кажется, с ней все будет хорошо.

— А если нет? — спросил Майкл. — Если она снова злоупотребит своей силой?

— Значит, она не выдержала испытательного срока. Ее казнят.

— И вас, — мягко напомнил Майкл.

Я пожал плечами:

— Можно подумать, это уже не висело над моей головой. Во всяком случае, Совету довольно пока того, что я взял на себя всю ответственность за Молли до тех пор, пока она либо не станет полноценным чародеем, либо не откажется вообще от своего дара.

— Любви сильнее не было на свете, — тихо произнес он. — Что бы я ни сказал, всего будет мало. Она моя дочь, Гарри. Спасибо.

Я почувствовал, что краснею.

— Ну-ну. Послушайте, не надо делать из этого отдельного блюда. Вряд ли кому это понравится.

Майкл гулко, от души расхохотался.

— И это наставничество — в чем оно заключается?

— В занятиях. Ежедневных — по крайней мере в первый период, пока я не удостоверюсь, что она умеет владеть собой. Придется упражняться вдали от огнеопасных материалов. Деревьев, домов, домашних животных... ну и так далее.

— Как долго вам придется с ней работать?

— Пока не закончим. — Я неопределенно махнул рукой. — Не знаю еще. Никогда не участвовал в этом в качестве старшего.

Он согласно кивнул.

— Очень хорошо.

Минуту мы ехали в молчании.

— Помните, я хотел обсудить с вами профессиональный вопрос? — произнес он наконец.

— Угу, — кивнул я. — Валяйте.

— «Фиделаккиус», — сказал Майкл. — Меня интересует, не нашли ли вы кандидатов на ношение меча.

— Мимо, — вздохнул я, нахмурившись. — Вы думаете, мне надо искать?

— Трудно сказать. Но пока нас только двое, мы с Саней, так сказать, немного перерабатываем.

Я почесал подбородок.

— IIIиро сказал мне, что я узнаю его преемника. Пока ничего такого не было. До сих пор, во всяком случае.

— Боюсь, это требует большего, чем просто терпения, — вздохнул Майкл. — Я тут лазил в наши архивы. В истории уже имелся прецедент, когда члена Белого Совета просили стать хранителем одного из мечей.

Я удивленно покосился на него.

— Вы это серьезно? Он кивнул.

— Я... и еще кто?

— Мерлин.

Я фыркнул.

— Вы уверены? Потому как Мерлин та еще штучка с ручкой. Уж поверьте моему опыту.

— Нет, Гарри, — возразил Майкл терпеливым тоном. — Не Мерлин, председатель Совета. Тот Мерлин. Настоящий.

Некоторое время я вел машину, широко раскрыв рот.

— Bay, — выдавил я в конце концов и тряхнул головой. — Может, вы считаете, что мне нужно найти большой камень или еще чего такое? Вонзить туда меч и оставить на лужайке перед Белым домом?

Майкл перекрестился.

— Боже упаси! Нет. У меня просто... — Он почесал кончик носа. — Инстинкт.

— Вы хотите сказать, вроде того, как когда Бог посылает вас на очередную операцию?

— Нет. Обычное стариковское чутье. Мне кажется, вам стоит поизучать историю «Амораккиуса» — как его передавали от носителя к носителю.

Упомянутый меч покоился в данный момент на перевязи, в ножнах, упершись острием в коврик под Майкловыми рыцарскими башмаками.

— Ух ты. Вы хотите сказать... этот меч... Ваш меч... — Я не стал договаривать.

— Возможно, — кивнул он. — Хотя церковные записи отрывочны, нам удалось установить, что два других меча на протяжении столетий время от времени перековывались. Этот — ни разу.

— Это любопытно, — задумчиво произнес я. — Это черто... очень интересно.

Майкл одарил меня легкой улыбкой и кивнул.

— Интригующая тайна, правда?

— А знаете, — сказал я. — Тайны, конечно, вещь замечательная. — Я задумчиво пожевал губу. — Но я надеюсь, вы не слишком спешите. Вы, наверное, заметили, что год у Совета выдался хлопотный. Конечно, я выкрою время рано или поздно, но пока... — Я пожал плечами.

— Понимаю. — Он тоже помолчал немного. — Но знание истории меча может оказаться очень важным. Чем раньше, тем лучше.

Что-то в голосе Майкла заставило меня взглянуть на него более внимательно.

— Почему?

Его рука непроизвольно погладила рукоять «Амораккиуса».

— Мне кажется, мне недолго осталось носить этот меч, — произнес он очень мягко.

Когда Рыцари Меча выходят в отставку, они получают извещение напрямую от работодателя.

— Майкл? — спросил я. — Вам что... э... контора письмо прислала? — Я старательно избежать добавления «Как сделали с Широ».

— Нет. Инстинкт, — ответил он и улыбнулся мне. — Просто мне кажется, у меня начинается кризис среднего возраста. Впрочем, я не собираюсь менять образ жизни и уж не имею ни малейшего намерения уходить в отставку преждевременно.

— Что ж, хорошо, — сказал я, хотя это прозвучало мрачнее, чем мне хотелось бы.

— Вы не будете против, если я задам вам вопрос личного характера? — спросил Майкл.

— Я как-то слишком занят, чтобы отвечать на риторические вопросы.

Он улыбнулся и кивнул. Потом прикусил губу, явно подбирая слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию