Посох с проблемами - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Дэвлин cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посох с проблемами | Автор книги - Джейд Дэвлин

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Сказала и застыла не столько в напряжении сколько недоумевая. Я же не мастер! Как это я хочу его себе?

Оружие от моего ответа, кажется, слегка зависло. А вот черно-белая колючая пимпла отреагировала быстро. Она слезла с плеча парня на стойку, подобралась вплотную и понюхала мою руку. Внимательно так, вдумчиво. Потом забавной шаркающей походкой провинциального клоуна прошлась по полированному дереву, влезла обратно на плечо хозяина и ткнулась шевелящимся носом ему в ухо. Было полное впечатление, что невероятная тварюшка шепотом докладывает свои выводы на мой счет.

- А вы уверены, Мастер? — вдруг вмешался в наш разговор чужой голос, — Фил, конечно, производит впечатление, и мощность у него хороша, только он настоящий тормоз. И форма у него такая, что скорее в цепи запутаешься, чем тварь ударишь. Сложный он… во всех смыслах. И не ищет мастера.

Я даже не повернула головы на голос, хотя узнала его. Парень-топор, ему сегодня не повезло с наймом. Но сейчас для меня существовал только один мужчина. Одно… оружие.

Да, кусаригамой очень сложно управлять. Я училась этому почти двенадцать лет и все эти годы мечтала, что у меня появится своя личная смерть-на-цепи. Я даже начала откладывать деньги, вдруг не получилось бы с внутренним кругом… но такое оружие слишком дорого стоило. Слишком. Дворянское звание, средней величины поместье и новое имя обошлись бы дешевле.

— Держи, — вдруг сунули мне в руки местную Ключ-карту. — От комнаты на верхнем уровне. Если хочешь это бревно — все в твоих, кхм, руках. Бери, пока он не опомнился. Или родня его не хватилась.

Глава 2

Таири:


Интересно, кто это такой добрый и с какой стати? Прежде чем взять карту, я оглянулась и внимательно посмотрела в глаза «дарителю». Нет у меня привычки просто так принимать презенты от незнакомых людей.

Но этот парень-топор смотрел серьезно и с легкой горечью, а потом пояснил:

— Мне не пригодилось сегодня. Да и настроение пропало. А оплаченного времени там всего час остался, нет смысла в кассу сдавать.

Я еще секунду помедлила, и… взяла кусочек пластика. Моя паранойя временно сочла его объяснения удовлетворительными, а все остальные инстинкты в голос выли, что «бревно» надо хватать и тащить, пока не ушло.

А мастер я или не мастер… потом разберусь. Интуиция у меня тренированная, и она всеми сигналами сигналила — надо соглашаться.

— Бананово-авокадный смузи, — вдруг ни к селу ни к городу выдал Кусаригама, обращаясь к маячившему неподалеку бармену.

Зверь на его плече что-то одобрительно запищал, «голосом» ужасно напоминая маленького ребёнка лет трёх, лопотал вроде бы и связно но совершенно непонятно.

— И чтоб зонтик был. Из апельсина.

Чудо-зверек пимпла утвердительно кивнул на слова владельца, и что-то снова залопотал.

— И пакетик сырых орешков цышью, — такое впечатление, что хозяин просто послушно перевел заказ тварюшки. — С кожурой.

Почему то, кроме меня, никого не удивила данная картина. Бармен послушно ввёл заказ в голограмму, лишь уточнив:

— В номер?

— Да, на шкаф, — усугубил абсурдность ситуации Оружие. — Как обычно. Леди?

Это он ко мне уже. И руку подал.

Я выхватила взглядом номер, голографически отпечатанный на карте-ключе, кивнула и подала мужчине руку. И с трудом удержалась от странного внутреннего чувства, похожего на толчок энергии. Еще через секунду, уже идя по проходу между столиками под ручку с Кусаригамой, я узнала эхо этого толчка — точно таким же образом Вальд превращал меня в посох! А я, получается, на уровне инстинкта так запала на это Оружие, что готова превратить и забрать силой?

Все эти перепады настроения заставляли годами вбитые инстинкты вставать на дыбы, но одновременно казались до жути правильными и это сбивало с толку.

Ладно, потом разберусь. Пока меня другое волнует: я знаю, что такое любовь мужчины, не смотря на свой, скажем так, не слишком страстный темперамент. Я умею получать удовольствие от секса, а ещё лучше умею изображать это удовольствие, когда надо. Доставлять наслаждение тоже умею. В ордене это было ещё одним уроком. Тренировкой. Навыком. Обычным и рутинным.

Поэтому я не боюсь того, что произойдет, но меня пугает то, как сильно и непривычно остро я сейчас… хочу этого мужчину.

Нити из паутины реальности медленно, но верно ускользали из моих рук, подчиняясь каким-то неведомым мне законам. Фундаментальным и первобытным.


Я и сама не заметила, как открылась дверь номера. Мы что, уже поднялись по лестнице? Или это был лифт? Как же это пугает… как же я этого хочу! И уже не могу различить, чего больше, оружие или мужчину.

И снова моё внимание отвлекла неведомая пимпла. Животное весело залопотало, потирая лапки и на удивление ловко перескочило с плеча хозяина к высокому шкафу слева от двери. На нем уже стоял бокал с бледно-желтым содержимым и кулёк с орехами. Пимпла в два прыжка забралась наверх, — махнув небольшими крылышками, чудом проросшими сквозь длинные заросли игл на спине, уселась и поерзала, устраиваясь удобнее и раскрывая пакет.

— А она… — мне действительно стало любопытно. — Не помешает?

— Пока у него занят рот, он молчит. Когда комментирует — это тяжелее, — пожал плечами Кусаригама. Хотя, кажется, его звали… Фил?

— Филициус, леди, — все так же спокойно и невозмутимо представился парень. И посмотрел с легким вопросом в глазах.

— Таири, — я не видела смысла скрывать одно из своих имен. Оно все равно даже не записано в моих официальных документах, потому что Вальд сам оформлял их и вписал что хотел.

Забавное совпадение, но он назвал меня Таиси. Таиси Сафатера. Если перевести на язык прежних, то мое новое имя в призме звучало как «шелковый пух», а то, которым я привыкла называть себя сама в переводе означало «удавка». Тоже шелковая.


— Я верю, — снова странно ответил Фил. Он мягко придвинулся, притянул меня к себе и едва касаясь, провёл кончиками пальцев по моему позвоночнику. Я прислушалась к своим чувствам, пытаясь привычно разбить их на блоки, проанализировать и скорректировать… и сбилась. Даже с дыхания сбилась, потому что настолько острых тактильных ощущений у меня еще никогда не было.

— Обмен тебе… непривычен? — мужчина склонился к моей шеи и снова легко, едва заметно, коснулся губами ее основания.

— С чего ты взял? — я спохватилась и усилием воли перешла на энергетическое зрение. Ах вот оно что… я не подумала об этом. Глупо.

— Давно? — мужское тело прижалось к моему, источая странный жар. Он все ещё стоял очень спокойно, уткнувшись в мое плечо, щекотал своим дыханием чувствительную кожу выше ключицы, иногда как бы невзначай касаясь шеи самым кончиком языка. А по его ауре, тем временем, пробегали яркие, разноцветные волны, так же аккуратно дотрагиваясь до моей и вызывая ответные всполохи света.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению