Мир без принцев - читать онлайн книгу. Автор: Соман Чайнани cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир без принцев | Автор книги - Соман Чайнани

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Агата почувствовала, как щупальца ее сна снова потянулись к ней, и мысленно отбросила их.

– Этот преподанный принцу унизительный урок разнесется по всей округе, – продолжала профессор Доуви. – Мы с леди Лессо верим, что этого окажется достаточно, чтобы снова объединить мальчиков и девочек. В конце концов, это тоже правильное окончание вашей истории. Нам нужно только одно – чтобы Софи принесла Сториана и вы обе смогли им воспользоваться.

Агата быстро и с облегчением закивала, но тут же вспомнила о проблеме посерьезней:

– Но как же мы ее прикроем? Как объясним ее отсутствие?

– Юба хороший учитель, он не мог не позаботиться об этом, – сказала профессор Доуви, оглядываясь назад в темноту.

– Приняв во внимание, что ваше участие в Испытании и так гарантировано, он послал записку декану (якобы от Хельги), где предложил оставшиеся три дня лично тренировать вас в Синем лесу, уверив ее, что так ваши шансы победить мальчиков вырастут.

Глаза Агаты округлились.

– И?

– Она неожиданно легко согласилась предоставить вас в его распоряжение до кануна Испытания. Садер считает, что с этого утра вы обе находитесь при Хельге.

– Это же все решает! – с облегчением выпалила Агата.

– Не совсем, – резко сказала леди Лессо: бурлящая вода оставляла мокрые темные пятнышки на ее пурпурном платье. – Мы все еще не знаем, почему исчезли симптомы Софи.

– Она сказала, что они были вызваны чем-то другим… – встала на защиту подруги Агата.

– Допустим, – кивнула леди Лессо. – Однако ведьминские симптомы не могут быть вызваны ничем, кроме магии. Причем гораздо более мощной, чем наша. Поэтому у нас есть два объяснения. Первое – Софи лжет, что простила тебя за желание остаться с Тедросом, и, получается, ты послала к своему принцу смертельно опасную ведьму.

– Нет! – негодующе воскликнула Агата, – Софи теперь хорошая. Я знаю это.

– Ты уверена в этом, Агата? – спросила профессор Доуви, переглядываясь с коллегой. – Это крайне важно.

– После того на что она пошла, чтобы вернуть меня домой? – воскликнула Агата. – Уверена на сто процентов!

– Тогда симптомы действительно были вызваны чьей-то мощной магией, – подвела итог профессор Доуви. – Какой-то впечатляющей силой, которая была рядом с Софи каждый раз, когда появлялся симптом. Мы с леди Лессо пытались предупредить тебя о ней с момента твоего прибытия сюда…

Агата тут же поняла, о ком говорит крестная фея.

– Декан Садер, – выдавила она. – Не может быть! Она же хочет, чтобы мы были друзьями…

– Эвелин очень опасная женщина, Агата, – сказала леди Лессо, и в ее голосе слышалась борьба со странным страхом, который Агата уже замечала в ней. – Если симптомы вызвала она, то нет никаких причин верить, что она хочет вашей с Софи дружбы.

Агата уставилась на нее:

– Но она никогда не хотела, чтобы я думала о Софи как о ведьме…

– Ты ничего не знаешь об Эвелин Садер и о том, на что она способна. – Глаза леди Лессо внезапно увлажнились.

– Что? Откуда вам…

– Потому что мы Клариссой видели, как Эвелин Садер была изгнана из этой школы десять лет назад! – взорвалась раскрасневшаяся леди Лессо. – Из той же самой школы, которая теперь на ее стороне.

Ошеломленная Агата молчала.

– Кто здесь? – раздался голос позади них. Они одновременно повернулись и увидели тень в конце тоннеля, медленно пробирающуюся к ним из тумана.

Профессор Доуви в напряжении сжала губы и схватила Агату за плечи:

– Если ты был однажды изгнан, то школа никогда не пустит тебя обратно! Но ваша с Софи сказка каким-то образом вернула ее, Агата. Теперь она часть вашей истории, так же как в прошлом году ею стал Директор школы. И если это именно Садер вызвала симптомы Софи, то у нее на уме совсем другой конец для вашей сказки.

Агата покачала головой:

– Но Софи достанет Сториана…

– Ты не предполагаешь, что это приходило на ум Эвелин тоже? – прошипела леди Лессо. – Эвелин Садер всегда на шаг впереди, Агата! Следующие три дня она будет думать, что ты в Синем лесу. Это твой шанс незаметно следить за ней, пока не вернется Софи. Ты должна выяснить, почему Эвелин вызвала симптомы Софи! Ты должна справиться там, где мы с Клариссой потерпели поражение. Используй это время с умом, поняла? Это единственный способ удостовериться, что вы с Софи сможете сбежать отсюда живыми! А сейчас иди!

Агата едва могла говорить:

– Я не… Я не понимаю…

Но Доуви и Лессо уже спешили прочь.

– Нам нельзя медлить, – отрезала Доуви.

– Я спросила, кто здесь! – проревел голос.

Агата развернулась к тени, которая прорывалась сквозь туман, и снова взглянула на учителей:

– Но как я…

Однако ни Доуви, ни Лессо уже не было.

Несколько секунд спустя Поллукс выскочила на пустой берег канализационного тоннеля и, ничего не найдя, потащилась вверх по лестнице. К счастью, она забыла осмотреть сам канализационный сток, в котором одна испуганная девочка, стоя по шею в бурных водах, еле держалась за стену. Агата так мечтала перекинуться хоть одним словцом со своей подругой!


– Никогда не думал, что принц станет моим лучшим другом! – болтал Хорт, спеша по канализации никогдашников.

– Куда мы идем? Ты же должен был отвести меня в комнату, – произнесла Софи, убрав любые намеки на страх из своего голоса, который эхом пролетел над красной грязью, сочащейся сквозь стены в промозглом тоннеле. В красно-черной кожаной безрукавке она тяжело шла за мальчиком по узенькому проходу, не привыкшая управляться своим возросшим весом. В блестящей грязи она успела выхватить свое отражение – вихрь светлых волос, челюсть, будто вырубленная по линейке, сильные, со вздувшимися венами бицепсы… Она поспешно отвела глаза.

– Пытался уговорить их разместить нас вместе, но они уже поселили в мою комнату принца из Джинниваля, – сказал Хорт, оглядываясь на новичка. – Теперь, когда учителя вернулись, в школе все четко. Если хочешь знать мое мнение, то Арик и его охотники заставляют этих старых волков выглядеть как пудели. Но не беспокойся! Я уберегу моего лучшего друга от проблем.

Софи нахмурилась. Как так получилось, что, даже будучи мальчиком, она не может отделаться от этого грызуна? Они достигли середины канализационного тоннеля – движение воды между красной тиной и озером было остановлено огромными валунами.

– Но я все еще не понимаю… Почему мы спустились сюда…

– Где оно? – голос Мэнли громыхнул откуда-то сверху и разлился над бурлящей красной жижей.

– Я показал вам, где я его закопал, – оправдывался голос Тедроса.

– А сейчас его там нет. Пока ты будешь продолжать врать, не получишь еды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию