По краю Вечности - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Гущина cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По краю Вечности | Автор книги - Дарья Гущина

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Вы, уважаемый, не с торговцем разговариваете, а с искателем, — с достоинством ответила я. — А для нас артефакты не имеют цены, как не имеет цены и тайна.

Он зло сверкнул глазами, и я «призадумалась»:

— Но если вы настаиваете…

Мужчина радостно закивал.

— Могу предположить, что артефакты эпохи Великой стоят от сотни золотых и выше, в зависимости от наглости торговца и направления силы, а также от нужд искателя и его…

— Я спрашиваю, сколько стоит этот конкретный артефакт!.. — зашипел, теряя терпение, торговец.

— Какой?.. — недоуменно захлопала ресницами я.

— Который находится у вас!..

— Ничего у меня нет, и точка, — разговор наскучил, и я вновь принялась за овощи.

Мой собеседник в бешенстве вскочил со стула, уронив его, и понесся к выходу, однако на полпути передумал, помялся и вернулся. Я с холодным любопытством наблюдала за тем, как он дрожащими руками ставит на место стул, садится, шумно переводит дух и нервно дергает себя за левый ус. И?..

— Хорошо, предположим, что у вас его нет, — тихо заговорил торговец. — А где тогда он может быть?..

Я пожала плечами:

— Понятия не имею. Но самое место таким артефактам — в хранилище гильдии искателей.

Мужчина побагровел:

— Хватит придуриваться, девчонка!..

— Тише, зачем привлекать внимание?.. — возмущенно прошептала я.

На нас стали оборачиваться, и мой собеседник надолго замолчал, не сводя с меня злобного взгляда. А я продолжала рассеянно жевать. И, когда немногочисленные ужинающие вновь занялись собственно ужином, торговец вновь заговорил:

— Ты же понимаешь, что на тебя объявят охоту. Соглашайся по-хорошему.

— Но я же, по-вашему, могущественный маг мрака, убивающий трех наемников одной левой, — я с иронией подняла брови. — Чего мне бояться?

— А как насчет пары-тройки сумеречных магов Старшего поколения за углом?.. — намекнул он.

Я презрительно фыркнула:

— Старшие сумеречные, как и светлые, в грязные дела не лезут — репутация гильдии дороже заработка. И не забывайте, уважаемый, что я — искатель, а гильдии магов живут за счет наших заказов. И ссориться с нами им невыгодно.

Торговец долго молчал, с болезненным интересом разглядывая стол, а я гадала, найдет ли он способ меня прижать. Однако он посопел, пометался, помучился молча и встал, признавая свое поражение. И широким шагом направился к выходу, чем страшно разочаровал. Если бы не угрожал, а выложил карты на стол — что искал, от кого получил, кто и зачем стащил, почему артефакт так ему нужен… Избежал бы… неприятностей.

Я кивнула Молчуну. Тот, сверкнув глазами на уходящего, послушно расправил крылья и размытой тенью выпорхнул следом за торговцем. Я с сожалением доела овощи и отставила пустую тарелку. Вкусно здесь кормят, надо запомнить место… Пригодится, если снова окажусь на этом краю мира.

И, допив чай, я завернулась в плащ и вышла на улицу. Предстоит сделать еще одно небольшое дело, а потом — спать.

* * *

Улица встретила меня кромешной тьмой, в вязкой пустоте которой мерцали перья ворона — Молчун оставил след, видимый лишь мне. Только бы без жертв… С живым беседовать проще, чем с неживым. Я зябко поежилась на ветру, подняла воротник и пошла быстрее. Жилье столь приметного лица должно находиться неподалеку… И там оно и нашлось. На соседней улице, недалеко от центра города — красный трехэтажный дом, освещенный оранжевыми факелами и вычурно поблескивающий позолотой отделки.

Я взбежала на крыльцо и распахнула незапертую дверь. Разумеется, далеко они не ушли. Я моргнула, привыкая к яркому свету. Мой недавний собеседник, опутанный сетью мрака, лежал на пушистом красном ковре посреди коридора и сдавленно стонал, а на груди торговца с довольным видом восседал Молчун.

При виде меня мужчина испуганно зашипел:

— Убери свою тварь, проклятая, слышишь?.. По-хорошему убери!..

Я усмехнулась и осмотрелась в поисках стула, заметив:

— Молчун, он тебя оскорбил, когда обозвал тварью.

Ответом послужило недовольное сопение ворона и короткий вопль торговца.

— Не убивать, — предупредила я. — По крайней мере, пока.

— Что… что значит — пока?.. — напряглась, побагровев, жертва.

— Пока не расскажете все, что меня интересует, — пояснила я и присела рядом на корточки. — А меня интересует несколько моментов: как к вам попала статуэтка, кто ее принес, когда и зачем. Подробности обязательны, и чем их больше — тем для вас лучше.

— Знать не знаю никаких статуэток! — уперся, как недавно я, мужчина.

— Неужели? — я подняла брови. — Молчун, проверь.

Сеть мрака стянулась туже, и торговец взвыл от боли. Я поморщилась. Не мои методы, а что делать…

— Ну? — я кивнула ворону, и тот послушно ослабил путы. — Повторить вопрос?

— Уберешь его? — мужчина с ненавистью покосился на своего мучителя. — Тогда скажу.

— Вы не в том положении, чтобы ставить условия, — вежливо напомнила я. — Хотите жить — рассказывайте. Промолчите — допрошу ваш труп. Думаю, он будет сговорчивее. А времени, — и ненароком отвернула воротник, показывая нашивку Старшего темного, — мне хватит. Прежде чем поглотить тело и душу, Вечность дарит пару мгновений… попрощаться с усопшими. А я умею его продлевать. Не верите? Могу доказать.

Мой собеседник побледнел, кинул дикий взгляд на Молчуна и отрывисто, сбивчиво заговорил:

— Недавно ездил я на материк Первой. Он пришел ко мне на корабль — какой-то парень из ваших. Принес статуэтку. Сказал, деньги нужны очень, готов продать почти за бесценок — за двадцать золотых. Деньги у меня были, и я согласился. Купил. Вчера с рассветными сумерками вернулся домой, а ночью ее украли. Знакомый сумеречный маг сказал, что замешаны вор и два наемника. Все не местные. По моей просьбе он проследил за ними. И потом сказал, что убили на северной окраине, и убили тьмой. И еще, говорил, девушка-чужеземка была. С неживой птицей. Или с чем-то непонятным в виде живой птицы, — еще один косой взгляд на Молчуна. — Внешность твою примерную описал, добавил, что тоже из искателей ты, предположил, куда пойдешь, и где тебя можно найти… И все. Больше ничего не знаю, клянусь ремеслом!

Звучало убедительно. Но…

— А что ж ваш замечательный маг за мной-то не пошел? Что же он вас одного оставил… на растерзание чужеземки с «неживой птицей»?

Его взгляд был красноречивее слов. Испугался сумеречный. Предсказуемо испугался тьмы. И о настоящих возможностях силы мрака давно никто ничего не знает, и легенды о темных магах прошлого пугают до сих пор. Умный парень.

— Это все?.. — прищурилась я.

— Клянусь Великой!.. — выдохнул торговец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению