Мачеха моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мачеха моей мечты | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ой, — вскрикнула она, — не подходит. Наверное, не тот выбрала.

Баба Нюра достала из кармана очки, посмотрела на ключ.

— Да нет, это ваш.

Дарья предприняла вторую попытку — ключ упорно не помещался в скважине.

Старушка поджала губы и выдала:

— Тут возле вашей двери двое молодцов толпились: дверь, вишь, испоганили. Я их прогнать пыталась, да не вышло. Они представились этими… слово такое непонятное?..

— Коллекторами? — догадалась Дарья.

— Ими, точно, — подтвердила баба Нюра. — Может, они чего напортачили?

Дарья устало прикрыла глаза: беда всегда приводит с собою подруг.

— Слышала, что эти коллекторы иногда используют клей и жидкие гвозди, — пролепетала она. — Если это так, то нам не открыть дверь самостоятельно.

Несмотря на унылый взгляд соседки, баба Нюра преисполнилась энтузиазмом:

— Не беда. Сейчас слесаря вызовем, он дверь в два счета вскроет. Деньги, говоришь, у тебя есть?

Дарья мотнула головой.

— Вот и славно! — восхитилась старушка. — Завтра кредит оплатишь и эти молодцы от тебя отстанут.

На деле все оказалось не так просто. Прибывший слесарь потребовал у заказчиц документы, подтверждающие право собственности.

— Бумаги на квартиру пропали, — обреченно произнесла Дарья.

Розовощекий молодой парень расплылся в улыбке и предложил:

— Предъявите паспорт: вы в этой квартире прописаны?

Дарья окончательно запаниковала.

— Я потеряла все документы, а новые еще не готовы…

Слесарь надул щеки, резко выдохнул. По лицу его пробежала тень недоверия.

— В таком случае мне остается только посочувствовать.

— Я могу подтвердить, что эта женщина моя соседка, — вмешалась баба Нюра.

— Без документов никак, — настаивал на своем слесарь. — Можете обратиться к какому-нибудь местному самоделкину — дверь вскроет, но за результат я не ручаюсь. В лучшем случае придется менять замок, в худшем…

Дарья не могла упрекать парня за подозрительность: можно только догадываться, на какие ухищрения идут мошенники и воры.

— Простите за ложный вызов, — прошептала она.

— Пустяки, — отмахнулся парень. — Жаль, что не сумел вам помочь.

Дарья проводила взглядом сантехника. Повернулась к двери своей квартиры, как загипнотизированная, уставилась на замочную скважину.

Этот прием не сработал: испепеляющего взгляда оказалось недостаточно, чтобы вскрыть замок.

За спиной Дарьи раздалось старческое покашливание.

— Ой, и не знаю, что бы еще вам предложить, — запричитала баба Нюра. — Кабы не Барсик…

Любимец старушки, громадный сиамский кот, не терпел присутствия в доме посторонних. Однажды добродушная Машенька пыталась его погладить, но он вцепился в ее руку и покусал до крови. С тех самых пор баба Нюра не приглашала соседок к себе.

— Придется ломать дверь, — огорчилась Дарья. — Не ночевать же нам в подъезде.

Машенька, пользуясь тем, что мама не обращает на нее внимания, сунула в рот большой пальчик. Задумчиво покусала его и как бы между делом заметила:

— А фея нас давно ждет…

Дарья обернулась. На лице ее отразилось удивление.

— Ты говоришь об Изольде?

Машенька вытащила изо рта пальчик и утвердительно кивнула.

Дарья с печальным видом провела рукой по своей голове, стянула косынку.

— Да, я могла бы попытать счастье и устроиться к ней на работу: не думаю, что Изольда прислушается к мнению госпожи Губановой. Но где нам теперь искать нашу фею?

— Как где? — встрепенулась Машенька. — В домике феи.

Дарье потребовалось больше пяти минут, чтобы понять смысл слов дочери.

— Точно! Изольда, наверняка, и есть та самая бизнес-леди, организовавшая бизнес по выращиванию лекарственных трав. Но с чего ты взяла, что тот красивый домик, который мы видели, принадлежит именно ей?

Машенька рассмеялась.

— Голос Жака не похож ни на какой другой. Так громко лаять мог только он.

Дарья едва не лишилась чувств от нахлынувших эмоций. Она прижала к себе дочку и ласково провела ладонью по ее щеке.

— Ты моя умница. Не ребенок, а настоящий вундеркинд! Вот только Изольда не говорила, что возьмет нас к себе жить.

— Но работа-то нам нужна? — настаивала на своем Машенька.

Дарья опустилась на сумку с вещами, задумчиво подперла кулаком подбородок.

Баба Нюра, до этого молча наблюдавшая за происходящим, внесла свою лепту:

— Хорошая работа сейчас на вес золота. Бери, Дарья, пока предлагают.

Дарья приподняла голову и осветила мрачный тамбур улыбкой.

— Вы правы, нужно попробовать!


Отыскать «домик феи» труда не составило: первый же встречный указал Дарье нужное направление. Похоже, популярность Изольды все возрастала.

За то время, что Дарья провела в особняке Губановых, вилла «феи» претерпела разительные перемены. Пласты железа сменил кованый ажурный забор: цветочно-растительные элементы как нельзя кстати вписались в общий декор. Сквозь просветы в его орнаменте виднелись плантации валерианы, душицы, зверобоя, мелиссы, аптечной ромашки... Даже опытный взгляд Дарьи не смог распознать всех трав, произрастающих в хозяйстве Изольды.

Над всем эти изобилием витал ни с чем не сравнимый аромат: сочный, свежий и немного терпкий. Он наполнял легкие силой и страстью, оживлял и дурманил одновременно.

Над душистыми цветами кружили шмели и пчелы. Они так усердно работали прозрачными крылышками, что воздух вибрировал и жужжал вместе с ними.

В стороне от посадок возвышались стационарные сушилки и цеха по переработке сырья.

Жизнь кипела повсюду. Несколько десятков людей трудились не хуже пчел: одни поливали, другие подрезали, третьи переносили сырье на просушку.

Дарья смотрела на них и завидовала: работники не выглядели изможденными и уставшими. Напротив, они обменивались шутками и улыбками, посмеивались и помогали друг другу. Сразу становилось понятно: труд им в радость.

Дарья приникла к кованой решетке и окликнула одного из работников.

Но первым к ней подбежал Жак. Белоснежный комочек залился лаем, едва заслышав знакомый голос.

Нежданных гостий больше не ввел в заблуждение грозный рык хозяйского любимца.

— Ах ты, мой хороший, — прощебетала Машенька, просовывая ручку между прутьев. — Ты пришел нас встречать?

Жак подставил пушистую спинку и блаженно заскулил, когда девочка провела по ней ладонью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению