— Я не присматривалась к ней. И, если по правде, мой отказ Саймону был продиктован не разговором с ней.
— И все же?
— Она мне показалась неприятной.
— Из-за ревности? — настороженно посмотрел Айзек.
— Нет, — Ханна задумалась. — Не знаю почему. Она говорила спокойно, даже вызывала жалость, но… Не могу объяснить.
— То есть она вызывала жалость? — вскинул бровь Лиам. — А при общении как вела себя?
— Тихо, немного робко. Но мне показалось поразительным, что в столь молодом возрасте у миловидной девушки проступили морщины на лбу.
— Видите ли, мисс Норт. Ламбер была отличной лгуньей, — неожиданно пояснил Таггерт. — Умела говорить то, что желал слышать собеседник. Была умна, но слишком увлекалась выпивкой. И за все время работы в салоне ни разу не сожалела о выбранном пути. Запросто могла начать драку, сказать гадость. Проще говоря, она не была ангелом.
— Вы, мистер Таггерт, намекаете, что она могла убить Саймона? — вдова пронзила его взглядом.
— Вполне. Сумасбродная женщина: то щедрая, то запросто обкрадывающая какого-нибудь бедолагу. Как рассказали девочки, Саймон не был влюблен в нее, просто относился снисходительно. А вот она была к нему весьма неравнодушна.
— Тогда кто ее убил?
— Подозреваю, что сообщник, — Лиам стал серьезным. — И тогда вырисовывается причина: Сесиль или знала убийцу, или была с ним заодно.
— Тогда остается узнать: кто был с ней? — глухим голосом спросила вдова.
— Да. Полагаю, что это завсегдатай салона Рози, которого знала Звездочка.
— Неужели? — женщина сидела растерянная и побледневшая.
— У вас есть предположения?
— Разве же я могу знать?
— Понятно, — Таггерт поставил чашку на блюдечко. — Жаль. Но ничего, будем искать дальше.
Миссис Грапл поникла, ссутулила плечи и как-то в раз постарела.
— Простите меня за то, что сейчас скажу, но у меня есть задумка. Она вам с мисс Норт может совсем не понравится, однако это может сильно помочь.
Женщины, не разговаривая, переглянулись и кивнули головами.
— Тогда слушайте, — приступил к объяснениям Таггерт.
* * *
Когда к Моррисам прибежал посыльный мальчишка и передал записку, Мэриетт переполошилась:
— Вернон! Там будет эта распутница!
— Моя вера крепка, — спокойно заверил супруг и спешно направился в комнату — собираться. Она последовала за ним и, наблюдая, как муж торопливо одевается, сварливо заметила:
— Что-то подозрительно спешишь!
— Вдова умирает, и мой долг успеть причастить ее.
— Да?! — покосилась Мэриетт. Не нравилось ей, что Вернон встретится с Норт, однако понимала, что не пойти он не мог, поэтому досадливо поморщилась и ушла, хлопнув дверью.
Перед выходом, Моррис для успокоения супруги преклонил колени, наскоро прочитал молитву и вышел из дома.
Настроение было преотличным. Образ соблазнительной, искушающей грешницы не выходил из головы, и мысль, что уговорит ее покаяться в грехах, вызывала улыбку.
Вернону надоело выслушивать про зависть, злобу и отпускать мелочные грешки. А вот такая женщина, как Норт, наверняка рассказала бы что-нибудь эдакое… Сам грешить боялся, чтобы не ославиться на округу, но тайные желания были и ему не чужды.
Он всегда считал, что силен духом. Никогда не посещал падших женщин, вел себя достойно, чтобы быть примером, но тот день, когда встретил роковую соблазнительницу — стал переломным.
Навещая Ханну в камере, преподобный надеялся, подобно библейским пророкам подвести ее к покаянию. Это подняло бы самооценку, ведь он смог устоять перед искушением, и слава бы его, как проповедника разнеслась по округе. Но в глубине души, в потаенном желании хотел вновь увидеть ее в том порочном пеньюаре…
Напуганный поимкой Зильбера Вернон затаился, однако искушение увидеть Ханну не отпускало. А тут такой подходящий случай! Как раз появилась возможность заглянуть в сад и, если повезет, сможет найти пропажу.
Когда дверь отворилась, и Моррис увидел грешницу — сердце забилось чаще.
Она была одета на грани приличий. Домашнее платье надела на тонкую сорочку, от чего проступала тяжелая грудь и бедра, не скрытые корсетом. Небрежно собранные волосы еще больше подчеркивали ее порочность.
— Я так благодарна, что вы, преподобный Моррис, поторопились придти. От одной мысли, что миссис Грапл может отойти без причастия, пугала меня, — она промокнула платком покрасневшие глаза и посмотрела так, что Вернон рискнул утешительно похлопать Норт по плечу. Само касание показалось ему невероятным. Тепло ее тела, шелковистую, гладкую ткань платья он будет помнить еще долго и пытаться представить в ночных мечтах.
— Пойдемте, — взволнованным голосом позвала женщина и стала подниматься по лестнице. Моррис, не отрываясь, смотрел на ее бедра и ягодицы, находившиеся как раз перед глазами. Руки так и тянулись прикоснуться, но распутница ловко поднялась и распахнула дверь в полутемную комнату, с тускло мерцавшей лампой. Подошла к кровати, почти бесшумно опустилась на колени и тихо позвала:
— Миссис Грапл! Миссис Грапл!
Ответа не последовало. Прижав ладонь ко рту, чтобы сдержать рвущиеся всхлипы, мисс Норт поднесла другую к носу женщины и прошептала с облегчением:
— Спит! — потом вздохнула, от чего ее грудь колыхнулась…
Заглядевшись, Вернон прослушал, что она сказала. Очнулся от мягкого отклика:
— Преподобный Моррис!
— Да! — вздрогнул он.
— Она спит тревожно. Не могли бы вы немного обождать? Совсем немного? — и посмотрела так, что Вернон готов был прождать до вечера.
— Конечно, — кивнул.
— Тогда с вашего позволения я отлучись на минутку. Переоденусь и принесу чаю.
— Как добрый христианин, я должен поддержать вас, мисс Норт. Это мое призвание, — он делал вид, что сосредоточен, но в сумраке она была необычайно таинственной, притягательной.
— Право, мне страшно оставаться с ней наедине. Позже должна придти соседка, миссис Вудсток…
Огорченный Моррис решил не медлить.
— Заботясь о близких, вы, Ханна, не должны забывать и о собственной смерти, — начал он. — Ведь она может наступить в любой момент. Если Господь сподобит нас умереть после приобщения Христовых Тайн — ангелы откроют нам небесные врата и будут торжественно сопровождать нас до самого Престола! Покайтесь, пока не поздно!
Она подняла на него глаза, и теперь не было в них ни робости, ни отчаяния, только соблазн. Облизнув края губ, сделала к нему шаг и спросила:
— А вы не хотите покаяться? Вы же тоже приходили и стояли под окном.