Бегство от одиночества - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегство от одиночества | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Она расплакалась.

Наблюдая, как ее грудь часто и прерывисто вздымается, Айзек был доволен.

«Еще немного, и она будет сломлена и податлива», — самодовольно решил он, но, видимо, перестарался, потому что, вытерев слезу, Ханна вскинула голову и тихо ответила:

— Увы, я больше не люблю ни цветов, ни конфет. Они навевают мне грустные мысли.

— Вот как?! — поднял бровь Айзек, насмехаясь.

— Да, именно так. Вы правильно поняли, мистер? — она выпрямилась и тоже подняла бровь, повторяя за ним.

— Элиас Бернс! — почти по буквам процедил он.

— Знаете, мистер Бернс, — она тоже выделила слово, — как сказал один ваш знакомый, серьезные разговоры я предпочитаю вести наравне.

— Птенчик оперился? — зло съязвил мужчина. Ханна промолчала, но ее горящий злостью взгляд был для мужчины неожиданным. — Подобные места дурно на вас, мисс Норт, влияют.

— Кто-то и на вас, мистер Бернс, тоже оказал дурное влияние, — парировала она, тщательно разглядывая его лицо. — И вы сами не ангел!

— Однако я не влипаю в неприятности, как некоторые!

Почувствовав, что диалог ни к чему хорошему не приведет, Таггерт решил вмешаться:

— Не стоит привлекать всеобщее внимание. Что ни говори, но леди, едва освободившаяся от подозрений, и два сомнительных джентльмена с истинными мужскими украшениями — для этого городка слишком яркая компания. К тому же еще пара фраз, наполненных чувственностью и радостью встречи, и за нарушение общественного порядка мы вновь окажемся там, откуда совсем недавно вышли.

— Боюсь, мистер Таггерт, что моей репутации уже ничего угрожать не может.

— Ну, это вы горячились. Достаточно оглядеться, чтобы заметить, как прохожие пристально оглядывают нашу троицу. И не думаю, что вам, мисс Норт, стоит разгуливать по городу без сопровождения. Нам следует вести себя так, чтобы иметь алиби.

— Почему? — удивилась Ханна.

— Сесиль Ламбер пропала. И сдается мне — это не к добру.

— А Кристина? Она взяла с собой Кристину?

— Кого?

— Дочь?

— Мы не знали таких подробностей. Думаю, вы можете поведать нам много интересного, но лучше чуть позже, когда успокоитесь. Вы согласны?

Ханна кивнула.

— Вот и здорово. Позвольте проводить вас до дома миссис Грапл.

Ханна оглядела Айзека придирчивым взглядом.

— Не стоит привередничать, мисс Норт. Спасителей не выбирают, — успел первым произнести Таггерт, предупредив грубость нанимателя, который, судя по раскрасневшемуся лицу, готов был ответить весьма дерзко. Но все же Айзек не удержался:

— Хорош? — со злостью спросил он.

— Чертовки обаятельны, мистер Бернс, — ехидно ответила она.

— Знал, что тебе понравится. Но не стоит обольщаться, я в этом городе проездом.

— Спешите по делам?

— Очень, поэтому давайте поторопимся…

До дома миссис Грапл дошли быстро, потому что люди смотрели на нее со злорадством, довольно отмечая, что в дешевом платье мисс Норт выглядит, как ей положено.

— Вас тут с самого начала так любили? — поинтересовался Лиам почти у порога.

— Да.

— И в чем причина ненависти к вам?

— Миссис и мисс Уилсон.

— Марвелы? Я знал! Что они пообещали, раз ты сорвалась с места и умчалась?! — зашипел Айзек.

— Мисс Норт расскажет позже. Можем мы навестить вас вечером?

— Да. Простите, но сейчас я плохо себя чувствую, — пролепетала Ханна и, закрыв калитку, поспешила подняться по ступенькам, и скрыться за приоткрывшейся дверью.

— Ведьма и старая карга! — сквозь зубы выругался Айзек.

— Вы тоже не ангел, — процитировал Лиам слова Ханны и, уловив полный негодования взгляд нанимателя, негромко рассмеялся. — Пойдемте! Или вы так и будете стоять под дверью, как влюбленный юноша?

— Заткнитесь, Таггерт! Завтра я уезжаю!

— Конечно, конечно, — согласился Лиам, окидывая его спину насмешливым взглядом.

* * *

— Кто это? — взволнованно спросила миссис Грапл, едва захлопнулась дверь.

— Это Айзек! — рыдая, пояснила Ханна.

— Чего рыдать? Он же приехал.

— Но он завтра уедет!

— С тобой?

— Нет! Он меня не простил!

— Хватит рыдать. Лучше сделай все, чтобы он не уехал!

— Но как?

— Умойся, сделай прическу и надень лучшее платье, а потом можешь обрыдаться, желательно прижимаясь к его груди и вымаливая прощение.

— Я не буду унижаться.

— Когда он решит твои проблемы, будь гордой, сколь угодно, но пока что спесь для тебя непозволительная роскошь. Либо Хоут, либо он, кого выбираешь?

Ханна перестала плакать и просто хлопала глазами.

— Вот то-то и оно, поэтому за дело. И если уж говорить по правде, плакать должна я, а ты утешать меня, а не наоборот!

— Вы так добры ко мне, — шмыгнула носом квартирантка.

— Надеюсь, ты не забудешь одинокую отчаявшуюся старуху, когда тебе улыбнется удача? — подмигнула Алексия и потащила ее приводить себя в порядок.

После омовения, приступили к примерке платьев. Осмотрев гардероб, вдова ничего подходящего не нашла, поэтому в расстроенных чувствах стояла посреди комнаты и сосредоточенно думала, массируя подбородок.

— Это милое платье, как вы и хотели, почему оно вам не нравится? — Ханна приложила к себе батистовое платье.

— Не то. Нужно другое. Не знаю какое, но другое.

— Но другого нет.

— Погоди! Есть у меня одно! Шила тебе для суда, но ладно уж, для суда сошьем другое.

— Мне на суд?! Зачем?

— У судьи Кембрика особый вкус… Не смотри ты на меня так! Да, ты ни при чем, я знаю, но расположить судью необходимо. Нужно стремиться уменьшить приговор любыми способами, — поучала женщина. — Поторапливаться, тебе еще прическу делать!

— Айзек все равно уедет! — с отчаяньем произнесла собеседница.

— Ну, и пусть едет, зато будет помнить тебя красивой и обаятельной, а не отчаявшейся слабачкой, размазывающей сопли кулаком!

После наставлений решительное настроение передалось и Ханне. Она перепробовала всевозможные прически, чтобы выбрать самую подходящую, подчеркивающую скромность, раскаяние и невинность.

В дверь постучали, и хозяйка поспешила открыть.

— Добрый день, миссис Грапл. Позвольте принести вам соболезнования, а так же извинения, что потревожили ваш покой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению