Жена Болотного царя - читать онлайн книгу. Автор: Купава Огинская cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена Болотного царя | Автор книги - Купава Огинская

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ну как?

— Похоже на сопли, — сдавленно прошептала я, силясь сглотнуть. Хотелось выплюнуть скользкую гадость, выбраться отсюда и хорошенечко прополоскать рот.

Агнэ рассмеялась.

— Это ты просто еще желток не попробовала. Вот что самое вкусное.

К счастью, пробовать его мне и не пришлось. Одна из работниц спасла меня, так вовремя явившись в курятник за свежими яйцами.

В уютном полумраке, не разглядев нас толком, она испугалась и подняла визг.

И через несколько минут мы уже стояли перед Ксэнаром, все в соломе и куриных перьях. Зато познавать все грани удивительного вкуса сырого яйца мне не пришлось…

Агнэ оказалась права: страшной бури наше глупое приключение не вызвало. Но Ксэнар все равно провел нас в библиотеку, выстроил посреди помещения и ровным, уставшим голосом отчитал.

* * *

После утреннего приключения в курятнике я надеялась, что Агнэ истратила весь запас энергии на глупости. Я ошибалась. Предложение ее, озвученное после занятий, было правильным, разумным и глупым одновременно.

Потому что предложила она навестить Ислэ. Я сама очень этого хотела, но не была уверена, что эва не сочтут мое желание проведать раненого чем-то оскорбительным, стеснялась спросить и очень из-за этого мучилась. И когда Агнэ сама это предложила, я очень обрадовалась. Ровно до следующих ее слов…

— Отпроси нас у отца, — выпалила она, просительно сложив перед собой руки и доверчиво заглядывая мне в глаза.

— Почему я? Ты его дочь.

— Ну на болота же ты нас отпросить смогла…

— И вспомни, что случилось, — недовольно велела я, перебив Агнэ на полуслове. — К тому же в прошлый раз нам помог Сэн.

— Пошли за дядей, — мгновенно сориентировалась она.

Наверное, я смогла бы отказаться… все же я была старше и вроде как являлась ее нянькой, но молча пошла за дядей, которого не пришлось даже уговаривать. Сэнар не мог упустить возможность немного потиранить брата.

— Он сейчас в библиотеке.

Как уверяла девочка, нам нужно было просто предупредить царя, что мы желаем навестить своего спасителя и сделаем это вот прямо сейчас. Сэнар обещал поддержку, Агнэ обещала, что ничего страшного не случится. И если она не истратила утром весь запас дури на этот день, то у Ксэнара точно больше не осталось слов для нравоучений.

Но никто из них не мог меня предупредить, что, получив разрешение на поход к Ислэ, я буду озадачена непонятным требованием.

— Рагда, — окликнул меня Ксэнар, когда мы уже готовы были бежать на кухню за чем-нибудь таким, что сошло бы за гостинец. Агнэ вылетела в коридор, Сэн придерживал дверь, пропуская меня вперед, и так же, как и я, с удивлением посмотрел на царя. — Когда вернетесь, зайди ко мне.

— Хорошо, — ответила я, переглянулась с Сэнаром и вышла из библиотеки.

Только на кухне, дожидаясь, пока улыбчивая и разговорчивая повариха соберет достойное Ислэ подношение, осмелилась спросить у Сэнара:

— Я что-то не так сделала?

— Если бы это было так, ты узнала бы об этом сразу, — эва улыбнулся. — Брат не любит откладывать неприятные разговоры на потом.

На какое-то время меня успокоили его слова и та уверенность, с которой они были произнесены.

Жил Ислэ через четыре улицы от царского дома, в одноэтажном, построенном по новой моде, то есть без свай, аккуратном домике с чудесным видом на небольшой парк.

Раненый не скучал, окруженный заботой двух бойких сестриц, таких же высоких и жилистых, как он сам, и своей невысокой и полнокровной невесты.

Наш приход Ислэ удивил, обрадовал и смутил одновременно. Не допускавший даже мысли, что царевна может вспомнить о нем и решить проведать, он растерялся, увидев ее в своей маленькой комнате. А уж когда следом вошел пожелавший составить нам компанию Сэн…

Появление брата царя совсем выбило эва из колеи. Ислэ попытался встать, у него это не вышло, что только сильнее его смутило. В конце концов, смирившись со своим положением, он неловко предложил нам сесть и замолчал. Удивленный и растерянный.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, желая оборвать неловкую тишину.

— Хорошо, — рассеянно ответил Ислэ, продолжая недоверчиво смотреть на Сэнара, — хорошо.

— Ничего не беспокоит?

— Нет.

— Может, что-нибудь нужно? — поддержал допрос Сэн, не хуже меня понимавший, из-за чего эва смешался.

— Нет-нет, все в полном порядке. Через пару недель буду как новенький, — поспешно отказался сразу от всего Ислэ.

— Зачем так торопиться? — удивился Сэнар. Тактичность его заблудилась в топях и сгинула где-то вместе с чувством юмора Ксэнара. — Свадьба назначена на последний месяц осени.

Ислэ потупился и промолчал.

— Уж вы бы не спешили, — с осуждением сказала я, испытывая непонятную потребность оградить раненого от столь бесцеремонной напористости.

Сэнар с недоумением покосился на меня, не понимая причины недовольства. Но долго его внимание на мне не задержалось, взгляд эва сместился чуть вправо, за мое плечо.

— Интересный рисунок.

Ислэ улыбнулся, с благодарностью приняв новую тему разговора.

— Это сестра вышивала. Она любит.

Заинтересованная, я обернулась посмотреть, что так впечатлило Сэнара. Оказалось, шторы. На белой ткани отчетливо виднелась причудливая вышивка невообразимой красоты.

Агнэ первой решилась подойти поближе и посмотреть. Я не смогла устоять и последовала ее примеру. Только Сэн остался сидеть на месте.

— Как ей удалось сделать такой цвет? — восхищенно спросила Агнэ, гладя пальцем вышивку в том месте, где нить из синей очень плавно и естественно выцветала в зеленый. — Это же просто удивительно.

— Нэсши сама красит нити, — пояснил гордый мастерством своей сестры старший брат. — Она любит экспериментировать. Результаты бывают очень интересными.

Я не могла сдержать улыбки. Вышивка, конечно, было просто прекрасной, но больше нее меня поразил тот искренний интерес, который Агнэ проявила к так ненавистному ей рукоделию.

Когда тема исключительных талантов Нэсши изжила себя, а Ислэ притомился нахваливать сестру, мы снова погрузились в неловкую тишину, нарушаемую редкими натужными вопросами.

Разговор, глупый и нескладный, в скором времени затух совсем, и нам пришлось откланяться, чтобы не доводить неловкость ситуации до абсурда.

Из комнаты больного я выходила с чувством теплого, умиротворяющего спокойствия. Будто все прошло хорошо, никто из нас не чувствовал себя скованным и в комнате периодически не повисала неловкая тишина. Я совсем не ожидала, что невеста Ислэ, имени которой я так и не удосужилась узнать, поймает меня у дверей и решительно оттащит в сторонку, чтобы, крепко пожав мою ладонь, тихо выдохнуть:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению