Ловушка - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Штиль cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка | Автор книги - Жанна Штиль

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно


Хенрике спросонья не могла понять, что от неё хотят. И только когда распахнулись ставни и скудный свет хмурого осеннего утра осветил лицо повернувшейся к ней женщины, она испуганно вскрикнула, крестясь, судорожно сжимая край одеяла.

В дверном проёме маячила внушительная фигура командующего.

Рыжая, пройдя к камину, осматривала комнату.

— Госпожа Хенрике, — Наташа приблизилась к дрожащей женщине в съехавшем на глаза ночном чепце, — вы будете находиться под арестом до полного выяснения обстоятельств дела о вашем участии в моём похищении. Вам не будет позволено выходить из покоев и общаться с кем бы то ни было. Три раза в день вас будет навещать прислуга.

Руди, с шумом опустив ящик на пол, со знанием дела осматривал створку двери.

Девушка, заметив на прикроватном столике знакомую связку ключей, подхватила её, позвякивая и передавая Фионе.

— Сейчас, госпожа Хенрике, пройдите к комнате Эрмелинды и попросите её открыть дверь. Спокойно и без паники. В противном случае её взломают. Вы меня понимаете?

Сестра с вечера заперлась на задвижку и Наташа опасалась, что услышав её голос, дверь ни за что не отопрёт. Пугать девчонку не хотелось.

Вид женщины оставлял желать лучшего. Ведунья, присев рядом со злыдней, заглядывала в её закатившиеся глаза:

— А если она наложит на себя руки? — хмыкнула она, похлопывая по щекам белую как мел Хенрике.

— Велю обезглавить и закопать. — Безразличный тон пфальцграфини не предвещал ничего хорошего. Смерив экономку взором, добавила: — У обочины тракта.

Заметив, как та встрепенулась и закивала, неуверенно сползая с кровати, наследница подозвала охранника, чтобы он поддержал женщину и проводил к соседнему покою.


Эрмелинда долго не открывала, не поддаваясь на ласковые запинающиеся уговоры наставницы. То ли почуяла неладное, то ли никак не могла проснуться.

Увидев, кто находится перед ней, с визгом резво прыгнула в изголовье кровати, пятясь вдоль него. И только заметив у той стороны ложа прачку, остановилась, жадно хватая воздух открытым ртом.

Наташа бесстрастно объявила об аресте, добавив в конце, что узнице будет предоставлена служанка на время заточения.

— Я ничего не знаю! — выкрикнула малолетка, наконец-то придя в себя, бледнея и соскакивая с кровати, бросаясь в ноги к пфальцграфине. — Я безмерно рада, что вы живы, сестра! Наш отец… Он был бы счастлив.

— Верю, — девушка поднимала её с колен. — Но тебе придётся немного потерпеть до выяснения обстоятельств дела.

— Что?

— Будет дознание, а пока прошу прощения за причинённые неудобства. Надеюсь, это не займёт много времени. Ты не будешь ни в чём нуждаться. Да, — прихватив её кинжал, обернулась от двери, — если у тебя находится моя вещь, верни, пожалуйста.

— Нет, — замотала головой Эрмелинда, — я всё отдала. — Махнула в сторону покоев старшей сестры. — Позвольте Хенрике остаться со мной.

Младшая сестра не выглядела слишком напуганной. Появление Наташи вызвало лёгкое потрясение, но малолетка быстро справилась с эмоциями.

Глава 38

— Оставьте мне двух воинов, — обратилась пфальцграфиня к командующему. — Я отпущу их, как только почувствую себя в безопасности.

— На закрытой территории поместья вы в полной безопасности. Но, как пожелаете. Хозяйка, как поступать с визитёрами?

— Пусть докладывают, кто и по какому вопросу хочет меня видеть. Пожалуйста, организуйте охрану первых ворот круглосуточно.

Он поклонился, собираясь уйти:

— Граф фон Бригахбург… Как быть с ним?

— Его пропустите без промедления, не вводя в курс произошедшего.

— Ещё можно вопрос? — дождавшись кивка, вскинул брови: — Скажите, как вы прошли в замок?

— Пусть это останется моим секретом, — улыбнулась мужчине.

— Полагаете, никто не сможет повторить?

— Благодарю за службу, господин командующий.

Над его последним вопросом она подумает позже.


Кухня. Девушка уверенно потянула ручку двери на себя.

Полумрак. Отблески горящих в камине дров весело носились по стенам и потолку. Расплывался знойный жар, окутывая сухим живительным теплом.

Три работницы, негромко переговариваясь, занимались своими делами.

Наташа, достигнув центра помещения, остановилась. Привлекая к себе внимание — как делала всегда — произнесла:

— Всем доброе утро.

Во внезапно обрушившейся тишине стало слышно, как гудит огонь в камине.

В руках Лисбет накренился котелок, наполненный водой.

Маргарет, сидевшая за столом с кубком в руках, сначала подскочила, выронив его, затем, издав нечленораздельный звук, осела ссутулившись.

Зашедший с улицы работник с ящиком, остановился, подслеповато щурясь и всматриваясь в женскую фигуру, так напомнившую ему покойную хозяйку. Тряхнув содержимым цыбика, опустил его на пол, дёрнув ногой, сталкивая угол с носка обуви. Поклонился госпоже.

Подсобница, чистившая лук, застыла с открытым ртом и выпученными глазами, тряся головой.

Котелок всё же упал к ногам Рябой, расплёскивая воду. Взметнувшись в сторону криворукой, угрожающе зашипел огонь в камине.

Пфальцграфиня ждала, когда пройдёт первый шок от её появления.

Фиона, стоя за её плечом, со скучающим видом посматривала по сторонам.

Первой, как ни удивительно, пришла в себя повариха. Подпрыгнув на скамье, бросилась к хозяйке, кланяясь и высматривая её ручку, оглядываясь на девок.

Наташа хлопнула в ладоши:

— Надеюсь, меня рады видеть. Рэйнер, — повернулась к работнику, заглядывая в ящик. Яблоки, — найдите поставщика мяса. Пусть доставят десяток цыплят, самых упитанных. Расчёт с ним произведу сразу. Молочник, вижу, уже приезжал. Отлично. Исполняйте. — Осмотрела присутствующих: — Почему в таком виде? Немедленно переодеться. Где остальные работницы?

— Так больше нет никого, хозяйка, — Маргарет с опаской отходила в боковой проход, пряча перебинтованную ладонь. Наткнувшись на Минну, испуганно присела, крестясь.

— Вернуть всех, кто работал при мне. Сейчас же. — Остановившись на помощнице экономки, даже не задумалась: — Вас не задерживаю. За оплатой придите завтра после обеда. — Уже Лисбет: — Кто готовил вчера вечером? Вы? — Проследив за её взором в сторону кухарки, продолжила: — Будете вместо Маргарет. А вы, — кивнула поникшей раненой, — поработаете прачкой. Если вас не устраивает, можете быть свободны. Кто-нибудь, приведите, пожалуйста, Гензеля. — Захлопала в ладоши: — Всё, работаем! Лисбет, подойдите, обсудим сегодняшнее меню, и нужно отмыть кухню.

Ей необходима помощница по хозяйству. Пфальцграфиня сравнивала Фиону и Катрин. Девушка в самом начале подкупила её честностью, когда стыдила служанок, порывающихся обследовать содержимое её рюкзачка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию