Настоящие, или У страсти на поводу - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящие, или У страсти на поводу | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Мне?

— Ведь он у вас ночевал, — в голосе слышалось обвинение. — Уехал вчера поздно вечером с каким-то лордом, и так и не появился. Наши все на ярмарке, трудятся, а его нету. Предал свою семью ради какой-то бабы.

Я проглотила «бабу», решив не заострять на этом внимание.

— Подождите, с каким лордом? Куда уехал?

— Не знаю, приехал какой-то лощёный франт на личном кебе и увёз Ивара, — еще сильнее вспыхнула она. — Знаете что, дамочка, не ходите за мной и не разговаривайте. И помогать я вам не буду, нашли дурочку, наряды вам выбирать. Деньги Ивару отдам. А вы чужая. И никогда не станете одной из нас.

— Зачем вы так? — тихо спросила у неё, не ожидая таких нападок.

— Дамочка с манерами и замашками аристократки. Думаете, вы сможете выжить в горах? Не выйдет. Горы признают лишь сильных духом, кто не боится трудностей и готов на всё ради единой цели. А вы неженка.

— Вы ничего обо мне не знаете.

— А что мне знать. — Девушка указала взглядом на мои затянутые в тонкие перчатки руки. — Достаточно посмотреть. Шелк, кружево и прочие побрякушки. Смотреть противно. Таким как вы не место среди нас.

— Не всё так, как может показаться, — холодно ответила ей.

Оправдываться я не собиралась. Не стоило это сил и времени, а последнего у меня и так не было.

— Вы его не достойны! Он сильный, самый лучший, умный, весёлый, такой хороший…

— И любит меня, — перебила я её.

Флоренс дёрнулась и зло расхохоталась, опасно сверкнув глазами.

— Любит? Вас? Ха! Не любовь это, а привычка. Иначе зачем ему к Нэнси хаживать второй год?

— К какой Нэнси? — не поняла я.

— У нас в посёлке женщина живёт, вдова, одна совсем, мужа пять назад лет гуи разодрали, двух деток растит. А одной ой как тяжело, вот она мужчин и принимает, за деньги.

— Это ложь.

— В горах все друг у друга на виду и все про всех знают. И я видела и вижу, как он к ней шастает. К ней, когда мог бы быть со мной! — хорошенькое личико скривилось от боли. — Я же любить его буду, все прихоти исполнять, на коленях ползать стану…

— Разве это любовь? — тихо спросила я. — Разве любовь — унижение одного ради другого?

Флоренс снова покачала головой:


— Вы не понимаете и не принимаете наших правил и быта. Даже сейчас не можете понять. А Ивар всё поймёт, обязательно поймёт, какая вы и придёт ко мне. Потому что так правильно и верно.

Слушать это я больше не могла, поэтому быстро задала последний вопрос:

— Значит, вы не знаете, где он сейчас может быть?

— Нет.

— До свидания!

Куда идти дальше, я не знала и даже представить не могла. Забравшись назад в кеб, я некоторое время просто сидела, растеряно глядя перед собой.

— Куда ехать-то?

— Что? Ах да, на Доусон-роу, тринадцать, — ответила я, называя адрес особняка Архольдов.

Там царило невероятное оживление. Войдя внутрь, до меня донеслись радостный смех и разговоры.

— А что здесь происходит? — спросила я, проходя в гостиную и оглядывая присутствующих.

Селина невероятно бледная и уставшая, с синяками под глазами, но, тем не менее, радостная сидела на диване, обмахиваясь веером. Рядом с ней сидела тётушка и тщательно вытирала крупные слёзы, которые текли из глаз. Делайн криво улыбалась, стоя у окна и посылая мне странные знаки, а Элодия королевой расположилась в кресле.

— Я выхожу замуж, — гордо сообщила мне кузина, поднимая руку и демонстрируя золотое колечко с крупным бриллиантом.

— Ты приняла предложение Шеридана?

Я прошла вперёд к хрустальному графину и налила себе немного воды с мятой и лимоном. Страшно хотелось пить.

— Он так упрашивал, что я не могла отказать, — улыбаясь, сообщила она, любуясь сверкающим камушком.

— Ну-ну. — Я взглянула на Селину. — С тобой всё нормально?

— Ничего, немного мутит, а так всё хорошо, — слабо улыбнулась молодая герцогиня.

— Уверена?

— Да. Лекарь уже готовит какое-то новое снадобье или ароматное масло. Не знаю точно. И даже вникать не хочу. Сколько их было за эти месяцы.

— Может тебе лучше пойти прилечь?

— Ты говоришь прям как Дерек, — усмехнулась она. — Тот даже уходить не хотел, так волновался.

— Я его понимаю, выглядишь ты не очень хорошо.

— Ну, спасибо, подруга.

— Эй! — недовольно вмешалась Элодия. Девушке явно не понравилось, что про её августейшую особу забыли и не уделили должного внимания помолвке.

— Селина, а когда герцог вернётся? — осторожно спросила у неё, стараясь сильно не волновать.

— Дерек? Не знаю, после обеда, наверное. А что?

— Да так, просьба есть.

— Ты вообще думаешь меня поздравлять? — возмутилась Элодия.

— Поздравляю, — не поворачиваясь, бросила ей, ставя стакан на место.

— Какая просьба? — сразу встревожилась Селина. — Может, я могу чем помочь?

— Нет, всё нормально.

— Это просто возмутительно! — не унималась кузина. — Никакого уважения! Я же говорила, что она будет завидовать, а вы не верили, матушка.

— Элодия! — приглушенно вскрикнула тётя Полин.

От очередного скандала нас спасло появление дворецкого.

— Прошу прощения, миледи, — склонив голову, произнёс он.

— В чём дело, Риджерт? — спросила Селина и поморщилась.

— Там госпожу Белфор спрашивают.

— Кто? — тут же поинтересовалась я.

— Господин Гремзи.

— Ивар! Боги, где он?

— Ожидает вас в малой гостиной.

И я, не тратя драгоценное время, ринулась туда.

— Ивар, где ты?… О, Великая Мать, — прошептала я, застывая на пороге и прижимая руку к груди, где в испуге застыло сердце. — Ивар, что с тобой? Что с твоим лицом?

На молодого мужчину было страшно смотреть. Когда-то красивое лицо было всё в жутких ссадинах и синяках, а правый глаз заплыл и почти не открывался.

— Прости, я не смог прийти на встречу, — он попытался встать, но тут же вновь опустился на диван, прижимая руку к боку. Замер, тяжело дыша и крепко зажмурившись.

— Сиди, не вставай, — я бросилась к нему, присаживаясь на колени и осторожно касаясь тела, призывая искру, магия которой уже серебрилась на пальцах. — Будет немного больно. Лекарь из меня не самый лучший, но залечить смогу.

— Не надо, — попытался запротестовать Ивар, хватая меня за ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению