Могила в подарок - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Могила в подарок | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я с облегчением кивнул.

– Замечательно. Майкл, идем?

Он прикусил губу.

– Возможно, мне лучше остаться, Гарри. Если ваша крестная здесь, весьма вероятно, что и Меч тоже тут. Как знать, может, мне удастся вернуть его.

– Ага. Или получить удар в спину, которую никто не защищает. Здесь стало слишком припекать, дружище. Даже мне – и то горячо. Пора делать ноги.

Майкл кивнул и пристроился ко мне с правой стороны. Сьюзен шла, чуть отстав, не спуская с нас взгляда и не вынимая руку из своей корзинки. Интересно, подумал я, что она там припасла еще на случай, если злой и страшный серый волк все-таки попробует скушать ее прямо в бабушкиной постели?

Мы дошли до подножия лестницы, ведущей обратно в дом. Что-то коснулось меня, поставив дыбом волосы на загривке, и я остановился.

– Гарри? – встревожился Майкл. – Что-то случилось?

– Там кто-то... – пробормотал я и закрыл глаза. На мгновение я включил свое Зрение, ощутив давление чуть выше переносицы. Я снова открыл глаза. Внутреннее Зрение прорезало висевшее передо мной заклятье лучом солнца, пробившегося сквозь пухлое облако. За моей спиной хором охнули от неожиданности Майкл и Сьюзен.

Некто, наряженный Гамлетом, стоял в трех лестничных маршах выше нас, слегка улыбаясь. Я смог понять только, что это скорее женщина, чем мужчина, хотя очертания тела скрывались меховым жилетом, придававшим ей странную, бесполую внешность. Кожа ее была не белой, не бледной, но словно полупрозрачной. Почти серой. Помада на губах была светло-голубого цвета, словно она сильно замерзла. Или умерла. Я поежился и выключил Взгляд, пока не увидел чего-нибудь такого, что не хотелось бы хранить в памяти.

Впрочем, внешность ее от этого ни капельки не изменилась. На ней была шапка, совершенно скрывающая ее волосы – пышный головной убор из тех, что съезжают набок. Она стояла, подбоченясь; на поясе ее висела шпага. В свободной руке она держала череп – настоящий. И кровавым потекам на нем вряд ли было больше нескольких часов.

– Неплохо проделано, чародей, – произнесла она. Голос ее звучал шипящим шепотом – так говорят, когда во рту и горле совершенно сухо. – Немногие видят меня тогда, когда я не хочу, чтобы меня видели.

– Спасибо, – поклонился я. – И прошу прощения, ибо мы как раз уходим.

Светло-голубые губы скривились в ледяной улыбке. Если не считать этого, она не пошевелилась.

– О, но ведь сейчас нам как раз положено общаться. Я имею полное право представиться вам, а в обмен узнать ваши имена и обменяться любезностями, – взгляд ее застыл на моем лице, причем она явно не боялась встретиться со мной взглядом. Из этого я заключил, что, кем бы она ни была, по части разрушительных взглядов она явно имеет передо мной преимущество. Поэтому я зафиксировал свой взгляд на кончике ее носа и изо всех сил старался не обращать внимания на то, что глаза ее вовсе лишены цвета – словно затянуты катарактой.

– А что, если у меня нет времени на любезности? – поинтересовался я.

– О, – прошептала она. – В таком случае я могу оскорбиться. Я могу даже поддаться искушению и потребовать удовлетворения.

– Дуэль? – недоверчиво переспросил я. – Вы меня разыгрываете?

Взгляд ее скользнул вправо от меня.

– Ну, конечно, если вы предпочтете, чтобы вместо вас дрался чемпион, я с радостью приму такой вызов.

Я оглянулся на Майкла, который не отрываясь смотрел на ее жилет. Или, возможно, на пояс.

– Вам знакома эта леди?

– Это не леди, – негромко сказал Майкл. Рука его крепко сжала рукоять ножа. – Гарри Дрезден, Чародей, член Белого Совета, позвольте представить вам Мавру из Черной Коллегии Вампиров.

– Настоящий вампир! – прошептала Сьюзен. Я услышал щелчок включаемого диктофона.

– Я рада, – произнесла Мавра. – Наконец-то мы познакомились, чародей. Нам нужно поговорить. Подозреваю, у нас найдется много общего.

– Убей меня, не вижу ничего, что могло бы быть между нами общего, мэм. Вы что, знакомы?

– Да, – коротко бросил Майкл.

Шепот Мавры сделался холодно-зловещим.

– Этот славный Рыцарь убил моих детей и внуков. Совсем еще недавно.

– Двадцать лет назад, – уточнил Майкл. – Три с лишним десятка людей были убиты в течение месяца. Да, я положил этому конец.

Рот Мавры скривился чуть сильнее, обнажив пожелтелые зубы.

– Да. Совсем еще недавно. Я этого не забыла, Рыцарь.

– Ладно, – вмешался я. – Приятно было с вами побеседовать, Мавра, но мы уходим.

– Нет, не уходите, – спокойно возразила Мавра. Если не считать глаз и губ, она так и не пошевелилась. Было что-то неестественное, в этой неподвижности. Настоящие, реальные существа шевелятся, дышат. Мавра даже не дышала.

– Нет, уходим.

– Нет. Двое из вас, может, и уйдут, – улыбка ее сделалась ледяной. – Насколько мне известно, в приглашении сказано, что ты можешь привести с собой только одного спутника. Из этого следует, что один из твоих спутников, чародей, не подпадает под действие древних законов гостеприимства. Если это Рыцарь, мы побеседуем с ним. Жаль, что «Амораккиус» не при тебе, Сэр Рыцарь. Так наша беседа была бы куда интереснее.

Я ощутил внутри неприятную пустоту.

– А если это не Майкл?

– В таком случае ты превышаешь свои права, чародей, и я выражаю тебе свое недовольство. Каковое недовольство продемонстрирую со всей надлежащей наглядностью, – взгляд ее переместился на Сьюзен. – Что ж, довольно. Выбирай, кто из этих двух уйдет. А с третьим мы побеседуем. Коротко.

– Ты хочешь сказать, ты убьешь его.

Мавра пожала плечами – первое движение с начала нашего разговора. Мне показалось, я слышу легкое потрескивание суставов, не желающих шевелиться.

– Не могу же я, в конце концов, ходить голодная. А эта жалкая мелюзга, которую нам предложили Красные, на мой вкус сладковата, да и плоти в них – кот наплакал.

Я сделал шаг назад и повернулся к Майклу.

– Если я выведу Сьюзен отсюда, – шепотом спросил я, – справитесь с этой сучкой?

– Нет смысла переходить на шепот, Гарри, – заметил Майкл. – оно вас все равно слышит.

– Да, – подтвердила Мавра. – Слышит.

Вот так, Гарри. Любезничай после этого с вампирами.

– Так что, – спросил я Майкла уже в полный голос. – Справитесь?

Мгновение Майкл молча смотрел на меня, сжав губы.

– Берите Сьюзен и уходите, – сказал он наконец. – Как-нибудь прорвусь.

Мавра рассмеялась сухим, скрежещущим смешком.

– Как благородно! Как чисто! Настоящее самопожертвование.

Сьюзен шагнула вперед, став левее меня. Я обратил внимание, что Мавра чуть отступила от нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению