Обреченная - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

А время стремительно убегало, как уходила и магия из накопителя.

Я перевела взгляд на малышку. Она чиста и невинна, как и все младенцы, её сущность спит глубоко внутри и её не видно сейчас. Но это пока не важно. Слегка подавшись вперёд, я оставила небольшой след на ауре ребёнка, чтобы, придя вечером, мне было легче сделать свою работу.

Бекки действительно сильная Ведьма, что унаследовала дар своего отца — она Криомаг, Ведьма льда и холода. От её светло-голубой, с прожилками, ауры с лёгкими вкраплениями кристаллов льда, трудно отвести глаза, так ярко она переливается.

Возвращаться тяжело и даже не тянет. Здесь так много магии. Так много нитей, никаких запретов и ограничений. Не надо притворяться тем, кем ты на самом деле не являешься.

Но это слабость… то, чего я себе позволить никогда не смогу.

Резкий выдох и здравствуй, действительность, где мои силы ничтожны, и я сама — жалкая букашка.

Накопитель не спас, я чувствовала себя так, будто без подготовки пробежала кросс, вследствие чего мышцы нещадно ныли, дыхание, учащённое с хрипами, восстанавливаться не спешило, а сердце колотилось в бешенном, гулком надрыве. И вот в таком состоянии, я должна была мило улыбаться и играть на потеху публике. Ведь для этого Ирис меня сюда вытащила.

И в этот момент малышка Бекки решила подать голос, её громкий писк заставил всех застыть на месте. Я уж точно испугано замерла, боясь сделать лишнее движение. Хорошо хоть Френки тут же подскочила ко мне, и схватила малышку.

— Итак? — Ирис надоело ждать пока недогадливая Ведьма соизволит выполнить свой долг, и сама приступила к расспросам.

Интересно хоть кто-нибудь догадается дать «слабенькой» Ведьме воды?

Поискала взглядом Мэри и Оливера. Сидят на своих местах, а в глазах восторг. Ну, конечно, работа Некроманта всегда диковинна и непредсказуема.

— Крио Ведьма, — прохрипела я. — Предполагаемый уровень силы шестьдесят четыре процента по стандартной шкале.

Последнее слово просто потонуло в одобряющем гуле и крике. Конечно, сильная Ведьма — это всегда большой бонус для Клана, что поднимает его респектабельность на ещё большую высоту.

Надо бы встать, но ног я не чувствовала до сих пор. Чёртова Ирис, не могла раньше предупредить, я хотя бы подготовилась.

— Я прошу прощения, — внезапно подал голос Соколов и повернулся к Оливеру. — Но мне кажется, что молодому человеку стоит отнести свою даму в дом. Погружение всегда забирает много сил, особенно, после чтения. А такому слабому Некроманту, как эта особа, как правило, трудно прийти в себя после ритуала.

Оливеру не пришлось повторять дважды, он переменился в лице, быстро выскочил на сцену и подхватил меня на руки.

— Ты как, солнышко? — быстро шепнул он.

— Пить, — зарываясь носом в его рубашку ответила я.

Надо бы поблагодарить Феникса, но у меня даже сил на это не хватило. Меня нещадно клонило в сон.

Следуя моим указаниям, мужчина занёс меня в гостиную и положил на диван, следом, почти сразу, вбежала Мэри.

— Стейси, это было охренительно. Нет, правда. Никогда не видела работу Некроманта вживую. Тебя охватило серебристое сияние и твоё лицо, словно в маску превратилось… а твой взгляд! Тьма, я по-настоящему испугалась. Ты будто смотрела сквозь каждого, сканируя. У меня даже сущность чуть не описалась со страху, так ты её напугала, — эмоционально тараторила подруга. — Вроде ты слабенький Некромант, а такое выдала!

— Мэри… пить, — просипела я из последних сил и откинулась на подушки.

Это немного привело подругу в чувство:

— Ой, да, да, да. Сейчас, — и убежала в сторону кухни.

Оливер же сел рядышком на край дивана и взял меня за руку.

— Мэри права, ты была неподражаема. Настоящая Ведьма — величественная и… взгляд у тебя, конечно, устрашающий.

Видимо теперешний мой взгляд был весьма красноречивым, потому как следом последовало торопливое объяснение:

— Пронзительный, я бы даже сказал — всезнающий… Словно тебе уже не одна тысяча лет, и ты смотришь на нас всех, как на неразумных детей, замечая все пороки и прегрешения.

Что ж, отчасти он прав. Черни и гнили я увидела сегодня предостаточно.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь?

Я осторожно покачала головой.

— А вот и вода, — Мэри вручила Оливеру стакан с прозрачной жидкостью. — Через полчаса ей станет легче, через час организм полностью отойдёт от Погружения. Ты побудешь с ней?

— Конечно, — мужчина улыбнулся блондинке. — Иди отдыхай. А то твой парень остался один, смотри, как бы не растерзали.

— Ой, а ведь точно, — и убежала. — Стейси, если что зови!

А чего звать, вот выпью ледяной водички, отлежусь маленько, и буду, как новенькая.

Мэри оказалась права, уже через сорок минут я сидела на кровати и разминала затёкшую шею.

— Может, ещё полежишь?

— Оливер, я чувствую себя прекрасно.

— Ты полчаса назад являла собой свежий труп и едва могла разговаривать.

— Мне просто нужен был небольшой отдых. Организм должен был адаптироваться и прийти в норму. Так что успокойся и хватит изображать из себя заботливую наседку.

— Я просто о тебе беспокоюсь.

А вот это мне как раз и не нравится. Наивный художник, что совершенно не понимает, с кем связался.

— Если бы ты обо мне беспокоился, то давно бы меня накормил, — я обворожительно улыбнулась и быстренько пересела к нему на колени, нежно обводя пальцами черты его лица.

Но намёка это чудо не поняло и пришло к совершенно другому выводу:

— Пошли за стол?

— Оливер, — простонала я, утыкаясь лицом в его грудь. И не знала — смеяться мне или плакать. — Ну как так можно?

— Что?

— Просто помолчи, — и быстро накрыла его губы своими.

Надо отдать должное, сориентировался он быстро — весьма пылко отвечая на поцелуй, одной рукой теснее прижимая меня к себе, а другой, путешествуя по моему телу и посылая электрические разряды прямо в кровь.

— Вот ты о чём, — улыбнулся он, на мгновение оторвавшись от моих губ, рука тем временем накрыла мою грудь и принялась нежно её поглаживать и слегка сжимать. — А ты не боишься, что нас могут увидеть за этим занятием?

Я оторвала взгляд от его губ и быстро осмотрелась.

М-да, место не совсем удачное.

— Пошли, — ловко соскочив с его колен, я схватила Оливера за руку и потащила его на выход.

Нужная дверь нашлась сразу за поворотом.

— Это что? — тихо засмеялся мужчина, когда я быстро втолкнула его в тесное помещение и закрыла за нами дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию