Обрученные зверем. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученные зверем. Часть 1 | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Мы с администратором выбрали кое-что для вас в бутике на первом этаже. Надеюсь, вам понравится.

— Спасибо. Вы очень добры.

Зашуршали пакеты, которые Мари приняла из рук Рейфа.

— Наверное, вам стоит переодеться, — предложил тот.

Отличная идея. Просто замечательная. Ей стоит сменить этот эротический халат на другую более приличную одежду, пока он еще держит себя в руках.

— Да. Вы правы. А где моя комната?

— Наша, — поправил её Стив, хищно улыбнувшись. — Наша комната, Мари.

- 49-

Не знаю, как я не выронила пакеты из рук.

Слова, взгляд, хищная улыбка, больше похожая на оскал… всё как приговор, от которого не отвертеться. Не выбраться из этой паутины чужого желания.

И это злило. Сильно.

Даже не думала, что обида и злость может быть такой сильной.

Неужели нельзя по-другому? Я понимала: нервы, стресс, зверь внутри и так далее. Но нельзя по-другому, не нахрапом, а иначе? Мягко, без напора.

Надо хотя бы самой себе признаться, если Омару постарается, то вполне может склонить меня на более близкие отношения. Он молод, красив, успешен, не дурак, мне интересно было с ним общаться в том кафе. И если честно, тогда Стив нравился мне гораздо больше.

Уверенный в себе, спокойный, ироничный мужчина с обжигающим взглядом, от которого сердце замирало, а не этот новый модифицированный с животным голодом в глазах и тираническими замашками.

Того мужчину я могла полюбить со временем, а этого просто боялась. Хотела, но боялась. До дрожи, до тяжести в груди.

— Стив, — голос Рейфа полон предупреждения и это вижу не только я.

На модифицированного он влияло намного сильнее. Молодой мужчина опустил плечи, вжимая голову словно от удара, лицо исказилось как от муки, но сколько непокорности и злости во взгляде.

— Ты думаешь, я отступлю? — выдохнул Стив голосом, полным едва сдерживаемой боли и ярости. — Думаешь, оставлю её хоть на миг? Ты же знаешь, что это такое! Знаешь, что я чувствую.

— Знаю. И поэтому не позволю совершить глупость. Взгляни на Мари, она боится тебя. Этого ты хочешь? Страха и ненависти?

Стив перевёл взгляд на меня и глубоко вздохнул.

— Уходи…

Мне показалось, что я ослышалась.

— Что?

— Уходи. Живо! — сдавленно произнёс модифицированный. — Закройся в комнате на замок и не выходи! Никуда!… Не давай мне повода, Мари! Не давай!

Кивнула, прижала шуршащие пакеты к груди и бочком стала пробираться к дверям. Второй раз спрашивать, которая из этих комнат моя, не стала. Какая разница.

Поэтому пятилась к первой попавшейся спальне, боясь повернуться к нему спиной. Что ж, теперь я знала, как себя чувствует кролик, попавший в террариум.

Последние шаги… совсем чуть-чуть.

Еще немного.

Наконец прохладная дверная ручка под ладонью, легкий щелчок, открывающий двери. Я скользнула внутрь и быстро закрыла дверь за собой, повернув замок. Понятное дело, что модифицированного это не остановит, захочет — выломает. Но всё-таки хоть как-то задержит, пусть и ненадолго.

Села на кровать, продолжая сжимать пакеты и не зная, как быть дальше. Наверное, надо переодеться, посмотреть, что за вещи купил Рейф. А дальше?

— Решу потом, — тихо сообщила сама себе.

Надо сказать, вкус у модифицированного был отличный и глазомер великолепный. В одном пакете нашла домашние штаны светло-серого цвета, такую же серую футболку. Хотя домашние — это не то слово, которое подходит тому лейблу и цене на ярлычке, что забыли срезать.

В других оказались тёмно-синие джинсы стрейч, тёплый молочного цвета свитер оверсайз с широкими косами, чуть великоват, но так и надо. Невероятно мягкий и пушистый. Я даже прижалась к нему щекой, наслаждаясь прикосновением.

На ценник я уже не смотрела. Просто сорвала, не глядя, и смяла в кулаке. Не стоит переживать и расстраиваться. Я не просила мне что-то покупать, особенно за такие цены.

Шелковая блузка насыщенного синего цвета, тонкий пуловер персикового цвета, светлый кардиган, чёрные брюки. И даже два клатча. Интересно, что мне в них хранить?

Обуви не было. И это понятно. Такой предмет надо мерить.

В небольшом пакетике с известной маркой лежал комплект белья: спортивный топ и трусики танго. Телесный свет, классика, никаких рюш и кружев. Всё легко и просто. На первый взгляд. Оставалось надеться, что его выбирала девушка с ресепшен.

Переодевалась я быстро, то и дело бросала взгляды на дверь, прислушивалась к каждому звуку и спешила. Путалась в одежде, тихо ругалась сквозь зубы и снова спешила.

А потом застыла, не зная, что делать дальше.

Спальня была под стать номеру — шикарная, дорогая и безликая. Пустая и чужая. И это ощущение одиночества и безысходности давило.

На улице вновь начался дождь со снегом. Я подошла к окну и минут пять изучала сонный город внизу, проводила ладонью по прохладному стеклу, вздрагивая от собственных не слишком радостных мыслей.

Думай, Мари, думай.

О чём? О том, что меня загнали в ловушку и выхода нет? О том, что Стив одурманен зверем и близостью, совершенно потерял контроль и лишь приказ брата сдерживает его от ошибки, которая будет стоить слишком дорого? Или о том, что я понятия не имела, во что ввязалась и как быть дальше?

А может о Кейт с удивительными глазами цвета расплавленного янтаря? Или о Рейфе, взгляд которого практически лишился жизни? Они двое никак не вписывались в те понятия и представления, которые нам внушали много лет. Готова спорить, это не просто совпадение. Рейф отдал ей часть себя и теперь тихо угасал. Знала ли Кейт об этом? Почему сбежала, оставив его умирать? Или почему он отпустил?

Что на самом деле происходит после того, как модифицированный выбирает себе жену и исчезает? Почему никто не интересовался? Интересовались может быть, но деньги и связи быстро затыкают рты особо любопытным.

Я вернулась к кровати и забралась на неё, сев по-турецки.

Что я знала о браках модифицированных и их человеческих женах? А ведь практически ничего. Они вели закрытый образ жизни, гораздо более закрытый, чем их мужья. Периодически появлялись на важных приёмах, играли свои роли и исчезали. Они ведь даже про детей ничего никому не говорили. Жили своей закрытой общиной и показывали наследников лишь после достижения ими десятилетнего возраста.

Почему меня никогда это не смущало? Эта загадочность, таинственность и скрытность? Почему я как все предпочитала закрывать на это глаза и не задавать лишних вопросов? Не хотела привлекать к себе внимание этих хищников? Пыталась избежать неприятностей? И до чего довела нас эта политика молчания и не вмешательства?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению