Падение с небес. Найти тебя - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение с небес. Найти тебя | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В тот момент, когда газеты пестрели сообщениями о смерти Белтонича, Яра сама уже должна была быть рядом с отцом, но этого не случилось, а виной еще и его собственная поездка в другой город, тогда как Алекс оставался здесь, не зная, что дочь всё ещё не в безопасности…

— Я должен был наследовать твоё имущество, — с убеждённостью фанатика в голосе произнёс старший Белтонич, — ничто не должно было уйти из семьи, брат.

Вечером слуга принёс приглашение от императора, разделить с ним ужин. Алекс обрадовался возможности обсудить самое необходимое, а именно его немедленному отъезду в Аравию. Несмотря на военные действия, что велись уже несколько месяцев всегда существовала возможность проникнуть на территорию государства — агрессора под видом какого-нибудь мелкого дворянчика, потому что на обычного купца или рабочего Алекс явно не тянул — выдавали манеры. Да и возможностей у дворян гораздо больше, чем у простого работяги.

Присутствие императрицы Клариссы за столом с мужчинами было неожиданным, но не неприятным. Молодая женщина страдала мигренью довольно часто, а так как за окном бушевала метели, то и соответственно головные боли у Клариссы тоже прогрессировали.

— Ваше Императорское Величество, — рад видеть вас, — произнёс Алекс и прикоснулся губами к изящной женской ручке. Интересно, какая кожа сейчас у Ксюши? По-прежнему ли она любит сама пересаживать цветы в глиняные горшки, а потом, чтобы пальчики не теряли свой бледный цвет, запускала ногти в лимон, тем самым приводя кожу и ногти в порядок.

— И я, граф, признаться давно вас не видела, правда, Август?

— Истинная правда, дорогая, — мурлыкнул император своей супруге, радуясь, что именно сегодня он не услышит от жены про больную голову на ночь, а значит не стоит задерживаться допоздна вместе с Алексом за игрой в шахматы.

— Как вы поживаете? Как поиски вашей милой супруги?

Алекс был признателен Клариссе, никогда не видевшейся с Ксенией, но считавшей, что его жена должна быть исключительной, раз он столько лет ищет и надеется на встречу. Впрочем, картину, что висит в рабочем кабинете и изображавшую Ксению в полный рост императрица видела, когда вместе с супругом посещала его городской особняк во время прогулки.

— Благодарю, Ваше Императорское Величество, я в полном порядке. И это благодаря Вашему заступничеству, — Алекс вспомнил тот случай, когда Кларисса была убедительна перед супругом в сохранении его жизни.

В это время ухмылявшийся Август, не произнёс ни слова, ловко орудуя ножом и вилкой, воткнутой в бок зажаренному целиком молочному поросёнку.

— Да полно вам, граф, мы обязаны заботиться о благополучии наших подданных, — отозвалась Кларисса, весьма довольная подобным ответом Белтонича, — может быть, вы что-то хотите? Понимаю, сидеть в четырех стенах это так утомительно. Не скромничайте, граф, скажите нам. Мы с Августом поможем во всём, что в наших силах. Правда, мой дорогой?

— Безусловно, — император вытер рот салфеткой и приложился губами к прелестной ручке жены.

— Я должен уехать. В Аравию, на поиски Ксении.

— Но ведь идёт война, — произнесла побледневшая императрица испуганным голосом, — для вас это не просто опасно. Это может быть просто смертельно!

Кларисса картинно заломила руки и повернулась с умоляющим взглядом, направленным на своего мужа, а Белтонич отчего-то подумал, что в местных дворцовых постановка, императрице всегда удавались роли страстных и чувственных женщин. Наверное, не родись она от лордов голубых кровей, то точно могла бы блистать на подмостках какого-нибудь театра. Похоже, Август неплохо изучил свою жену, потому что тут же справился с усмешкой на губах и деланно нахмурился, уставившись на самого Алекса.

— Граф, это неразумно. Тарсмания не может раскидываться лучшими людьми, — салфетка из рук императора картинно упала прямо на край стола.

— Мой император, — слова давались Алексу с трудом, но он чувствовал, что больше не в силах сидеть взаперти особенно сейчас, когда точно знал, с кого можно начать поиски своей жены. — Для меня это шанс найти Ксению, вы ведь слышали, к кому в руки она попала, а значит, найти её будет наверняка проще. И в тот раз, когда она тайком передала записку в Аравии, так же указывает на то, что она по-прежнему там. И начну с её бывшего мужа.

— А если она сейчас замужем, если всё не так, ведь ты сам сказал, что женщина выглядело прилично, плюс посещала кафе, значит, явно сидит не за решеткой. Подумайте, мой друг, ведь за эти годы многое могло произойти!

Игры и ненатуральности в словах Августа точно не было, он действительно переживал за своего любимца.

— Пусть так, — признал Алекс, хоть это и было безумно больно, но я понимаю, что за это время может произойти всякое и потом чисто из соображений безопасности опять же ей пришлось выйти замуж. В смысле гражданский брак, без посещения Храма, как это было у нас, но всё это неважно. Она предупреждала меня об опасности, значит, мы с дочерью для Ксении что-то да значим. И я должен найти свою жену, хотя бы, чтобы объясниться с ней и убедиться, что у неё всё в порядке.

Всхлип императрицы нарушил словесный поток Алекса и мужчины уставились на Клариссу, прижимающую тонкий кружевной платок к глазам.

— Ах, простите меня, я ведь всего лишь женщина, — произнесла она смущённо, — расчувствовалась.

— Дорогая, — император осторожно взял свою супругу за руку и поцеловал, — Вы истинная императрица, умеющая сострадать и ценить живые чувства людей. Мне с вами очень повезло!

— И мне с Вами, Август, — произнесла она, — но может быть Алексу тоже одиноко без своей жены?

Император нахмурился, вполне осознавая всё, что сейчас сделала императрица. И Алекс это понял и вновь отметил про себя, что эта пара подобралась как нельзя, кстати, вполне дополняя друг друга в любых вопросах. Он наблюдал за этим семейным представлением, молча, потому что знал, что именно сейчас не стоит не во что вмешиваться, иначе Август просто напросто не поймёт или чего доброго приревнует к своей красавице жене. Несмотря на всю кажущуюся светскость и открытость их беседы.

— Алекс, — обратился к нему правитель, — ты не думай, что я не понимаю. Случись подобное с Клариссой, то поверь, я первый рванул бы, куда глаза глядят в поисках своей жены, но, может быть, ты это сделаешь не один? В конце концов, это не просто личная месть твоего брата, а можно сказать политический заказ, направленный и против нашей семьи.

— Согласен, — кивнул Белтонич, — не знаю, что меня там ждёт, но двое-трое, большего позволить себе просто не могу и то роскошь. Несколько незнакомых мужчин везде будут привлекать к себе внимание.

— Ну, за документы ты не беспокойся, главное чтобы не попасться на глаза тому, кто себя хорошо знает и видел неоднократно.

— Постараюсь, — отозвался граф, а сердце стучало, оно просто рвалось туда, на территорию Аравии. Оставался только один вопрос — поиски Ярославы и именно это не давало покоя, заставляло делиться и разрываться между направлениями поисков. — Но у меня есть ещё одно дело, которое так же не требует отлагательств, это поиски дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению