Тень за моей спиной - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за моей спиной | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Я же вздохнула с облегчением, ведь находиться рядом с супругом сегодня вечером для меня было большой мукой. И чтобы супруг не передумал, я поспешила скрыться за углом замка, обогнав какого-то мужчину. Понравилось, что, несмотря на начинающуюся темноту, периметр замка был освещён, и это добавляло строению величественности и торжественности. Официанты не оставляли без внимания гостей даже на улице, предлагая шампанское и другие напитки. И я тоже не отказалась от бокала и пошла осматривать зоопарк.

Даже издалека было понятно, что звери находятся в клетках и хорошо охраняются. Несколько человек только и занимались тем, что присматривали за хищниками. Кроме меня тут было ещё несколько посетителей, поэтому перебросившись парой восхищённых фраз с другими гостями, я направилась к клеткам.

— Что это? — удивлённо вскрикнула какая-то пожилая женщина в тот момент, когда я практически приблизилась к животным. Звери словно по команде подобрались и повернули головы в мою сторону, смотря с явным напряжением.

Белый бенгальский тигр

— Не волнуйся, дорогая, — спутник дамы поспешил её утешить, — лорд сказал, что звери надёжно охраняются и они сыты. Вон видишь, какой окорок лежит под лапой белого тигра? И он его не хочет.

— Надеюсь, мы ему тоже не приглянулись, — сообщила женщина мужу и супруги удалились, сочувственно посматривая на меня.

Я же улыбнулась с пониманием, поймав на себе заинтересованные взгляды местных охранников, но предпочла молча рассматривать животных. Для этого переместилась чуть правее, чтобы видеть одновременно и полосатого хищника и его серых лесных братьев. И снова тигр, и волки уставились на меня, словно иные объекты наблюдения им уже глаза намозолили.

— На такую красоту даже животные засматриваются, — раздалось над моим ухом, и я вздрогнула от неожиданности. А обернувшись, увидела того самого мужчину, который обогнал меня ещё недавно.

Я растерялась, не зная как ответить на открытый комплимент от незнакомого мужчины, поэтому просто произнесла:

— Благодарю.

Глаза собеседника довольно сверкнули в тот момент, когда он окинул меня оценивающим взглядом с головы до ног. И чтобы загладить возникшую паузу, поинтересовалась:

— Вы что-то знаете о них? — взглядом показала на серых хищников, не сводивших с нас настороженных глаз. — Табличек нет, мы не в зоопарке.

— Мне они не нужны. И я с удовольствием расскажу вам о них, — ухмыльнулся собеседник, взглянув на ближайшего небольшого серого зверя с каким-то непонятным выражением лица, — этот красный волк, редкий, но достаточно приспособленный. Жрёт всё, что попадётся, не брезгует мясом, падалью и даже травой. В углу его самка. Кстати, обратили внимание, что здесь каждой твари по паре. Кроме тигра, разумеется. Лорд человек предусмотрительный, так звери дольше проживут.

Красный волк

Я перевела взгляд с красного зверя на мужчину, молча подивившись его осведомлённостью. А он продолжил рассказ, словно нарочно готовился к этой беседе:

— А это шакал, кажется, обыкновенный. Кстати, он иногда напоминает обычную дворнягу, так что, будучи в сельской местности, будьте осторожны. Этот хищник только с виду безобиден, а кур и прочую живность таскает не хуже лис.

— Обязательно учту на будущее, — согласилась, вдруг осознав, что мне действительно интересно. Да и звери тоже застыли, поворачивая свои морды вслед за нами.

— Кстати, — мужчина вдруг резко повернулся и уставился на меня, не моргая, — вы знаете, что даже простые собаки происходят из рода волков?

— Знаю, — гордо ответила, припомнив сведения со школьной скамьи про отряд хищных из семейства псовых.

— Тогда переходим к следующей паре. Койот…

— Чем это вы тут заняты? — голос Алекса прозвучал неожиданно, и я едва не выпустила из рук фотокамеру.

— Рассказываю твоей очаровательной гостье о хищниках, — довольно отозвался мой собеседник, сверкнув при этом белоснежными зубами. Дантист у него, видно, что надо.

— Понятно, — странная улыбка Алекса в этот момент была совершенно непонятной, — ты тут моих гостей развлекаешь, а тебя самого там разыскивают.

— Кто? — поинтересовался знаток живности.

— Твоя жена, Лидия, — в этот момент лорд был сама любезность.

— Извините, — незнакомец спохватился, немедленно потеряв интерес к местному зоопарку. Затем он бросил хитрый взгляд на меня и тут же обратился к Алексу, — пожалуйста, замени меня на этой экскурсии. Девушка с таким интересом всё слушает, жалко прерываться.

— Хорошо, — успокоил мужчину Алекс. И стоило тому отойти на приличное расстояние, как Эрскин вдруг произнёс, буравя меня взглядом, — ваш бокал пустой, давайте его мне.

— Спасибо, — я протянула руку и в этот момент наши пальцы соприкоснулись. Можно было бы потерять голову, но не то время, и не то место. Зато в мою ладонь перекочевал маленький клочок бумажки, на котором было выведено аккуратным подчерком: «Здесь у многих очень хороший слух, будь осторожна!». Я об этом знала, но напоминание было не лишним, а потому отошла чуть в сторону и с деланным интересом уставилась на животных, следивших за каждым моим шагом.

— Какая интересная реакция, — произнёс Алекс. Я же наслаждалась каждым его словом, властным жестом, близостью ко мне. Испугалась, когда он приблизил руку к клетке, а потом отдёрнул. Но это не было жестом трусости. Скорее данью уважения к лесным хищникам. Да и они как-то странно себя вели, настороженно.

— Их что-то тревожит? — я двинулась к другой клетке, и серая морда проводила меня внимательным взглядом.

— Да нет, скорее заинтересовало, — пояснил Алекс и тихо задумчиво добавил, — а ведут они себя действительно странно. Все как один наблюдают за вами, миссис Аддерли. И я не ошибусь, если скажу — тигр сейчас жалеет, что не умеет мурлыкать.

— Причину я не знаю, даже не спрашивайте, — усмехнулась и почувствовала в себе желание потрогать хоть кого-то из зверей. — И вообще, сейчас я бы с удовольствием прикоснулась к полосатой зверюге, потрепала её. Но боюсь, она попросту не оценит этого порыва.

— Миссис желает, чтобы ей преподнесли тигрёнка?

В потеплевшем голосе Сашки прозвучали те самые заговорщицкие нотки, которые я сразу же узнала. Ведь он действительно может прислать этакую кису с бантиком, а мне что делать с ней потом?!

— А есть такая возможность?

— Есть. Только это слишком обременительно — содержать большого зверя, — нравоучительно произнёс Эрскин, а я кивнула. Конечно, ведь за два года жизни здесь я даже котёнка не смогла завести из-за аллергии на шерсть у Сержа.

В это время мне показалось, что кто-то из посетителей рассматривает не зверей, а нас, поэтому тут же произнесла:

— Я понимаю, вас ждут гости, поэтому большое спасибо за уделённое мне время.

— Всегда к вашим услугам, миссис Аддерли, — Алекс понял меня с полуслова, поэтому не стал задерживаться, бросив лишь сожалеющий взгляд в мою сторону. Но, честно говоря, сейчас я чувствовала себя в его обществе не очень комфортно. И дело даже не в самом лорде, к которому в последнее время стремились все мои тайные и явные помыслы. Просто вокруг нас столько народа, мы постоянно на виду и это не способствовало задушевной обстановке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению