Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Хикс, Эстер Хикс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости (сборник) | Автор книги - Джерри Хикс , Эстер Хикс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

У нее кружилась голова. Она никак не могла решить, с чего начать. Она хотела, чтобы Аннет узнала о Соломоне все и сразу. Но с чего же лучше начать?

Сара, – услышала она голос Соломона в голове, – я тот, кто я есть, и никакие объяснения этого не изменят. Аннет привыкнет к мысли обо мне, как привыкла ты, а потом Сет. Все хорошо. Просто начинай.

Сет увидел, как Сару охватило чувство покоя, и расслабился и прислонился спиной к дереву. Он чувствовал, что все хорошо, и чувствовал, как Сару посещает вдохновение.

– Итак, Аннет, думаю, я начну с того, что объясню тебе, кто такой Соломон.

– Это филин, правильно? – быстро вставила Аннет.

Сет и Сара переглянулись и ухмыльнулись.

– В общем-то да, но – Аннет, он настолько больше, чем просто филин! Соломон говорит, что все мы больше, чем то, что мы о себе думаем. – Она внимательно всматривалась в лицо Аннет, ища признаки тревоги или недоверия.

– Продолжай, – попросила Аннет.

– Он говорит, что, пока мы здесь, в этих телах, которые можем видеть и чувствовать, есть и другая часть нас, намного старше, которая никогда не умирает, – и эта часть всегда с нами, все время. Соломон говорит, что некоторые называют эту часть Душой, но он сам называет ее Внутренней сущностью.

Аннет молчала.

– Соломон говорит, что наша Внутренняя сущность живет вечно. И что иногда она выражает себя в физических проявлениях. Он говорит, что это не похоже на жизнь и смерть, потому что смерти нет. Просто иногда Внутренняя сущность обретает физическую форму, а иногда нет, – но она всегда жива и всегда счастлива, несмотря ни на что.

– Продолжай, – повторила Аннет.

– Мы как бы продолжение этой древней Внутренней сущности. И когда мы чувствуем себя по-настоящему хорошо, это значит, что в это время мы позволяем большей части Внутреннего «Я» течь через нас. Но когда мы чувствуем себя не так хорошо, понимаешь, как когда мы напуганы или злимся, или еще что-нибудь, – тогда мы не позволяем тому, чем мы на самом деле являемся, проявляться.

Слезинка сорвалась с ресниц Аннет и покатилась по ее щеке. Сара посмотрела на нее. Она не знала, следует ли ей продолжать.

– Мама говорила мне точно то же самое. Она пришла ко мне во сне и сказала, что будет со мной говорить, если я захочу, – но только если я буду счастлива. Она сказала, что я не смогу ее услышать, если не буду счастлива. Когда я проснулась, то плакала и не могла остановиться. Я не представляла, что это возможно – быть счастливой снова теперь, когда она умерла. Поэтому я думала, что никогда больше не смогу с ней поговорить.

Но потом тетя принесла нам котенка, и котенок вылизывал мне лицо своим шершавым язычком. И когда я смеялась от этого, то услышала мамин голос. Она сказала: «Какая красивая кошечка, Аннет. Назови ее Сара».

Я была так счастлива. Тогда я поняла, что мама имела в виду. Мне все равно было грустно из-за того, что она умерла, и из-за всего остального, но в тот момент я поняла, что если котенок может со мной играть и отвлечь меня от моей грусти достаточно надолго, чтобы я смогла услышать маму, то найдется много другого, что поможет мне услышать ее.

Сара и Сет слушали ее, пораженные. Саре хотелось ее обнять и поцеловать. Она не понимала, о чем тревожилась раньше. Аннет уже понимала на собственном жизненном опыте многое из того, что Сара хотела ей рассказать.

Все трое сидели маленьким кружком, молча глядя друг на друга, и глаза у всех были полны счастливыми слезами узнавания – узнавания друг друга и Благополучия. Сара протянула руки, обнимая одной рукой Аннет, а другой Сета. Сет и Аннет тоже обняли ее и друг друга. Они сидели так, и сердца у них пели.

Думаю, теперь моя очередь, – сказал Соломон, сидя на ветке дерева над ними. – Более подходящего момента быть не может. – И быстрым и плавным движением он спустился к своим трем бескрылым друзьям, приземлившись точно посреди их маленького кружка. – Найдете для меня место? – спросил он.

– Соломон! – воскликнула Сара. – Мы так рады тебя видеть!

Что ж, мои дорогие бескрылые друзья, приятно, что меня видят. Здравствуй, Аннет, очень приятно наконец официально с тобой познакомиться.

У Аннет отвисла челюсть. Она посмотрела на Сару, на Сета и на Соломона, а потом снова на Сару. Губы ее двигались, но слов не получалось.

Сара и Сет широко улыбались. Они знали, что Аннет сейчас чувствует, потому что не так давно сами впервые услышали, как разговаривает Соломон.

– Итак, – сказала Сара, – как обычно говорят: говорящий филин стоит тысячи слов.

Сет и Аннет расхохотались.

К сожалению, ребята, я не могу задержаться, – сказал Соломон. – Я опаздываю на урок испанского. Но я вернусь завтра. Тогда мы сможем поговорить. Hasta la vista. – И не успели они и глазом моргнуть, как Соломон улетел.

Сара и Сет рассмеялись.

– Он не просто говорит, но говорит на нескольких языках? – сказала Аннет, хохоча так, что у нее по лицу текли слезы.

– Видимо, да, – сказала Сара сквозь смех. – С ним не соскучишься. Все всегда меняется – и всегда совершенно.

Они посидели на платформе неподвижно.

– Хотите покататься на канате? – спросил наконец Сет.

– Не-а, – сказала Сара.

– Не-а, – сказала Аннет.

Глава 15

Сара, Сет и Аннет сидели на полу дома на дереве и ждали, когда к ним присоединится Соломон.

– Пока ждем, можем покататься, – предложил Сет.

– Нет, я лучше посижу, – ответила Сара.

– И я тоже, – кивнула Аннет.

У Сары до сих пор мысли скакали во все стороны. Прошлой ночью она почти не спала и практически не обращала внимания на то, что происходило днем в школе. Ее занимал вопрос, который ей не терпелось задать Аннет.

– Ты сказала, что мама тебе о нас рассказывала?

– Да.

Сара хотела, чтобы Аннет сама продолжила.

– Она приходит ко мне во сне. Не каждую ночь, просто иногда. О, вот и он! – Аннет вскочила на ноги, указывая в небо. Сара и Сет тоже поднялись.

– Он такой большой! – воскликнула Аннет, глядя, как Соломон кружит в небе над домом на дереве.

Сет и Сара посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Соломон уже давно не устраивал такого торжественного появления. Сара посмотрела на Аннет и ощутила знакомый укол восторженного предвкушения, а Соломон кругами спускался ниже и ниже, к дому на дереве.

И вот наконец он приземлился на перила.

Здравствуйте, мои дорогие бескрылые друзья…

Аннет взвизгнула от восторга.

Как дела сегодня, мисс Сара? – Соломон внимательно посмотрел Саре в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению