Грядет Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Кейти Роуз Пул cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грядет Тьма | Автор книги - Кейти Роуз Пул

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Он проклял Козиму за ее ненасытное любопытство и неумение держать рот на замке.

– Итак, – продолжила Бледная Рука, – о чем вы говорили?

Антон приподнял одно плечо.

– Ей просто нравится следить за мной. Проверять, как у меня дела.

– Из тебя никудышный лжец.

– Я не лжец.

– Тогда кто? – спросила она. – Миссис Таппан не выполняет нудную работу сама. Она даже не показывает свое лицо большинству людей. Так почему тебе показала?

Вместо ответа он сказал:

– Это не настоящее ее имя, знаешь ли.

У имени была особая связь с эшой человека, которому оно принадлежало. Так провидцы находили свои цели. У Антона это чувство было острее. Он не мог точно назвать имя человека по его эше, но он мог понять, когда имя ей не соответствовало. Имя миссис Таппан никогда не соответствовало ее четкой, похожей на колокольчик эше.

– Тогда какое настоящее?

– Не знаю, – ответил Антон. – Но не это.

– Откуда ты знаешь? – все ее поведение изменилось, глаза расширились. – Это ты, не так ли? Провидец, о котором она нам рассказывала. Ты – он. Она сказала, что ты сможешь мне помочь. Что ни один провидец не может сделать то, что можешь ты.

И внезапно все начало обретать смысл. Работа, которую Безымянная дама пыталась предложить ему прошлой ночью, – она исходила от Бледной Руки.

– Ну, она солгала, – бесстрастно сказал Антон. – Я никто. Я не могу помочь тебе, так что убирайся отсюда прежде, чем я расскажу караульным, где они смогут тебя найти.

Девушка не сдвинулась с места.

– Я серьезно, – сказал он, проходя мимо нее к двери. – У тебя две минуты на то, чтобы убраться.

Хоть Антон и почувствовал проблеск любопытства, он не поддастся ему. Кошмары уже вернулись, и использование Дара сделает их совершенно невыносимыми, юноша был уверен. Эта не та дорога, по которой он был готов идти, какие бы обещания или угрозы ни перечислила Бледная Рука.

Но то, что она сказала дальше, не было ни угрозой, ни обещанием. Это был вопрос.

– Кто такой Илья Алиев?

Потрясение окатило его, словно ледяная вода. Он не слышал, как это имя произносили вслух, уже пять лет.

– Где ты услышала это имя?

Бледная Рука протянула конверт. В этот раз, когда Антон потянулся к нему, девушка не стала препятствовать.

Печать была уже взломана, предсказуемо. Антон раскрыл письмо внутри конверта, его глаза зацепились за первую же строчку.


Илья Алиев. Последнее известное действие: зафрахтованный пассажирский корабль. Направление: Паллас Атос.


Под этими словами была целая дюжина параграфов, которые Антон быстро просмотрел. Целое досье на человека, ищущего его, проверенное, записанное, доставленное. Человек, о котором предупреждала его в садах Таласса Безымянная дама. Человек, который преследовал Антона в снах.

Он должен был быть благодарен, что Безымянная дама так потрудилась, чтобы достать ему эту информацию. Благодарен, что она вообще пришла к нему вместо того, чтобы сдать Антона и забрать свои деньги. Но он не мог найти в себе благодарность. Не в тот момент, когда холодный страх сковал его легкие.

Он просто обратится к другому.

Это означает, что уже обратился. Он был здесь, в Паллас Атосе. Он скорее всего точно знал, где Антон. Он мог быть уже в пути.

– Если ты такой могущественный провидец, как она говорит, – сказала Бледная Рука, – зачем тебе помощь охотника за головами, чтобы отыскать его?

– Она мне и не нужна, – ответил Антон, убирая письмо обратно в конверт и пересекая комнату в три быстрых шага. – И я совсем не могущественный.

Встав на колени у деревянных ящиков из-под вина, которые юноша использовал как комоды, он начал вытаскивать одежду. Антон знал, что нужно было уехать из Паллас Атоса, как только Безымянная дама рассказала ему, что Илья ищет его. Он уедет сейчас. Куда-нибудь отправится. Возможно, через весь Пелагос, в восточный порт Тель Амота. В бесконечные пустыни, растянувшиеся за ним.

– Что ты делаешь? – спросила Бледная Рука, когда Антон быстро забросил три свертка одежды в свою сумку.

– Ухожу.

– Посреди ночи.

– Тогда мне нужно поторопиться, не так ли? – ответил Антон. – Корабли отбывают на рассвете.

– Ты так спешишь, чтобы найти этого человека?

Звук шагов отдавался эхом от мостовых под окнами Антона. Бледная Рука отступила в тень, когда Антон подошел к окну, укрывшись за занавеской.

Снова шаги.

– Кого-то ждешь? – спросила Бледная Рука. Антон увидел панику в ее глазах.

Он на пару сантиметров отодвинул занавеску. Около шести мужчин стояли у входа в переулок, проходящий рядом с его зданием, подсвеченные лунным светом.

– Что там? – резко спросила Бледная Рука.

Антон прижался спиной к стене, тяжело дыша.

– Наемники, кажется.

Должно быть, это люди Ильи. Миссис Таппан упоминала, что ей предложили соблазнительную сумму за то, чтобы найти его. Если у Ильи есть доступ к таким деньгам – и Антон не сомневался, что каким-то образом он их добыл, – то ему хватит на оплату грязной работы.

Бледная Рука выругалась себе под нос.

– Почему конклаву просто не послать за мной караульных?

– Сомневаюсь, что они здесь из-за тебя, – медленно сказал Антон.

– Тогда… тебя? Почему?

Он сглотнул.

– Человек, – сказал он, – из письма. Илья.

– Тот, кого ты ищешь.

Он покачал головой.

– Я его не ищу. Он ищет меня.

И кажется, уже нашел.

Взгляд Бледной Руки встретился со взглядом Антона, и он заметил в ее глазах варианты к отступлению, так же как, он был уверен, она увидела в его – отчаяние.

– Пойдем со мной, – внезапно сказала она.

– Что?

– Я знаю одно место. Там безопасно. Никто там тебя не найдет.

Антон колебался.

– У тебя есть предложение получше?

У него не было. Не то чтобы у него нашлось бы много близких друзей, которые отнеслись бы спокойно к его появлению без предупреждения посреди ночи. И если эти наемники отследили его до этого места, они могли последовать за ним и в Талассу. Они уже могут ее обыскивать.

– Давай, парень. Это предложение потеряет силу, как только эти бойцы зайдут сюда.

– Ты работаешь с ним? – спросил Антон.

– Работаю с?.. Ты про этого парня, Илью, который тебя ищет? Нет, – ответила она. – Я же сказала тебе, я пришла, чтобы найти тебя, потому что миссис Таппан сказала, что ты мог бы мне помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию