Лунная охотница и Теневой король - читать онлайн книгу. Автор: Валиса Рома cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная охотница и Теневой король | Автор книги - Валиса Рома

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуй, ты первая, кто вообще так считает, — помедлив, почему — то улыбнулся уголками губ он.

— Неужели все так с ума по детям Короля сходят? — не смогла скрыть удивления я.

— Ну, сложно сказать… везде ведь по разному к ним относятся, — пожал плечами охотник. — Могу лишь сказать, что вряд ли бы кому — нибудь из них понравились твои речи.

— Надеюсь, я с ними не повстречаюсь… так чего он тут забыл то? И причём шкатулка?

Охотник немного помолчал, и несколько десятков метров мы брели в тишине. Лишь снег скрипел под ногами, да одинокая птица перелетала с ветки на ветку. Как же тут всё отличалась… этот лес не внушал доверия. Он пугал. Он заставлял дрожать и прислушиваться даже к собственному дыханию.

— Младший сын короля, Эрониан, недавно убил целый отряд из мороков при помощи священного железа.

Мои ноги запнулись друг об друга, и если бы не успевший подхватить охотник, я упала бы в снег. Сердце тут же забилось в разы быстрее, а шрам на груди больно полыхнул, так и заставив скорчиться от боли. Заметив это, человек осторожно опустил меня на выглядывающий из снега пень. Спустя пару секунд в моей руки оказалась ледяная фляга с водой, и отпив, я наконец — то вдохнула. Лёгкие тут же вспыхнули от холодного воздуха, а по телу пробежались мурашки.

— Он… убил мороков? — охрипшим от неверия голосом переспросила я.

— Да. Этого ни у кого не получалось, — произнёс охотник, и я вновь почувствовала впивающееся в грудь лезвие. Смертоносное. Погубившее ни одну жизнь. — Тогда же и потерял подаренную матерью шкатулку… это выяснили позже. Вот я и вызвался её найти.

— И где же… сейчас он? — еле поборов желание коснуться груди с полыхающим шрамом, поинтересовалась я о принце.

— Не особо далеко от границы, — кивнув куда — то на восток, задумчиво ответил человек, забирая у меня пустую флягу. — Вряд ли он двинется дальше, пока не найдётся шкатулка.

— Чем же она ему так дорога? — вновь поднявшись на ноги, сипло поинтересовалась я.

— Я тебе это не смогу сказать, — вынужден был признать он. — Просто дорога… у тебя же есть дорогие вещи? Вот и ему шкатулка так же дорога.

Я промолчала, пытаясь скрыть бушевавшие в глазах мысли.

Меч рядом. И человек, что убил ниитов, тоже рядом. Но он является одним из дитей Железного Короля, которого наверняка охраняют лучше, чем обитель Светлейшего. Ох, как же всё непросто… надо же было Луне выбрать именно меня?! Я же теперь точно сделать ничего не смогу. Что уж говорить про то, что бы подобраться к этому самому Эрониану.

Втянув в грудь как можно больше воздуха, я снова замерла. Повернувшись к взъерошившему волосы ветру, я осторожно ступила на скрипнувший снег. Заметив, что я отстала, охотник тоже замер.

— Нам дальше, — произнёс он. — Вряд ли твои сёстры пошли в такую глушь… там есть тропа. Скорее всего на ней найдём следы…

— Ты не чувствуешь? — тихо прошептала я, вновь шагнув к ласкающему лицо ветру.

Охотник нахмурился, сам вобрав в грудь воздух и шумно выпустив его. Белые клубы пара взвились вверх, затерявшись в ночи.

— Шерстью пахнет, — заметил он, вдруг прикрыв ладонью нос. — И ещё чем — то… совсем как…

Я не дослушала, сорвавшись с места и ринувшись напролом через кусты. Сердце тревожно билось в груди, так и заставляя спотыкаться и припадать к корням и стволам деревьев. Все мысли вылетели из головы, а лёгкие наполнил отвратный запах крови и вонь шерсти. Перед глазами встал дурман, и не заметив под ногами пень, я споткнулась, полетев в снег и проломив собой завесы кустов. Лунный свет упал на лицо, озарив небольшую поляну и бордовый пар, что вздымался в затянутое тучами небо. Спустя миг пропала и луна, но растерзанные на снегу тела не исчезли.

Глава 55

Облачко пара соскользнуло с моих губ, и не удержавшись, я упала на колени в колючий снег. Тихо хрустнули ветки, словно моля о пощаде. Словно она как будто была. Словно её не выдумали…

Позади послышалось тяжёлое дыхание, и охотник замер за моей спиной. Я уловила, как удивлённо разжались его ладони, как сбилось дыхание от неожиданности. Он даже не мог и слова сказать, а я и не пыталась, поражённо смотря на чёрную кровь. Она впиталась в снег, и от неё в небо поднимался густой бордовый пар, напоминающий слабый аромат какого — то дурмана.

Сердце в груди билось с каждым ударом всё тише и тише, пока я и вовсе не перестала его слышать. Словно оно исчезло, оставив после себя пустоту.

— О боги… — послышался тихий голос за моей спиной.

Я стиснула зубы, смотря на изуродованные до неузнаваемости тела двух ниитов. Их крылья были порваны в клочья, располосованы так, что чёрные клоки застряли на ветках. А некогда изящные платья теперь казались бесполезными тряпками, упавшими на белый снег.

Лица застилала кровь, но даже при всём этом я не могла на них взглянуть. Не могла распознать, кто есть кто, давясь криком ужаса и безнадёжности. Мои пальцы сжали рот, оставив на лице красные следы, а я всё сидела и сидела, прикрыв веками глаза. Не решаясь вдохнуть. Не решаясь поверить в увиденное.

— Эй… — моего плеча коснулись тёплые пальцы, и я вздрогнула от неожиданности. — Не нравится мне это место… идём отсюда.

— Кто их… так? — осипшим голосом прошептала я, смотря на чёрные пятна на снегу. От них поднималась бардовая струйка дыма.

— Не знаю, но вряд ли человек на такое способен, — заметил он, помогая подняться на негнущиеся ноги. — Пойдём отсюда… не нравится мне всё это.

Я не ответила, скользнув безжизненным взглядом по двум истерзанным телам, как вдруг на глаза попался металлический отблеск. Удивлённо замерев, я всмотрелась в грудь одной из нииток, откуда торчал опасно сверкающий шип. Всё внутри похолодело, а по телу пробежались мурашки.

— Уходим… — прохрипела я, отступив назад и с отчаяньем взглянув на человека. — Уходим, живо!

Он только собирался мне ответить, как слишком громко хрустнул снег под лапами, а воздух задрожал от низкого рычания. Страх липкой волной накрыл с головой, и мы замерли, всматриваясь в тень леса. Там, за деревьями, кто — то был. И он ждал. Словно знал, что рано или поздно на тела набредут. Словно выжидал меня

— Уходим… — совсем тихо прошептала я.

— Поздно, — будто прочитав мои мысли, глухо отозвался охотник. — Уже не уйдём.

Вновь скрипнул снег под лапами, и человек дёрнул меня за свою спину, достав лук и вставив в него тетиву. Это нас не спасёт. Ничто нас не спасёт от этой твари, что ходит за душами даже в мир людей. А я то думала что забуду про неё окончательно, а она пришла. И на этот раз мне вряд ли получится сбежать.

Деревья затрещали, листья испуганно зашуршали, а ветки дёрнулись в разные стороны, на миг являя чёрное небо без звёзд и луны. Нещадно заскрипел снег, и этот звук показался мне самым отвратительным из всех существующих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению