Далия. Проклятая мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Далия. Проклятая мечтой | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня мне хочется чего-нибудь необычного, поэтому я прохожу мимо привычного кафе и двигаюсь вниз по улице туда, где виднеется сквер. Уверена, там окажется место, которое я ищу.

Очутившись на широкой аллее, понимаю, что есть мне совсем не хочется, а вот прогуляться было бы неплохо. Интересное знакомство гораздо лучше любого десерта. Бодро шагаю по дорожке. Над ней аркой склонились деревья. Через равные расстояния как часовые стоят фонари. Возле одного столба в самом конце пути я замечаю высокую фигуру, закутанную в темно-зеленый плащ. Спешу к незнакомке. Разве мужчина наденет верхнюю одежду такого цвета, да еще с тонкой меховой опушкой?

Это действительно оказывается женщина. Высокая, стройная. Она стоит ко мне спиной. При моем приближении дама освобождает правую руку, а когда я подхожу совсем близко — протягивает ладонь. Да конечно! Я извлекаю из сумки книгу и передаю. Женщина поворачивает голову. Теперь мне виден ее профиль и выбившиеся из прически ярко-рыжие пряди. Астен.

— Спасибо, Далия, — она растягивает гласные, и мое имя выходит бесконечно долгим.

Эльфийка забирает книгу. Мои пальцы в последний раз скользят по обложке, потом рука безвольно падает. Я часто-часто моргаю, начиная осознавать, что сделала.

— Тебе известно наказание за кражу из Королевской библиотеки?

Ответить я не успеваю. Меня воздушной волной относит метров на десять от Астен. Спиной я врезаюсь во что-то достаточно мягкое, но устойчивое. Воздух перед глазами радужно искрится. Тянусь потрогать это чудо, но меня останавливает незнакомый голос у самого уха:

— Не стоит.

Я послушно опускаю руку и перевожу взгляд на Астен. Женщина растеряна, смотрит на меня огромными глазами, явно не понимая, что происходит. А происходит нечто странное. Перед ней словно из воздуха материализуется господин Рестай.

— Госпожа Далия за содействие в работе особому отделу полиции удостоится личной благодарности его императорского величества. Вам тоже предстоит встреча с ним, а также с герцогом Левием и специалистами из отдела дознания. Для начала. Впрочем, вы это знаете. Уж вам-то точно известно наказание за кражу из Королевской библиотеки.

Астен наконец приходит в себя. Она резко разворачивается, намереваясь сбежать. Ей удается преодолеть несколько метров, но потом она натыкается на невидимую преграду. Отчаянные попытки вырваться заканчиваются ничем. Эльфийка обессилено обмякает в руках стражей.

Подчиненный Эмиля всю эту сцену наблюдет с завидным спокойствием. Терпеливо дождавшись, когда Астен затихнет, он подходит к ней и берет за руку, которая до попытки сбежать была спрятана в кармане.

— Не нужно упорствовать, — советует эльф тихо.

Когда это не оказывает должного эффекта, он все с тем же спокойствием применяет силу. Астен вскрикивает и разжимает пальцы. Выпавший предмет господин Рестай ловко ловит. Внимательно его разглядев, он поднимает взгляд на женщину, берет ее за подбородок, заставляя смотреть в глаза.

— Вы знаете, что грозит за хранение, не говоря уже про использование, амулетов подобного рода?

Астен замирает.

— Вижу, что знаете.

Эльф разжимает пальцы.

— Увести, — коротко бросает он своим невидимым помощникам.

Астен, понурившись, идет к машине, стоящей за оградой сквера. Со стороны это зрелище кажется смешным. Я бы повеселилась, если не знала его сути.

Увлекшись мыслями о судьбе бывшей коллеги, я не замечаю приближение господина Рестая. Сейчас руки эльфа свободны от опасного предмета, поэтому мужчина по привычке поднимает воротник и удерживает его в таком положении.

— Придется вам опять проехать со мной, — как-то виновато произносит эльф.

— В ваш отдел?

— Нет, во дворец. Я же говорил, — напоминает он, а затем обращается к моему охраннику, — можешь убирать щиты. И невидимость тоже сними, а то стража не пропустит.


Вот сюрприз — у дворцового комплекса имеется черный вход. Представляет он собой длинный извилистый туннель, попасть в который можно, заехав в один неприметный городской переулок. Охрану я там не замечаю, но, как сегодня выяснилось, если я ничего не вижу, это не означает, что ничего нет.

Две наши машины без помех и остановок петляют в полумраке около десяти минут. Конечным пунктом путешествия оказывается просторное помещение. Очень просторное помещение. Навскидку оно способно принять еще около пяти десятков эльфийских автомобилей, не отличающихся компактностью. Дальняя стена сплошь из стекла и хорошо освещена. Водитель паркуется боком к этому странному входу, поэтому я могу его рассмотреть. И его, и эльфов внутри помещения, и пассажиров второй машины, в данный момент ее покидающих. Астен ведут все также — под руки. Не дойдя пяти шагов до стеклянной преграды, стражи останавливаются. Центральная часть стены размером с хорошие двухстворчатые двери выдвигается чуть вперед, а потом, разделившись, расходится в стороны, пропуская посетителей. Такой способ использования жидкого стекла, применяемого на Станциях перехода, мне незнаком.

— Наша очередь, — сообщает господин Рестай и выходит из машины.

Я немного растеряна. Он предлагает мне самостоятельно выбираться из салона?

Неуверенно тянусь к ручке, но помощник Эмиля уже открывает ее с другой стороны и протягивает мне руку.

— Спасибо, — бормочу я в ответ на заботу.

Господин Рестай улыбается. Эта улыбка даже доходит до глаз, а меньше получаса назад он также спокойно выкручивал руки Астен, принуждая отдать амулет. Что бы я себе не думала, но на предложенный локоть лучше опереться.

Третий пассажир нашей машины пристраивается ко мне с правого бока.

Двери, уже успевшие превратиться в монолит, реагируя на движение, распахиваются, пропуская в помещение. Местные сотрудники не обращают внимания на наше появление. Каждый из них продолжает заниматься своим делом. Мы пересекаем холл и через зеркальные двери покидаем этих странный господ, меньше всего похожих на охрану.

Комната, куда мы попали теперь, очень маленькая, до дальней стены от силы шагов десять. Все поверхности здесь зеркальные. Даже пол. Оборачиваюсь удостовериться, что и задняя стена — сплошное зеркало. Я как раз застаю момент, когда двери смыкаются. Стоит двум моим отражениям слиться в одно, меня накрывает паника. Я пытаюсь снять руку с локтя своего провожатого, но он, словно предчувствуя мою реакцию, вцепляется мертвой хваткой. Сама не знаю, чего мне хочется больше — броситься к только что исчезнувшему входу или, крепко зажмурившись, свернуться калачиком на полу. Голова ужасно кружится, я не могу заставить себя сдвинуться с места. Мне кажется — один шаг и я забуду, где вход, потеряюсь в этих зеркальных лабиринтах…

Голос господина Рестая с трудом доходит до моего сознания, сначала я не понимаю смысла слов, которые он произносит, но потом эльф заговаривает со мной на языке мельвов:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению