Далия. Проклятая мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Далия. Проклятая мечтой | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь, я буду выбалтывать твои тайны каждому встречному?

— Нет, я так не думаю.

— Тогда в чем проблема? Вспомни мои истории. Среди них были и глупые, и забавные и нелепые, но все они дали мне опыт, который сделал меня такой, какая я есть. Они помогают тебе прогнозировать мое поведение. Я же вынуждена полагаться только на интуицию, благо, как выяснилось, она у меня есть.

— Образ, созданный по моим рассказам, отличается меня в жизни? — мужчина всем своим видов выражает крайнюю заинтересованность в ответе.

— Это две совершенно разных личности, — подтверждаю я. — Ты не представляешь, каким шоком для меня было узнать, что твои родители заключили брак по взаимной любви. Хотя это помогло мне объяснить некоторые твои действия и поступки.

— Считаешь, мне нужно делиться с тобой глупыми, забавными и нелепыми воспоминаниями из своего прошлого?

Я устало провожу рукой по лбу. Вот вроде бы умный, взрослый, опытный, но такой…

— Эмиль, все наши беседы, если не каждый раз, то через раз, сводятся к одному и тому же и напоминают сеансы психоанализа, мне о них Вела рассказывала. В сотый раз повторяю, все зависит от того, чего ты хочешь от меня. В самом начале нашего знакомства ты заявил о своей готовности поддерживать дружеские отношения, если это правда, то такие истории и в самом деле не помешают. Может быть, мы разный смысл вкладываем в слово дружба?

— Разный, — подтверждает мои опасения Эмиль, но тут же уточняет, — но я помню, чего ты ждешь от нее.

— Хорошая память это прекрасно, — хвалю я эльфа, — но при этом ты не стесняешься признаться, что жил во времена страшных репрессий, но переживаешь, когда я узнаю о любящих родителях.

Мужчина отводит взгляд после этих слов.

— Эмиль, ты говорил, будто я тебе интересна. Так вот, ты мне тоже интересен, и я очень хочу узнать тебя настоящего, пусть и считаю в глубине души эту идею сумасшествием.

— Надо полагать, не из-за того, что я страшный и ужасный, а из-за какой-то глупости вроде возраста, — ворчит он, все еще глядя в сторону.

Меня внезапно осеняет.

— Кажется, я поняла, какие шаги нам следует предпринять для облегчения взаимопонимания.

После этого заявления я вновь становлюсь центром внимания эльфа:

— Внимательно тебя слушаю.

— Я вполне адекватно оцениваю тебя, как специалиста на занимаемой должности, но также мне известно, что пока я не совершу проступок, попадающий под твою юрисдикцию, опасаться нечего, поэтому тебе стоит прекратить рассказывать мне сказки про то, какой ты страшный и ужасный. Я же попытаюсь изменить отношение к нашей с тобой разнице в возрасте.

— Договорились. — Эмиль поднимает свой бокал и салютует мне.

Такой тост приходится мне по душе.


Часы показывают двенадцать двадцать три, когда я выхожу из спальни, для совершения ежедневного ритуала заполнения дневника. В гостиной моим глазам предстает удивительная картина. Эмиль сидит в кресле и держит в руках раскрытую книгу. Таким задумчивым и умиротворенным я его никогда прежде не видела. Сейчас эльф бесконечно далек от образа монстра, созданного молвой. Эмиль настолько погружен в чтение, что не сразу замечает мое появление. Только когда я оказываюсь рядом, он резко вскидывает голову. Такое впечатление, будто эльф даже не слышал шагов.

— Я за дневником, — в подтверждение своих слов открываю заветный ящичек стола, расположенного как раз рядом с креслом, где сидит Эмиль.

Пока вожусь с замком, ощущаю недовольный взгляд мужчины: неизменная реакция на очередную земную пижаму. Сегодня у Эмиля хватает выдержки, чтобы сдержать свое возмущение по поводу попрания эстетических чувств. С улыбкой вспоминаю сцену, устроенную им в первый раз. Однако стоит мне выдвинуть ящик, улыбка быстро гаснет. Несколько секунд я просто изучаю гладкое деревянное нутро, потом провожу нему ладонью, не доверяя собственным глазам. Только после того, как рука подтверждает вердикт зрения, я сообщаю Эмилю новость:

— Он пропал.

Реакция мужчины меня удивляет. Он произносит короткую фразу на эльфийском, состоящую из незнакомых мне слов, если не считать предлогов и нескольких союзов, конечно. Второй раз за месяц я сталкиваюсь с подобным казусом. Ладно русский, но эльфийский-то я должна знать в совершенстве!

— Эти твои так называемые пижамы, совершенно выбивают меня из колеи, — Эмиль переходит на общедоступную речь и поднимается во весь свой немалый рост, нависая надо мной. Он отводит в сторону мои руки, мешающие ему дотянуться до ящиков. Устранив препятствие, мужчина открывает один из них и извлекает оттуда… мой дневник. — Держи.

В совершенном шоке забираю протянутую мне тетрадь.

— Я его не читал, — сразу предупреждает Эмиль. — Извини, задумался и пропустил время, когда его следовало положить на место. Потом, увидев тебя в очередной милой пижамке, совершенно растерялся.

Я киваю, принимая странное объяснение.

— Мне понятно, почему его не оказалось в моем ящике. Теперь же, будь любезен, растолкуй, как он оказался в твоем. Только давай сразу договоримся, что ты не станешь умалять мои умственные способности и оскорблять меня ложью.

— Хорошо, — быстро соглашается с моей просьбой Эмиль, видимо, почувствовал в моем предложении возможность отделаться малой кровью.

Я заметила, мои истерики выбивают его из колеи надежнее моих же спальных костюмов. Нежность, доброта, забота и сострадание не те чувства, которые ему нравиться демонстрировать, а вот поделиться подробностями очередного своего коварного плана — легко!

— Может быть, присядем? — проявляет учтивость Эмиль.

— Спасибо, я постою.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я…

— Нет, конечно, — перебиваю эльфа и даже жестом указываю на кресло, недавно им покинутое. В голове мелькает мысль: так душить будет удобнее… Ужас, о чем я думаю! Максимум, на что мне хватит сил, — это ударить дневником его по голове… Ну вот, кажется, опять не то.

Тем временем Эмиль вольготно устраивается в кресле. Он вытягивает ноги и переплетает пальцы на затылке. В просторной комнате сразу становиться как-то тесновато. Я крепче стискиваю дневник и прижимаю его к груди. Я готова выслушать исповедь этого комбинатора, и он не заставляет себя долго ждать, но начинает, как водится, издалека.

— Иногда меня посещают идеи, от которых, если поразмыслить логически, стоило бы отказаться, но я давно привык к ним прислушиваться. Именно так и вышло с твоим дневником. Когда я узнал о его существовании, мне подумалось, что неплохо бы сделать копию. Тридцать первого числа прошлого месяца твой дом посетил один из моих сотрудников. Он произвел замеры, изучил материал, сделал копии нескольких страниц со свежими записями. К счастью, ты выбрала одну из тетрадей, купленных тобой в Эль. Приобретение это ты совершила довольно давно, но на складе нам удалось добыть одну из той партии. Поскольку писала ты по-эльфийски, это несколько облегчило задачу. Основной проблемой оказалась подделка твоего подчерка, но, благо, в моем отделе хватает специалистов с разными умениями. В общей сложности, на создание копии, которую сегодня выкрали, ушло четыре дня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению