На какое-то время воцарилось молчание, и трое собравшихся просто обменивались взглядами. Тарша почувствовала, как внутрь нее прокрался холод. Ею овладело отчаяние, когда она осознала, что возможность стать помощницей и другом Дрискера выскользнула из ее пальцев. Она отказывалась от всего ради брата, представлявшего все большую угрозу и для нее, и для всех остальных, и у нее не было никаких причин полагать, что когда-нибудь ей удастся вернуть хотя бы часть того, что она потеряла.
– Ты должна поступить так, как считаешь правильным, – тихо произнес Дрискер. – Если тебе нужно идти спасать брата – отправляйся к нему. Я не могу пойти с тобой, но, возможно, Дар Ли сможет? Кто-то же должен защитить тебя, если тебе станет угрожать опасность.
Он повернулся к горцу.
– Ты пойдешь с ней, Дар? Ты больше ничего не можешь сделать для друидов и Паранора. Только я могу совершить все, что необходимо. Но я вздохну с облегчением, если узнаю, что я, не в силах сдержать данное Тарше обещание, могу, по крайней мере, быть уверенным, что она не пострадает в мое отсутствие. Я знаю, что многого прошу, но для меня это важно.
Тарша ждала, что горец сейчас начнет спорить или просто категорически откажется, но он кивнул.
– Я пойду с ней.
Она уставилась на него, выискивая признаки тревоги или раздражения, вызванного поручением защищать ее, но не обнаружила в выражении его лица ничего подобного.
– И когда ты закончишь, когда сделаешь для брата все возможное, – добавил Дрискер, – ты вернешься ко мне и завершишь обучение. Договор есть договор, и слово нужно держать. – Он поднялся. – Что ж, мне пора собираться и ехать в Паранор.
– Подождите! – внезапно закричала Тарша. Друид застыл на месте. – Только не надо… просто подождите! Мы еще не закончили. Вы принимаете решения на мой счет, даже не спросив моего мнения. Не важно, что вы считаете, что поступаете так ради моего же блага: у вас нет на это прав. Я не хочу, чтобы Дар Ли шел со мной. Я не нуждаюсь в его услугах. А вот вам он, скорее всего, пригодится. Клиция солгала! Она сделала это специально! Если она солгала однажды, то сделает это снова, и будет только хуже! Она что-то задумала и вряд ли собирается помогать вам. Но Дар может защитить вас! Он единственный оставшийся в живых член ордена друидов, который владеет полезной информацией о захватчиках. Что, если они придут в Паранор? Что, если они придут и застанут там вас? Как вы узнаете, чего ожидать и что делать, если Дара Ли не окажется рядом и он не сможет дать вам совет?
Воцарилось молчание. Наконец Клинок произнес:
– Она права, Дрискер. Я лучше, чем кто-либо другой, знаю, чего ожидать.
Друид перевел взгляд с Тарши на Дара и кивнул.
– Полагаю, Тарша права. Отлично. Дар пойдет со мной.
Он резко встал и пошел в дом. Горец и девушка изумленно посмотрели ему вслед, а затем переглянулись. Какое-то время они молчали. Тарше показалось, что Дар смотрит на нее оценивающе. Она наградила его дерзким взглядом, испугавшись пронзительно-голубых глаз горца, и попыталась угадать, что он увидел.
– Тебе будет тяжело возвращаться в одиночку? – наконец спросил он.
– Какая тебе разница? – огрызнулась она, не сумев сдержать раздражения. – Ты же просто не хотел идти со мной! Почему ты не сказал об этом?
Дар поджал губы.
– Ты ничего не знаешь обо мне и не вправе считать, что понимаешь меня. Мои желания в данной ситуации вовсе не обязательно перевешивают его желания. Я безмерно уважаю Дрискера Арка и не могу позволить себе считать, что мой взгляд на ситуацию более правильный. В отличие от тебя, поскольку ты, видимо, считаешь себя умнее учителя.
– Ты – Клинок Верховного друида. Ты такой же, как он.
– Я был Клинком. Теперь я изгнанник.
– Итак, что мы имеем: изгнанный Клинок на службе у изгнанного друида. Идеальный тандем. Ты можешь считать, что он в состоянии выполнить поставленную перед ним задачу, но не будь так уверен. Я не думаю, что он по-прежнему тот, кем был, когда еще жил в Параноре. Я только недавно с ним познакомилась, когда стала его ученицей, но даже от меня не укрылось, как он ослабел. Его чуть не убили на прошлой неделе. Дважды. Ты должен быть рядом с ним.
Дар Ли неторопливо кивнул.
– Может, и так. Но ты должна понимать, почему он попросил меня пойти с тобой. Дрискер беспокоится о тебе, и ему важно знать, что ты в безопасности, когда его не будет рядом и он не сможет защитить тебя. Он волнуется, что твоей магии окажется недостаточно. Ты ведь владеешь магией, не правда ли? Ну конечно, иначе он не взялся бы за твое обучение. Ему не наплевать на тебя, и потому он хочет позаботиться о твоей безопасности. Ты должна быть благодарна ему, и тебе, видимо, стоит сказать ему об этом. Нападать на меня бессмысленно.
Хотя взбучка оставила Таршу равнодушной, девушка понимала, что Дар прав. Дрискер сделал это для нее. Возможно, он слишком спешил, чтобы подумать о ее чувствах, но он, несомненно, постоянно думал о том, как лучше обезопасить ее. Было бы крайне неблагодарно с ее стороны не сказать ему, что она это оценила.
И хотя Тарша по-прежнему считала, что в этом нет нужды, она, по крайней мере, больше не злилась.
– Ты прав, – сказала она. – Я прошу прощения за то, что неправильно тебя поняла, и я поговорю с ним, прежде чем он уйдет.
– Ты не могла бы рассказать мне, куда идешь и что собираешься делать?
Она не видела никаких причин не выполнить его просьбу. Теперь она меньше обижалась на Дара и готова была признать, что он заботился и о Дрискере. Поэтому она объяснила, какие обстоятельства привели ее в Эмберен, и призналась, что ее мучила совесть, ведь она бросила своего брата. От нее Дар узнал, что и она, и ее брат обладали магией песни желаний и нуждались в человеке, который бы помог им усовершенствовать уже полученные навыки, хотя ее брату нужно было намного больше. Она также сказала, что волнуется о его душевном здоровье и безопасности.
Когда она закончила, Дар просто кивнул.
– Ты полна любви и мужества, Тарша. Дрискер, наверное, увидел эти качества, когда решил взять тебя в ученики.
Она улыбнулась.
– Я думаю, Дрискер просто устал слушать мои доводы о том, почему он должен согласиться со мной.
– Итак, мы оба должны пообещать сделать все возможное, чтобы помочь Дрискеру и друг другу в ближайшие несколько дней.
Она засомневалась лишь на мгновение, прежде чем кивнуть в знак согласия.
– Думаю, ты прав, Дар Ли. Мы должны постараться сделать все возможное и невозможное.
Глава двадцать седьмая
Тарша Кайнин ушла из деревни Эмберен на следующее утро после внезапного отъезда Дрискера и Даркона Ли. Она не видела смысла уезжать в спешке, поэтому выделила время, чтобы упаковать походную одежду, еду и питье, а также положить спасательное снаряжение в небольшой челнок, который предоставил ей друид. Она пошла в деревню и забрала корабль у управляющего аэродромом, который охранял воздушное судно Дрискера, а затем прилетела обратно к дому и подготовила корабль к полету. К полудню Тарша покончила с делами и отправилась в глубину Западных земель.