Черный камень эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный камень эльфов | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Если я не смогу довериться тебе, мы оба погибнем. – Друид откинулся назад. – Давай заключим сделку. Если нам удастся выяснить, кто стоит за покушениями на мою жизнь, мы хорошенько поразмыслим о том, как помочь твоему брату.

– Вы от тех двух неделях, которые обещали мне раньше? – Ее лицо просветлело. – Значит, вы считаете, что я готова?

Он строго посмотрел на нее.

– Не будь такой самоуверенной. И помни, что ты по-прежнему связана нашим соглашением: ты должна служить мне в качестве ученика. Но я все же могу дать тебе время вернуться домой и узнать, как дела у твоего брата.

– Это более чем справедливо. Почему вы это делаете?

Он рассмеялся.

– Ты что, решила, что я никогда не поступаю по справедливости? Какой кошмар!

– Вы умны и склонны к манипуляциям, и вы всегда думаете на несколько ходов вперед. Включая меня. Я видела, как вы работаете. Видела, как вы решаете проблемы. Вы же не стали Верховным друидом Паранора просто благодаря тому, что дождались, когда кому-то в голову пришла мысль назначить вас на эту должность.

Дрискер посмотрел на нее.

– Да, Тарша Кайнин, мрачновато ты смотришь на мою натуру. И, честно говоря, мне не очень-то нравится твоя точка зрения. Возможно, мне лучше отказаться от своего предложения.

Тарша не ответила ему: она ждала. Друид продолжал смотреть на девушку и после продолжительной паузы сказал, пожав плечами:

– Что ж, ты имеешь право на свое мнение. Но это вовсе не означает, что я не отменю наше соглашение. Просто в следующий раз мне следует хорошенько поразмыслить. Ладно. Давай спать.

Он встал и вышел из столовой, предоставив девушке следовать за ним, когда она решит, что готова. Она не торопилась.

Глава девятнадцатая

На рассвете Дрискер и Тарша вылетели из прибрежной деревни, где они провели ночь, и отправились на восток, к Варфлиту. Они смотрели, как восходящее солнце освещает утреннее небо, обещая ясный и безоблачный день. В прохладном воздухе чувствовалось дыхание осени, листья быстро меняли цвет с зеленого на красный и золотой. На юге, в Приграничных землях, царствовало буйство красок, и, по мере того как уходила тень, яркие пятна на земле расстилались живописным ковром. На севере маячили темные и грозные стены Зубов дракона, которые, казалось, защищали Паранор и все Северные земли от этих сезонных изменений.

Тарша, похоже, снова стала собой: она заводила с друидом разговоры и вообще вела себя так, как будто накануне между ними ничего не произошло. Она не демонстрировала никаких признаков раздражительности или дурного настроения и больше не расспрашивала его о жизни и планах в отношении друидов и Паранора. Вместо этого она щебетала о том, какой чудесный день, как сладок воздух, как красиво там, впереди, – то есть в основном болтала о своей любви к природе и ее чудесам. Дрискер обнаружил, что улыбается, хотя поначалу, рассердившись, собирался отругать Таршу, – друид понял, что не может противостоять ее безграничному энтузиазму. Как легко было забыть, что во многих аспектах она оставалась юной девушкой. Дрискер простит ее за раздражение, о котором она, вероятно, и не подозревала, – пусть это будет маленькой компенсацией.

Через некоторое время они умолкли и между ними снова воцарилось приятное молчание. Солнце уже взошло, и тени отступающей ночи практически рассеялись. Они двигались вдоль правого берега Мермидона – Дрискер вел двухместный челнок на небольшой высоте и с небольшой скоростью. Перелет не был долгим, и не было никаких причин лететь сломя голову, поскольку часть запланированного, скорее всего, придется осуществлять уже после наступления темноты. Сосредоточившись на местности впереди, по-прежнему высматривая любые странности, Дрискер заговорил с Таршей:

– По прилету мы приземлимся на общественном аэродроме. Никто не заметит нас и не станет возиться с нами после того, как мы заплатим оператору за место на парковке. После этого мы отправимся в город и поговорим там кое с кем, кто знает, где расположены гильдии. После того как мы выясним расположение Орсис, нам следует дождаться темноты, чтобы нанести им визит. Нет никаких оснований думать, что членам гильдии известно, как мы с тобой выглядим. Во всяком случае, с моей точки зрения, это так.

– Звучит рискованно. Не похоже, что вы умеете быть незаметным.

– Все, что мы делаем, связано с риском. Но ты права. Нужно следить за их глазами и поведением и быть готовыми к тому, что кто-то из них может узнать нас. Мы все время должны быть начеку.

– И что нам следует сделать, чтобы выяснить все, что вы хотите узнать?

– Прежде всего нам нужно выяснить, как зовут главу гильдии. Как только нам станет известно его имя, мы попросим о встрече с ним.

Они снова замолчали и еще некоторое время летели, не обмениваясь даже взглядом, пока Тарша опять не наклонилась и не коснулась руки учителя. Дрискер выжидающе посмотрел на нее.

– Что, если нас поймают? – спросила девушка. – Что, если мы не успеем получить то, за чем пришли, и нам придется пробиваться с боем?

Уголок его рта дрогнул в улыбке.

– Иногда так и происходит. Если все пойдет не по плану, нам придется применить какой-то другой способ. Мы не в силах предсказать все, несмотря на все наши старания. Наша задача – остаться невредимыми, что бы ни случилось.

Друид улыбнулся Тарше и снова сосредоточился на своих обязанностях пилота. Она должна смириться с тем, что запланированное не всегда удается осуществить. Знать, когда следует развернуться и убежать, отказавшись от напрасных усилий, – это тоже часть подготовки друида.

Никто не знает этого лучше, чем он.

Через час к югу от них, по нижнему краю Рунне пронесся ливень с сильным ветром. Когда несущие дождь облака прошли дальше, от горизонта до горизонта повисла огромная радуга. Дрискер и Тарша благоговейно любовались ею.

– Хорошая примета, – прошептала девушка.

– Хм-м-м, – неопределенно промычал друид и отвернулся.

Они достигли слияния рек Мермидон и Рунне к середине утра и увидели, как вдалеке появились разбросанные тут и там по берегу разваливающиеся здания и верфи окраин Варфлита, но определить их цвет и форму представлялось трудной задачей из-за поднимающегося с воды тумана. Город не отличался красотой и не был хоть сколько-то запоминающимся. Это был город мастеровых, торговцев и военных, а товары, благодаря расположению Варфлита возле двух рек, перевозили на кораблях. Но так обстояли дела в прошлом, а теперь речные суда теряли заказы из-за недавно созданных грузовых дирижаблей. Аэродромы, расположенные на городских окраинах, предлагали более быструю доставку товаров на юг, в города Федерации, где воздушные корабли контролировали бóльшую часть перевозок, потому что реки были слишком малы и часто не имели сообщения друг с другом. Речные перевозки из других земель предпочитали эльфы, тролли и дварфы, которые любили надежность водных каналов и с большим недоверием относились к воздушным кораблям. Какое яркое противостояние старого и нового, где предпочтение основывалось не на разуме или доказанном превосходстве, а отдавалось знакомому в противовес неизвестному!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению