Безумно богатая китайская девушка - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Кван cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумно богатая китайская девушка | Автор книги - Кевин Кван

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Там было так мило: шикарные матери с колясками, изумительные старики, читающие утренние газеты, и самые пухлые довольные голуби, которых я когда-либо видела. Мы поднялись по ступенькам рядом с фонтаном Медичи и уселись за столик в прекрасном уличном кафе. Каждый получил чашку крем-кофе или чая «Дамманн», а Колетт заказала дюжину булочек с шоколадом.

Официанты вскоре принесли двенадцать тарелок с выпечкой, но, когда я уже собиралась откусить кусочек от своей булочки, Колетт зашипела: «Стоп! Не ешь это!»

Я поперхнулась кофе, но прежде чем поняла, что происходит, Колетт вскочила со стула и прошептала Роксане: «Быстро, быстро! Пока официанты не смотрят!»

Роксана открыла большую черную кожаную сумку, похожую на «S&M», и достала бумажный пакет с шоколадными булочками. Они начали лихорадочно обменивать выпечку на наших тарелках на булочки из сумки, в то время как Ник и Карлтон истерически смеялись, а образцовая парочка за соседним столом смотрела на нас, будто мы сумасшедшие.

Колетт заявила: «Хорошо, теперь можно!»

Я откусила первый кусочек булочки, и это было потрясающе. Начинка оказалась воздушной, маслянистой, сладкой, с легкой горчинкой. Колетт объяснила: «Это булочки от Жерара Муло. Самые мои любимые, но проблема в том, что у них там нет кафе. А я могу наслаждаться булочкой только с чашкой хорошего чая. Но в приличных кафе нет таких булочек, и, конечно, они не разрешают приносить булочки из другой пекарни. Таким образом, единственный способ решить эту проблему – подмена. Ну разве не идеально? Теперь мы наслаждаемся лучшим утренним чаем с лучшими булочками в лучшем парке мира».

Карлтон покачал головой и сказал: «Во ты сумасшедшая, Колетт!» А потом заглотил булочку в два укуса.

Днем некоторые девушки пошли на частную вечеринку в «Л’Эклерер», в то время как Ник и я сопровождали Стефани и ее мать в галерею Крамера. Ник знал об этом магазине, торгующем антиквариатом, и хотел туда заглянуть. Он в шутку сказал, что это «ИКЕА» для миллиардеров, но, когда мы туда приехали, я поняла, что он не шутил, – это был роскошный особняк у парка Монсо, под завязку набитый самой поразительной мебелью и предметами антиквариата. Каждая вещь здесь была музейного качества и, казалось, когда-то принадлежала королю или королеве. Миссис Ши, эта милая женщина, которая до сих пор не участвовала в модном безумии, внезапно превратилась в сумасшедшего шопера и начала скупать все подряд, кружась по магазину, как дервиш. Ник отошел в сторонку и о чем-то переговорил с месье Крамером. Тот удалился, а потом вернулся с одной из старинных бухгалтерских книг и, к большому удовольствию Ника, показал нам некоторые старые квитанции за покупки, сделанные прадедом Ника в начале 1900-х годов!


21 июня, пятница

Угадайте, кто появился сегодня в Париже? Ричи Ян! Очевидно, он просто не мог пропустить происходящее. Он даже пытался заселиться в «Шангри-Ла», но, поскольку наша компания заняла все люксы, закончилось все тем, что он «довольствовался» пентхаусом в «Мандарин Ориентал». Ричи пришел к «Шангри-Ла» с корзинками дорогих на вид фруктов для мамы Колетт. Тем временем Карлтон вдруг объявил, что ему предложили невероятный винтажный спортивный автомобиль и нужно встретиться с владельцем за пределами Парижа. Я предложила поехать с ним, но он что-то буркнул в свое оправдание и быстро умчался. Не уверена, что куплюсь на его объяснения, слишком уж странным показался мне этот побег. Зачем уходить от поединка, когда на ринг вышел основной соперник?

Вечером Ричи настойчиво зазывал нас всех в «самый эксклюзивный ресторан Парижа».

«Чтобы забронировать места, практически нужно убить кого-то», – сказал он.

Ресторан был оформлен как зал заседаний какой-нибудь корпорации, и Ричи организовал для нас дегустацию меню от шеф-повара – «Развлечения и соблазны в шестнадцати движениях». Звучало не ахти как аппетитно, но еда оказалась весьма эффектной и необычной, особенно суп из артишоков и белых трюфелей и моллюски в сладком чесночном сабайоне, но я видела, что миссис Бин и тетушки не в восторге. Бабушку Колетт особенно озадачили морепродукты, «приготовленные в сыром виде на холодном пару», украшенные цветной пеной и мозаикой из карликовых овощей, и она все время спрашивала дочь: «Почему они дают нам обрезки овощей? Это потому, что мы китайцы?»

Миссис Бин ответила: «Нет, всем дают одинаковые блюда. Посмотри, сколько французов здесь едят. Это аутентичное место».

После ужина старшее поколение вернулось в отель, ну а Ричи, этот Крысолов [125], объявил, что поведет нас в какой-то ультраэксклюзивный клуб, созданный режиссером Дэвидом Линчем.

«Я был членом клуба с самого первого дня», – хвастался он.

Мы с Ником отпросились и совершили прекрасную вечернюю прогулку по Сене. Вернувшись в отель, мы встретили миссис Бин, которая стояла у двери номера, беседуя с горничной-китаянкой.

Поймав мой взгляд, миссис Бин взволнованно поманила нас: «Рейчел, Рейчел, посмотри, что дала мне эта прекрасная девушка!» Она держала в руках белый пластиковый мешок для мусора, наполненный десятками бутылок, – там был гель для душа, шампунь и кондиционер марки «Булгари». «Хочешь чего-нибудь? Она может раздобыть еще!»

Я заверила ее, что мы с Ником использовали собственный шампунь и не трогали туалетные принадлежности отеля.

«Могу я получить ваши? И шапочки для душа тоже!» – нетерпеливо спросила миссис Бин. Мы собрали все наши туалетные принадлежности и направились обратно в ее номер. Она вела себя как наркоман, которому только что дали бесплатный героин премиум-класса.

«Ай-я, надо было попросить вас собирать эти бутылочки для меня всю неделю! Погодите, не уходите!» Она вернулась с пятью пластиковыми бутылками воды. «Вот, возьмите! Мы кипятим воду каждый день в электрическом чайнике, чтобы не приходилось платить за бутилированную!»

Ник отчаянно пытался сохранять спокойствие, когда бабушка Бин показалась в дверях и поинтересовалась: «Доча, а почему ты их не приглашаешь?»

Мы вошли в огромный номер и обнаружили, что тетя Пань Ди, миссис Ши и миссис Вэнь сгрудились над скороваркой в столовой. На полу лежал огромный чемодан «Луи Вюиттон», набитый лапшой быстрого приготовления со всевозможными вкусами.

«Лапшу из креветок и свинины?» – спросила тетя Пань Ди, помешивая большую порцию лапши парой палочек.

Миссис Бин заговорщически зашептала: «Не говорите Колетт, но мы делаем это каждый вечер! Нам куда приятнее есть лапшу, чем всю эту изысканную французскую бурду!»

Миссис Вэнь поддакнула: «Ай-я, у меня каждый день запор от всего этого сыра, которым нас тут пичкают».

Я спросила их, почему они просто не спустились вниз в «Шан палас», китайский ресторан отеля, отмеченный звездой Мишлен, на ужин. Госпожа Ши, успевшая сегодня купить антикварные часы [126] за 4,2 миллиона евро в галерее Крамера, потратив на осмотр товара менее трех минут, воскликнула: «Мы пошли туда после того ужасного французского ужина, но там все так дорого, что мы пулей выскочили обратно! Двадцать пять евро за жареный рис? Безумие!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию