Безумно богатая китайская девушка - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Кван cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумно богатая китайская девушка | Автор книги - Кевин Кван

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. У нас полно места! Пригласи всех, кого пожелаешь.

Миссис Бин задумчиво посмотрела на Стефани:

– Почему бы тебе не пригласить свою маму? Я знаю, что ей так грустно с тех пор, как твоего брата выгнали из Йеля.

– Какая фантастическая идея, миссис Бин! Я уверена, что она с удовольствием согласится, тем более и вы собираетесь, – ответила Стефани.

Колетт повернулась к Роксане, как только ее мать вышла из комнаты:

– Погугли спецов по ногам в Париже.

– Уже, – кивнула Роксана. – А самолет может быть полностью укомплектован и готов через три часа.

Колетт окинула взглядом компанию:

– Почему бы нам всем не встретиться в Хунцяо в полночь?

– Доставайте чемоданы! Мы едем в Париж! – радостно завопила Перринеум.

14
«Трента»

Перелет по маршруту Шанхай – Париж в самолете Бинов [113]


Охранник у входа в зону частной авиации международного аэропорта Хунцяо вручил Карлтону, Рейчел и Нику их паспорта и помахал на прощание. Когда внедорожник Карлтона приблизился к «Гольфстриму VI», окруженному прибывающими автомобилями, Рейчел прокомментировала:

– У меня фобия частных самолетов, но должна признать, что у Колетт красивый самолет.

– Это хороший самолет, но у Колетт другой. Во-о-о-он он, – сказал Карлтон, сворачивая направо.

Вдали был припаркован белоснежный реактивный «Боинг-747» с волнистой алой полосой вдоль фюзеляжа, похожей на гигантский мазок кисти каллиграфа.

– Это подарок на сорокалетие матери Колетт.

– Ты, должно быть, шутишь! – воскликнула Рейчел, уставившись на огромный самолет, сверкающий при свете прожекторов.

Ник усмехнулся:

– Рейчел, я не понимаю, почему это тебя удивляет? Для Бинов больше значит лучше!

– Они проводят много времени в воздухе, пересекая земной шар, для них это имеет смысл. Время – деньги, особенно для таких бизнесменов, как Джек Бин. В связи с длительными задержками в аэропортах Шанхая и Пекина в наши дни выгодно иметь собственный самолет, вы можете просто заплатить, чтобы без очереди взлететь, – объяснил Карлтон.

– Разве не это причина задержки рейсов в китайских аэропортах? Все частные самолеты будут опережать коммерческие авиалайнеры? – спросил Ник.

– Без комментариев, – подмигнул ему Карлтон.

Он подъехал к краю красной ковровой дорожки, которая простиралась до самого трапа самолета. Наземная бригада тут же забегала вокруг машины, открывая двери и забирая багаж. Карлтон передал руль парковщику. Вдоль дорожки пятнадцать членов летного экипажа стояли навытяжку, словно войска, готовые к осмотру, одетые в ту же черную форму от Джеймса Пирса, которую гости видели в доме Колетт.

– Чувствую себя, как Мишель Обама перед трапом президентского самолета, – прошептала Рейчел Нику, когда они шли по красной ковровой дорожке.

Подслушав их, Карлтон сказал:

– Подождите, пока вы не окажетесь на борту. На фоне этого самолета президентский напоминает консервную банку из-под сардин.

Они поднялись по трапу и вошли в салон, где их приветствовал старший бортпроводник:

– Добро пожаловать на борт, мистер Бао. Приятно снова вас видеть.

– Привет, Фернандо.

Рядом с Фернандо стояла стюардесса, которая поклонилась в пояс, а потом спросила Рейчел и Ника:

– Какой у вас размер обуви?

– Э-э-э… у меня шестой, у мужа вроде десять с половиной, – ответила Рейчел, удивляясь такому вопросу.

Через несколько секунд стюардесса принесла бархатные мешки на шнуровке.

– Подарок от миссис Бин, – объявила она.

Рейчел заглянула внутрь и увидела пару кожаных тапочек «Боттега Венета».

– Мама Колетт предпочитает, чтобы все носили их на борту, – объяснил Карлтон, снимая мокасины. – Позвольте быстренько провести для вас экскурсию, пока остальные не подъехали.

Он провел их по коридору, облицованному лакированным серым кленовым деревом, и попытался открыть пару двойных дверей.

– Черт, заперто! Это лестница, которая ведет вниз в клинику. Там есть операционная с полной системой жизнеобеспечения, и на борту всегда присутствует врач.

– Дай угадаю… Идея миссис Бин? – спросил Ник.

– Да, она всегда беспокоится о том, что заболеет по дороге, пока летит на прием к своим докторам. Давайте попробуем пройти сюда.

Рейчел и Ник последовали за Карлтоном по другому коридору и спустились по более широкой лестнице.

– Вот главная каюта, или гранд-лаундж, как они это называют.

У Рейчел непроизвольно открылся рот. Она понимала, что все еще находится в самолете. Но то, что предстало ее взору, просто не могло быть правдой. Они стояли в огромной полукруглой комнате с гладкими диванами из балийского тика, консолями, которые выглядели как старинные серебряные сундуки, и обтянутыми шелком лампами в форме цветков лотоса. А центром этого пространства была трехэтажная каменная стена, на которой были высечены изображения Будды. Прямо из стены росли живые папоротники и другие экзотические растения, а по бокам спиральные лестницы из стекла и камня вели на верхний этаж.

– Миссис Бин хотела, чтобы гранд-лаундж выглядел как древний яванский храм, – объяснил Карлтон.

– Похоже на Боробудур [114], – сказал Ник шепотом, касаясь покрытого мхом камня.

– Ага! Я думаю, что она влюбилась в какой-то тамошний курорт много лет назад и хотела воспроизвести то место на борту самолета. Стена – настоящий фасад храма с археологических раскопок. Они вывезли его контрабандой, насколько я знаю.

– Думаю, можно устроить в семьсот сорок седьмом все, что хотите, если вам не нужно везти четыреста пассажиров, – заметил Ник.

– Да уж, в наличии пять тысяч квадратных футов пространства, где можно разгуляться. Эти диваны, кстати, обиты кожей северного оленя. Если подняться по лестнице, то наверху караоке, кинотеатр, тренажерный зал и десять спален.

– О Иисус! Ник, иди сюда! – в панике закричала Рейчел через все помещение.

Ник бросился к ней:

– Ты в порядке?

Рейчел, недоверчиво качая головой, замерла на краю сооружения, похожего на плавательный бассейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию