Милая - читать онлайн книгу. Автор: Рене Карлино cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая | Автор книги - Рене Карлино

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я раскрыла рот от удивления. Уилл, посмотрев на меня, улыбнулся, оставаясь совершенно равнодушным.

Фрэнк явно был в ударе:

– Впрочем, это не самое плохое. Они вынудят тебя ездить на гастроли в каждую забытую богом страну, пока ты не заработаешь достаточно, чтобы вернуть деньги за оплаченную ими второсортную студийную запись альбома, на который всем наплевать, потому что они сами не позволят тебе сделать его достойно. – Вскинув брови, Фрэнк в ожидании ответа посмотрел на меня, а потом на Уилла.

– Так что вы предлагаете? – став наконец серьезным, спросил Уилл.

– Позволь мне быть твоим менеджером. Ты будешь продолжать делать то, что делаешь, создавать еще большую шумиху. Я зарезервирую для тебя больше сольных концертов, таким образом, ты сможешь работать над своими песнями в присутствии публики. Ты продолжишь писать и собирать положительные отзывы. Мы снимем студию и смонтируем качественную демоверсию, а потом мы раскрутим тебя и поможем твердо встать на ноги. Я знаю, тебя ждет настоящий успех. В наши дни это редкость, и я не хочу, чтобы какая-нибудь фирма превратила тебя в шута.

Это была дьявольски убедительная речь. Я купилась на нее и была весьма удивлена, когда Уилл сказал:

– Дайте мне месяц.

Фрэнк улыбнулся:

– Ладно, парень, но ты с годами моложе не становишься.

На этом разговор был окончен.

Когда мы остановились у нашего дома, Уилл взял визитную карточку Фрэнка, и мы по очереди пожали ему руку и обменялись с ним любезностями. Войдя в квартиру, Уилл плюхнулся на кушетку и хлопнул по подушке рядом с собой, приглашая меня сесть. Я была рада этому. Приподняв мои ноги, он снял с меня сандалии и начал растирать мне стопу. Во всей этой суматохе я забыла о том, что должна ухаживать за поврежденной ногой, и, хотя мне сняли гипс, предполагалось, что я должна щадить ее.

– Как твоя нога? – тихо спросил он низким голосом.

– Прекрасно, – соврала я.

– Ты была на ногах почти целый день, разве не так?

– Я? Я думаю, это ты был на ногах целый день, приятель.

– Да, думаю, что так. – Он смотрел в пустоту, а потом, положив голову на спинку кушетки, продолжил растирать мне стопу.

Несколько минут прошли в молчании, но потом я уже не могла сдержать любопытства.

– Почему ты не сказал мне, что тебе предложили контракты на запись альбома и почему ты не хочешь, чтобы Фрэнк стал твоим менеджером?

Прежде чем ответить, Уилл глубоко вздохнул.

– Помнишь, я сказал тебе, что все еще пытаюсь разобраться? – Я кивнула. – Так вот, я все еще пытаюсь разобраться, – усмехнувшись, сказал он.

– Разобраться в чем? Все хотят тебя, а ты бьешь баклуши.

Он повернул голову и посмотрел на меня, прищурив глаза.

– Нет, не все. – Он резко поднялся и направился в свою комнату.

Я пошла следом за ним, отчасти удивленная тем, как повернулся наш разговор.

– Ты – мой друг, Уилл. Ты – мой лучший друг. Я всегда буду рядом с тобой. Я хочу, чтобы ты был в моей жизни, просто не в том качестве, – взмолилась я.

Дойдя до двери, он повернулся ко мне.

– Я знаю, Миа. Ты более чем ясно дала мне это понять. – Потом он со стуком захлопнул дверь и, стоя за ней, громко крикнул: – Спокойной ночи!

Прижав лоб к двери, я глубоко вздохнула, а потом тихо сказала:

– Уилл, ты можешь все что угодно. Ты получишь контракт на запись альбома и поедешь на гастроли, и все упадут к твоим ногам. – Мои глаза наполнились слезами. – Прошу тебя, Уилл, я беспокоюсь о тебе. Ты – моя семья, иначе и быть не может.

Открыв дверь, он притянул меня к себе.

– Тогда ладно, – прошептал он, прижимая меня к груди. – Должно быть, ты по-настоящему влюблена в этого парня.

Что? Я поняла, что Уилл думает, будто я все еще с Робертом. Почему все должно быть так сложно? Если бы я сказала Уиллу, что у нас с Робертом все кончено, это оскорбило бы его еще больше, чем мое нежелание быть с ним. Я не была полностью уверена, что Уилл в любом случае захочет быть со мной. Уилл был типичным героем-любовником, и он гордился тем, что искренен во всех спонтанных влечениях, которые у него возникают. Во всяком случае, я так думала. Я воображала, что Уилл, безусловно, спит со всеми своими подругами и что пройдет немного времени, и он задерет нос, примкнув к числу рок-звезд, от которых все впадают в экстаз. У меня не было желания оказаться в его банальной истории под рубрикой «До того, как он прославился». Однако я не могла отрицать, что мне было приятно находиться рядом с ним, и я до глубины души переживала, что таким образом отказала ему в близости.

Трек 10: Слава богу, сегодня пятница

Следующие две недели я почти каждую секунду проводила с Дженни, согласуя ее свадебный график. Они с Тайлером решили устроить скромную, не слишком многолюдную свадьбу в коттедже ее дяди в Саутгемптоне. Свадьба была назначена через две недели, и Дженни спросила меня, смогу ли я поехать с ней на выходные в коттедж, чтобы все привести в порядок. Я согласилась. Мы должны были уехать в пятницу вечером после закрытия кафе. С утра я собрала сумки и оставила Уиллу записку, попросив его до воскресенья взять на себя заботу о Джексоне. Я редко виделась с ним на той неделе. Он был занят, думаю, разбирался в своих делах или, может быть, опять избегал меня, отчего у меня было тяжело на сердце. Перед тем как пойти в кафе, я повела Джексона на прогулку. Мне, как всегда, не повезло, и я наткнулась на Роберта и Джейкоба, которые ели пончики, сидя на скамейке неподалеку от детской площадки.

– Миа! – окликнул меня Роберт. Когда я взглянула на него, у меня немедленно возникло желание исчезнуть. Роберт сказал Джейкобу, чтобы тот пошел поиграть, а сам встал и подошел ко мне.

Он ласково улыбался, пытаясь по выражению моего лица понять, что я думаю, а потом заговорил. Мне пришлось постараться, чтобы скрыть свою враждебность.

– Ты хорошо выглядишь, – произнес он, бесстыдно скользя глазами по моей груди.

Мне было так тошно, отого что я ни за что на свете не смогла бы избавить его хотя бы от малой толики своего гнева.

– Да, я жива после того, как меня бросили в центре города в половине третьего ночи.

Он долго молчал.

– В том районе нет недостатка в такси, Миа, – сказала он, – и, если мне не изменяет память, ты сама предпочла быть брошенной в центре города в половине третьего ночи. Вдобавок это безопасный район.

– На самом деле, мистер Уроженец Нью-Йорка, вопреки распространенному мнению в центре города совершается больше преступлений, чем в Гарлеме или Бронксе, поэтому просто чудо, что меня не убили и не выбросили труп в Ист-Ривер, – с ухмылкой сказала я.

– Что же, полагаю, с твоей стороны было довольно наивно разгуливать по центру города среди ночи. – Эта словесная перепалка вызвала во мне воспоминания о нашей роковой поездке в такси. Я стояла в замешательстве, пытаясь подобрать слова, но вдруг подумала: «Какого черта я стою здесь и разговариваю с этим придурком?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию