Легенда Нелейской Академии - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кеон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Нелейской Академии | Автор книги - Марина Кеон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это не Отступники, — отрезал отец Арниэра жестко, и я закашлялась.

Что значит «Не Отступники?». Принести меня в жертву хочет кто-то еще?

Нервно сглотнув, бегло оглядела большую комнату в поисках места присесть, больше похожую на гостиную для приема гостей, нежели на помещение для допроса свидетелей, однако так и осталась стоять, хоть стульев тут и было в достатке. Ноги не двигались, конечности как будто задеревенели.

— В каком смысле? — напрягся за меня Арниэр, подаваясь вперед на диване. Карнелис тоже нахмурился, явно не ожидая услышать нечто подобное, но ведь это советник короля. Ему известно все и про всех, даже в самых удаленных уголках континента.

Отец Арниэра, тем временем прошествовав вдоль комнаты, остановился напротив девушек, и Альби с Ноди, взволнованно теребя первое, что попалось под руку, похоже, вообще пожалели, что решили меня сопровождать. Впрочем, сирена выглядела менее растерянной, чем скромница Ноди.

— В самом прямом, — заявил советник короля. — У графини Лефрадской имелись как почитатели, так и противники. И если Отступники мечтают возродить культ, сея панику и хаос, то обязательно найдутся те, кто возжелает всему этому помешать.

Что-то мне совсем не нравится русло нашего диалога.

— Например, ты, — холодно бросил свою ремарку в адрес отца Арниэр.

— Поверь, если бы я хотел убить эту девчонку, я бы сделал это гораздо более традиционным способом, — жестко отрезал советник, и у меня аж внутри все заледенело.

Настолько это было сказано… просто, безвкусно и легко, с толикой всевластия и вседозволенности, что в какой-то момент я даже поверила в то, что советник короля мог спокойно и безнаказанно убить свою жену.

— Вы, — обратился мужчина ко мне, и в его взгляде читался лютый холод, — угроза для нашего королевства.

Не найдясь, что возразить на такое моральное нападение, я лишь сделала шаг назад, чувствуя, как сердце вот-вот готово выпрыгнуть из груди.

— Ректор так не считает, — вмешался куратор настойчиво.

— Вашему ректору, — строго повысил голос отец Арниэра, — скоро сто пятьдесят. Не уверен, что он в здравом уме.

И вот теперь мне начало казаться, что дело далеко не в происшествии, случившемся накануне нашего сюда приезда. Все было гораздо хуже, крылось в глубинах давних распрей и взаимной ненависти. И только сейчас я осознала, что, вероятно, ректор академии специально озвучил на церемонии тот факт, что в здешнем мире появилась обладательница метки Мироздания. Черт бы побрал эту политику! Я становиться камнем преткновения давней вражды ректора и королевской власти не планировала. Мне и чокнутых фанатиков вполне хватает!

Да, с какой-то стороны я согласна, что являюсь угрозой, со всеми этими Темными магами, возрождением древних культов посредством моей крови, уничтожением грани между мирозданием и хаосом, но я простой человек, лишь недавно ставший носителем метки, с которой тут рождаются! Нельзя ли как-то поделикатнее со мной обращаться?

— Сегодня погибли люди, и король считает, — молвил советник, без толики эмоций на лице пробежавшись по всем нам взглядом, — что этой девчонке не место среди нас.

— Король, — вкрадчиво и даже с угрозой поинтересовался Арниэр, сцепив кулаки, — или ты?

— Лилия готова ответить на все ваши вопросы, Ваша Светлость, — вмешался вновь Карнелис, на корню зарубив зачатки разгорающегося семейного скандала. — Так же, как и Арниэр, я или любой другой свидетель случившегося, — сменив гнев на безразличие, советник все же оторвался от грозного созерцания своего сына и вернулся к диалогу на нейтральных тонах. — Поистине, это трагедия, но никто из нас не мог ее предугадать или предвидеть. Если вам нечего вменить кому-либо из здесь присутствующих, я бы попросил закончить с допросом, — из уст преподавателя слова звучали настолько сильно и уверенно, что в какой-то момент я поверила, что и у него среди народа имеется свой перевес голосов. — Нас ждут в академии.

Вот было бы уместно, обязательно бы с благодарностью расцеловала мужчину. Да только, уверена, суровые взгляды Арниэра и его отца не позволят. Советник, подавив в себе порыв яростно взорваться, лишь коротко улыбнулся, и улыбка эта выражала столько презрения, что мне интуитивно стало не по себе.

— Вы правы, — отозвался отец Арниэра наконец. — Мне нечего ей предъявить, — такое чувство, что я — торшер, и они активно обсуждают, где бы я лучше смотрелась: на виселице или в тюрьме за решеткой. — Пока что. Однако осмелюсь вас предупредить, — темные глаза советника короля сверкнули недобрыми огоньком, обещавшим расплату, стоит мне только оступиться, — при малейшей угрозе безопасности королевству Его Величество примет все необходимые меры.

«Вплоть до моего убийства», — подсказал мне внутренний голос, и я вообще пожалела, что когда-то рассматривала возможность посмотреть на родителей такого человека, как Арниэр. Да по нему сразу видно было, что к его семейству лучше не приближаться. Зря не верила чутью.

— Мы это учтем, — с охотой кивнул Карнелис и протянул мне руку, жестом предлагая выдвигаться. — Если у короля появятся дополнительные вопросы, — коснувшись моей спины, когда я направилась к выходу, куратор вновь обратился к советнику, — вы знаете, где нас искать.

Ноди с Альбиэттой засеменили к выходу, а Арниэр поднялся с занимаемого им дивана.

— Знаю, — подтвердил отец парня, даже не удосужив нас улыбкой на этот раз. И даже хорошо. Памятуя о его оскале, сразу не по себе становилось.

— Я вас догоню, отозвался неожиданно сам Арниэр, но Карнелис только одобрительно кивнул в ответ, соглашаясь.

Обернувшись, ухватилась взглядом за темноволосого, однако он, не выказав никаких эмоций под стать своему родителю, быстро отвернулся, а ладонь учителя, все еще касавшаяся моей спины, настойчиво попросила не задерживаться.

Внутри осталось какое-то непонятное чувство. Не то волнения, не то тревоги, не то легкой пустоты. И это не позволяло собраться. Робко зашагав к выходу, вскоре мы покинули дворец.

VIII. Из стихии в стихию

— Так это и есть твой многообожаемый? — с подозрением уточнил Мартин, оглядывая Арниэра, стоявшего по центру женской комнаты и как ни в чем не бывало рассматривавшего скудный интерьер.

Я покраснела, как рак, заслышав нечто подобное из уст своего хомяка. Ситуация и без того странная и из ряда вон выходящая — раньше парни в моей комнате не тусовались, я даже Колю на порог нашей с Аней съемной квартиры не пускала. Даже на чай, а тут…

— Обожаемый, м-м-м, — протянул темноволосый, смакуя слово, и я демонстративно закатила глаза.

— Ничего подобного, — отмахнулась, предлагая сыну советника стул, но тот предпочел бесцеремонно усесться на край моей кровати. Поближе к комку меха, высовывавшему свою мордочку из клетки и с любопытством продолжавшему разглядывать незваного гостя.

Ну, как незваного. Вообще, Арниэра позвала я, и за это сейчас ловила на себе недовольные взгляды Альбиэтты. Ноди с утра в комнате не оказалось, и с тех пор девушка на глаза нам так и не попадалась, ну а у Мартина выпытывать что-то было совершенно бесполезно, и потому находились мы в помещении втроем. Не считая пушистого зверя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению