Ливонская ловушка - читать онлайн книгу. Автор: Мик Зандис cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ливонская ловушка | Автор книги - Мик Зандис

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Ну почти так… Ох, ну и жарко здесь до чего! Искупаться бы сейчас.

На открытой вершине дюны солнце действительно припекало немилосердно, а слабый ветерок со стороны Вены почти не приносил желанной прохлады. Неумолчно звучали цикады. Отчего-то кружилась голова. Вглядевшись, Иво заметил недалеко от подножия дюны зеркальце воды.

– Кажется, там можно искупаться. Хотите? – предложил он, и Лея с готовностью ухватила его за рукав. – Да я о другом даже и подумать не могу! Пошли!

Спускаться было даже трудней. Иво старался держаться как можно ближе к Лее, но и Ванга постоянно была рядом, и, казалось, обе девушки почти при каждом движении вниз нуждались в его поддержке. От каждого их прикосновения Иво бросало в жар, и девушек это подзадоривало еще больше, они, словно соревнуясь друг с другом, старались прижаться к нему сильней и сильней. Уже у подножия дюны Иво отыскал спрятанный в листве на время подъема лук. Заметив быстро приближающегося к ним человека, он на всякий случай начал доставать из колчана стрелу, но распознал одного из молодых мергеровцев.

– Вот вы где, – тяжело дыша, сказал тот. – Уго велел, чтобы я привел к нему Вальтера.

– Но я… Слушай, может, мы искупаемся вместе и пойдем?

– Искупаемся? – Юноша с изумлением уставился на Вальтера. – Мы на войне! Ты что, не помнишь, о чем нам говорили на учениях? Пошли.

Вальтер беспомощно посмотрел на Иво, но тот в ответ только пожал плечами.

– Ничего. Ты знаешь, где нас искать. Мы тебя дождемся. Тут кругом наши, и нам нечего опасаться. Я позабочусь о женщинах.

Глава 40. Купание

С уходом Вальтера что-то изменилось. Водоем со всех сторон окружал густой кустарник и мелкий березняк. Если бы Иво не увидал воду сверху, догадаться о ее существовании снизу было бы трудно. Кое-как продравшись сквозь кусты, компания оказалась перед небольшим, наполовину заросшим осокой озерцом. С одной стороны его окаймляла узкая полоска песчаного берега, сохраняя перед собой ничем не замутненное зеркальце чистой воды. Лея, не обращая внимания на приставленного к ним для охраны юношу, без раздумий стала стягивать с себя прилипшее к спине платье. Освободившись от одежды, она зашла в воду по колено и позвала остальных.

Чтобы не смущать девушек, Иво отвернулся. Кровь бросилась ему в лицо, голова шла кругом.

– Эй, герой, – услышал он голос Ванги. – Ты чего застыл как столб. Иди к нам. Здесь здорово!

Обернувшись, он увидел, что все три девушки, словно русалки из легенды о Гуно, стоят в воде, покрывающей их тела чуть выше пояса, приседают, скрываясь по шею, выпрямляются вновь, и с кончиков их волос сбегают медленные струйки. Почти не осознавая, что делает, он скинул на песок лук, отстегнул пояс с притороченным к нему колчаном со стрелами и трофейным кинжалом и едва не шагнул в воду, когда новый приказ Леи задержал его:

– Ты так и пойдешь в одежде? Раздевайся!

– Я…

Так и не найдя, что сказать, он послушно освободился от обуви, стянул через голову тунику, затем штаны и под неотрывными взглядами девушек тоже вошел в воду.

– Ближе, здесь мало места, почти как в кожаной полости, – сказала Лея. – А он такой же, как был тогда, верно, подруги?

– Тебе видней! – хихикнула Ванга, которая на церемонии невест пела о своем будущем муже – метком охотнике. – Ты оставалась с ним дольше. А мы тогда так, только взглянули.

– Но сейчас мы так просто не уйдем, – подхватила златовласая Вита, невеста рыбака, и призывно протянула руку.

– Он лучший стрелок среди ливов, – напомнила Лея. – Но тогда, на ярмарке, он не получил заслуженной награды до конца. Ведь так, Иво?

– Кажется, – прошептал он пересохшими губами.

– Ну вот! А все потому, что вы были такими нетерпеливыми, – упрекнула она подруг. – И еще из-за моего брата. Но мы можем это исправить.

– Можем, можем…

Иво шагнул ближе и ощутил омывающие его женские руки на всем своем теле. Выше девушек почти на голову, он стоял чуть ближе к берегу, и вода покрывала только его бедра, делая доступным для женских прикосновений все остальное, и его руки в ответ скользили, не разбирая, по нежной коже женских тел, но затуманенные глаза видели только одно – лицо Леи. Это была она, только она одна. Сама Мать плодородия, разделив ее на три посвященные ему части, давала неоспоримый знак. Никогда не откажется от этого, данного ему богиней права.

Тело Иво забилось в короткой судороге, из горла вырвался короткий победный клич, он пошатнулся, едва устояв на ногах, и сквозь медленно возвращающееся сознание услышал мужской голос:

– Эй, кто здесь? Отвечай или мы будем стрелять!

Иво замер. Прямо перед ним было лицо Леи с вновь расширенными, но теперь от ужаса, зрачками. Ее набухшие соски касались его живота, а ее рука еще сжимала его разыгравшегося зверя. Или это была рука одной из плотно прижимающихся к нему с обоих боков девушек? Из губ Леи просочился еле различимый шепот, и Иво скорее угадал, чем услышал слова о том, что никто не должен увидеть их в таком положении. Хотя никому из них объяснять это и не требовалось. Только что он, как охотник, первым поразивший заветную добычу, был счастливейшим человеком на земле, и вдруг, в одно мгновение, из охотника превратился в дичь, загоняемую другими в угол, из которого нет или почти нет выхода.

Он огляделся. Ветки на кустах вокруг пруда стояли недвижно. Значит, окликнувший их человек еще ничего не видел, а лишь отреагировал на издаваемые их беспечной компанией звуки. Он медленно, чтобы не вызвать всплеска воды, поднял руку, приложил палец к губам, затем перевернул ладонь горизонтально, давая девушкам знак осторожно опуститься в воду по шею и переместиться дальше в камыши, и сам первым начал погружение. Если в их сторону наугад полетят стрелы, попадать им будет в нечего, и стрелок может просто пройти мимо.

Он уже сам почти поверил, что все будет именно так, когда над его головой одна за другой просвистели несколько стрел. Стрелок, если это был один человек, был хорош. Стоило Иво или одной из девушек промедлить, и смертоносное древко с острым железным наконечником могло найти свою цель. А так…

Одна из стрел со звучным причмоком вошла в ствол тонкой березки, и ее оперенный хвост нетерпеливо завибрировал. Такие стрелы охотники не бросают в лесу, и пославший ее стрелок непременно выйдет на это место. Прямо к сброшенной возле березы одежде и его вооружению.

Оставаясь по шею в воде и напряженно вслушиваясь, Иво двинулся к берегу. Перед глазами, натужно гудя в предвкушении близкой добычи, завис комар. Иво мотнул головой, но комара это не остановило. Чуть выждав, он сел на самый кончик носа и нахально вонзил тонкий хоботок в кожу. Юноша сдерживал себя изо всех сил. Оперение четко показывало, откуда прилетела стрела, и он не отрывал взгляда от опушки леса. Хотя стрелок мог показаться с любой стороны, а не ломиться напролом сквозь слишком густые заросли. Скорее всего, стрелок найдет проход там, где и они, и войдет по ими же проложенному следу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию