Игра смертных грехов - читать онлайн книгу. Автор: Свантье Опперманн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра смертных грехов | Автор книги - Свантье Опперманн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Эллиот не верил своим ушам.

– Мой внук! – Миссис Киллингворт пожала плечами. – Он подал мне эту идею!

– Ну конечно, – Эллиот провел рукой по волосам. Выкидывать Эллиота из команды было очень в стиле дедушки Хэммонда и Лиама.

– Не смотрите на меня с упреком, Эллиот. Мы найдем вам подходящее задание. Я не позволю вам просто так уйти, – заверила миссис Киллингворт.

Эллиот не знал, можно ли верить директрисе.

– Кроме того, мне требуется кто-то, кто будет помогать обучать салигий, – сказала она с тяжелым вздохом. – Если проект, конечно, вообще состоится. После сегодняшней ночи все стало иначе. Пока что неизвестно, останусь ли я в КШМ. Поэтому главная задача сейчас – разобраться со всеми проблемами. Только тогда мы сможем говорить о будущем.

Она была права. Вероятность того, что миссис Киллингворт перестанет руководить школой, была очень высока. И, возможно, вместе с ней исчезнут все идеи о Квезицио. Эллиот продолжит делать свою работу, пока ситуация не прояснится.

– Мы найдем Брук, – сказал мужчина. – А после этого я начну поиски Чеда Мордреда.

– Спасибо, Эллиот, – миссис Киллингворт проверила свой пучок. Она снова собралась с силами.

– Девушка очень опасна. Она специально использовала слабые места Йена. Если слова Киры – правда, Брук заставила его убить Кэприс из зависти. Из-за ее зависти. Смесь гнева и зависти может стать действительно смертельной.

– И все ради какого-то парня.

– На самом деле нет. Брук никогда не интересовал Тэрон, – сказала миссис Киллингворт. – Дело было в других девушках.

– В смысле? Вы о том, что она хочет то, что есть у других? Наверное, это поедает человека изнутри.

– Это не так просто, – призналась миссис Киллингворт. – Но все мы несем свой крест – и не важно, салигии или нет. Не важно, какие у нас сильные и слабые стороны. Важно то, как мы справляемся с ними. Кем хотим стать. Брук выбрала скользкий путь. – Миссис Киллингворт не испытывала жалости к инвидии. Она хотела, чтобы у каждого ученика была сила воли, чтобы они могли справляться со своими собственными силами и становиться лучше. Ирония состояла в том, что именно это директрисе в последнее время откровенно плохо удавалось. Но женщина была поглощена своим тщеславием и не замечала этого. Быть одержимым гордыней – это действительно очень сложно.

Пятьдесят девять

Kира прислонилась к прохладной стене и прислушалась к нервной болтовне, доносившейся в коридор из классной комнаты. Она одна стояла в проходе в нескольких метрах от одноклассников. В этот момент девушке казалось, что их разделяет нечто большее, чем стена.

– Кира, ты идешь? – спросила миссис Киллингворт. Ее голова показалась из-за двери так, будто женщина была длинношеим страусом. Директриса выглядела уставшей. Даже тонна макияжа не помогала женщине выглядеть лучше.

Когда Кира зашла в дверной проем, она заметила учителей КШМ. Те выстроились возле доски. Мистера Велсли не было, а миссис Де Витт, напротив, вовремя вернулась на собрание из больницы.

Кира чувствовала на себе их взгляды, когда вместе с миссис Киллингворт стояла перед шестьюдесятью учениками. Директриса по-матерински положила руку ей на плечо. Кира вздрогнула от этого прикосновения.

– После вчерашней ночи у вас наверняка осталось много вопросов в голове, – сказала миссис Киллингворт. – Я не смогу ответить на каждый из них.

Она вздохнула. Возникла драматическая пауза. Кира и Эйвери обменялись нервными взглядами – соседка сидела в первом ряду. Директриса явно преувеличивала с театральностью.

– Некоторые из вас точно слышали о том, что последние недели сопровождались нарушениями правил со стороны учеников, не в последнюю очередь повлиявшие на судьбу нашей дорогой Кэприс ДюПонт, которая была жестоко убита. Все это время опасность оставалась среди нас, а мы и не знали об этом. – Миссис Киллингворт на мгновение остановилась. Она сильнее сжала плечо Киры. – Вчера нам, к сожалению, пришлось выяснить это не самым приятным способом.

Кира с трудом подавляла в себе желание отлепить руку директрисы от своего плеча. Если кто-то и выяснил все не самым приятным способом, так это Кира. Она провела пальцами по шее. Узкая кровавая корочка образовалась там, где цепочка Эйвери разрезала кожу Киры.

Девушка бросила взгляд на Тэрона. Тот прислонился к стене в другом конце комнаты. Юноша одарил ее ободряющей улыбкой, на которую девушка сразу же ответила взаимностью.

– Да, Айви? – Миссис Киллингворт заметила люксурию, поднявшую руку.

– Это правда, что во всем виноваты Брук и Йен?

– Мы считаем, что это так.

– А где сейчас Брук? – крикнул кто-то сзади.

– Сейчас ее поисками занимаются Искатели, – ответила директриса.

– Значит, вы не знаете, – понял Тэрон.

Миссис Киллингворт очень неохотно признала это:

– У нас есть пара догадок. Ничего конкретного.

В комнате стало громко. Ученики начали болтать друг с другом. Убийца оставалась на свободе. Возможно, даже где-то недалеко от них.

– Тихо! – успокоила школьников миссис Киллингворт. – Я знаю, что вас не устраивает этот ответ. Но обещаю вам: мы сделаем все возможное, чтобы найти Брук как можно скорее. Ей придется ответить за все свои поступки. Брук Ньюэлл предала эту школу и всех нас.

Грудная клетка директрисы наполнилась воздухом.

– Я думаю, эта ситуация должна послужить нам уроком. И предупреждением. Поведение Брук должно заставить нас работать над будущим еще усерднее. Наши силы не должны нас контролировать – это мы должны одержать над ними верх. Ничто не должно быть сильнее, чем сила воли.

Кире показалось забавным, что миссис Киллингворт использовала ситуацию для того, чтобы передать школьникам свое собственное сообщение. Айви снова подняла руку. В этот раз она обратилась с вопросом к Кире.

– Как ты это сделала?

– Что? – Кира испугалась того, каким хриплым прозвучал ее голос. Словно кто-то зажал шею в тиски.

– Как ты победила Йена? Он же намного сильнее и больше тебя.

– Это правда, что ты смогла победить его своими силами? – крикнул кто-то еще.

– Это просто невероятно, – сказал другой ученик, с которым Кира никогда раньше не говорила. В комнате стало громко. Школьники не могли прекратить заваливать Киру вопросами.

– Достаточно, – вдруг сказала миссис Киллингворт. – Собрание окончено. Если у вас остались вопросы или догадки относительно Брук, обращайтесь, пожалуйста, ко мне.

Как только она закончила предложение, первые школьники повскакивали со своих стульев и направились к Кире. Через пару секунд девушка утопала в море разноцветных школьных форм и удивленных лиц. Все они хотели узнать, как ира заставила Йена упасть на колени. Кто-то тронул плечо Киры и поблагодарил ее. Какая-то незнакомая девушка бросилась ей на шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению