Дочь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Грауэр cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь ведьмы | Автор книги - Сандра Грауэр

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Эш выглядел так, как будто я была не первой, кто задал этот вопрос.

– Если ты сейчас думаешь о том же, о чем подумал бы любой другой на твоем месте, то да. Но об этом позже. Наши семьи живут, скажем, соперничая. То есть мы на дух не переносим друг друга.

Теперь мне было сложно отвлечься от мыслей о легенде о короле Артуре, но все же я старалась не потерять нить текущего разговора.

– Но почему?

Он немного помедлил и ответил:

– Понятия не имею, просто это так, и все. Морганы и Мерлины – самые могущественные кланы Лондона. Но есть и другие, например, Лекурты. Анри как раз Лекурт.

Я удивленно подняла брови:

– Анри? – Меган упала бы в обморок, если б узнала.

Эш кивнул:

– Лекурты – это влиятельный клан магов вуду. Мы же, в свою очередь, практикуем «обычную» магию, если можно так выразиться. Я не хотел бы называть ее «белой» магией, потому что это означало бы, что магия вуду относится к темной, но это не так, хотя, конечно, ее, как и любую другую магию, можно использовать во зло.

Тяжело вздохнув, я принялась за свой круассан. Надо было для начала все это хорошенько обдумать, но любопытство охватило меня и, проглотив пару кусочков, я отложила выпечку на тарелку.

– Значит ли все это, что я не должна ни о чем рассказывать Меган?

Хотя, признаться, я не была уверена в том, хотела ли я ей об этом рассказывать.

Эш поджал губы.

– Лучше не надо, если это возможно, – кивком головы он указал на мою тарелку с практически нетронутой едой. – А пока тебе надо подкрепиться, потому что магия забирает энергию. И затем мы немного потренируемся… Вот увидишь, вместе мы с этим быстренько разберемся.

Мы. Вместе. Такой расклад мне совершенно не нравился, но, очевидно, у меня не было выбора. Как же я ненавидела такие моменты! Ладно, пусть Эш покажет мне, как управлять магией, а затем наконец исчезнет из моей жизни. До сих пор я отлично справлялась и без него.

* * *

Мы сидели на ступеньках Трафальгарской площади лицом к колонне Нельсона и наблюдали за шумной толпой, суетящейся перед нами. Некоторые прохожие спешили мимо, не обращая внимания на достопримечательности города, десятки туристов с фотокамерами и без, казалось, стремились изучить каждый квадратный сантиметр площади. Местные жители, как и мы, сидели на солнышке и наслаждались приятным утренним воздухом. Дети играли в фонтанах, на другом конце площади собака лаяла на голубей, уличный музыкант играл на гитаре песни Эда Ширана.

Эш наклонился ко мне.

– Дай свою руку, – сказал он, протягивая мне свою.

Я подозрительно посмотрела на него:

– Зачем это? Что ты задумал?

– Доверие явно не твой конек, да? – он тихо вздохнул. – Я еще раз использую свою магию, и если ты в этот момент будешь касаться меня, то тоже сможешь увидеть, как замедляется время.

Звучало довольно заманчиво, поэтому я осторожно положила руку в его ладонь. Эш сконцентрировался, сфокусировав свой взгляд на какой-то точке в пространстве, и вдруг вокруг повисла тишина. Лай собаки, детский смех, музыка на улице – ничего больше не было слышно. Казалось, что время просто остановилось, вместе с серебряными наручными часами Эша. Все как будто попало во временну́ю ловушку: голуби, застывшие в воздухе, поцелуй пожилой пары, который, казалось, никогда не закончится. Эш посмотрел на меня и улыбнулся. Его движения медленными не выглядели.

– Ну, что скажешь?

– Это просто волшебно, – вырвалось у меня, после чего я сразу деловито добавила: – Я хочу сказать, это может быть очень полезно и удобно.

Улыбка Эша стала еще шире.

– Ты даже не представляешь себе, насколько.

Еще несколько мгновений вокруг было так же тихо, но потом вдруг в один момент все снова стало как раньше, и я убрала руку.

– Ну, теперь ты, – сказал Эш, откинувшись назад и облокотившись на локти.

– Ладно, и что же я должна сделать?

– Просто сконцентрируйся. Можешь, например, попытаться переместить вон того голубя, который сидит на ступенях. Телепортируй его на перила.

Я понятия не имела, как это реализовать, но все же кивнула. Глаза как-то сами собой закрылись, а мысли сфокусировались на голубе, однако совершенно ничего не произошло. Во всяком случае, Эш никак не отреагировал, а если бы сработало, то он бы наверняка что-нибудь сказал или сделал. Я открыла глаза. Голубь, возможно, и сдвинулся немного вправо, но явно не моими стараниями.

– Не вышло.

– Конечно, не вышло, ты слишком напряжена. Ты должна вести себя свободнее, просто расслабься.

Я фыркнула. Он хоть раз пытался «просто расслабиться», находясь в толпе людей?

– Сосредоточься на своем дыхании, постарайся отвлечься от всего остального, – продолжал он. – И затем подумай о голубе. Представь себе в подробностях, как переставляешь его со ступеней на перила. Можешь, например, не закрывать глаза, а попробовать помочь себе руками.

Через полчаса я была уже почти в отчаянии. Ничего не получалось. Птица давно улетела. Я потерла виски, головная боль становилась сильнее.

– Почему оно не работает?! – набросилась я на Эша, хотя его вины в этом точно не было. Скорее наоборот, он был очень терпелив со мной. – То моя магия прорывается наружу чуть ли не каждый день, то, когда я наконец хочу этого…

– Возможно, это и есть проблема. Ты слишком сильно этого хочешь.

– Конечно, хочу! Мы ведь для этого сюда и пришли, – ответила я, едва не срываясь на крик.

Эш, ухмыльнувшись, посмотрел в сторону, и, проследив за его взглядом, я увидела на перилах не одного голубя, а целых шесть, сидящих в ряд. Какое-то мгновение они выглядели немного озадаченно, но затем продолжили ворковать и чистить перья.

– Кто бы мог подумать, злость – это твой пусковой механизм. Осталось только научиться пользоваться магией без того, чтобы я выводил тебя из себя.

– Очень смешно, – прокомментировала я, но осеклась, увидев, как изменилось выражение его лица. – Что такое?

Не успела я задать вопрос, как ответ пришел сам собой. Я почувствовала, как ослабла боль в висках, из носа у меня пошла кровь – несколько красных капель упали мне на ладонь.

Эш медленно и задумчиво покачал головой.

– С тобой происходит что-то очень и очень неладное.

Глава 6

Эш протянул мне носовой платок, чтобы я могла вытереть кровь. Я молча смотрела перед собой на людей, фонтаны и колонну Нельсона, не осознавая происходящего.

– Не нервничай, мы как-нибудь сумеем с этим справиться.

Я набросилась на него:

– Кто тебе сказал, что я нервничаю? Это не так, и мне не нужна твоя помощь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию