Дорогами нечисти - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Ветрова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорогами нечисти | Автор книги - Варвара Ветрова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Какая странная заботливость! Она определенно меня напрягала. Хотя отказываться в такой ситуации невежливо. Да и здравый смысл, несмотря на то что есть по-прежнему не хотелось, тоже советовал мне последовать совету мужчины.

Активно работая ложкой, я косила глазом на Рейграна. Тот же, расстелив одеяло, улегся и, раскрыв какую-то небольшую книгу, углубился в чтение.

— Глаза не жалко? — не удержалась я.

— Жалко у пчелки, — ответствовали мне. Затем помолчали и добавили: — Все нормально. Но спасибо за заботу.

Последние слова прозвучали с каким-то ехидством. Однако разбираться в их оттенках мне не хотелось — тем более суп как раз закончился, а зевота напала с удвоенной силой. Поэтому, отставив тарелку к ее грязному собрату, я не стала размышлять над извечной темой, кому поутру мыть посуду, а просто забралась под одеяло и закрыла глаза.

— Кстати, по поводу твоего вопроса…

Я приоткрыла (с огромным трудом, следовало признать) один глаз и уставилась в потрескивающий огонь.

— Я тебя никуда не тащу насильно. Нам обоим нужно в одно и то же место для того, чтобы решить один и тот же вопрос. А лес — это не место для прогулок. Русалки, вервольфы, мелкие бесы… Мне продолжать?

Я безмолвствовала.

— Да, ты можешь сбежать. И даже не факт, что я тебя найду. Другое дело, что это будет…

Глупостью. Он не договорил, но я поняла. Как и то, какие беспечные мысли бродили в моей голове.

— Спокойной ночи, Райена, — долетел до меня мужской голос.

А возражать… а возражать мне не хотелось.

— Спокойной ночи, Майлс, — шепнула я, проваливаясь сквозь пространство и время.


Утро застало меня сидящей на корточках перед одной из дорожных сумок и подозрительно тыкающей в нее пальцем.

— Где тут подвох? — громогласно вопрошала я общественность.

Общественность, представленная двумя лошадьми и архимагом, безмолвствовала. Последний к моему пробуждению успел сбегать к озеру и сейчас сверкал на солнце влажными волосами. Посуду он тоже помыл, кстати. А вернувшись, взялся убирать лежаки. Итогом уборки и стало это расследование.

— Что здесь не так? — Я вновь уставилась на сумку. Я не могла понять, как туда поместились два огромных одеяла и ворох лапника.

— Ничего удивительного в этом нет. — Рейгран оттеснил меня и засунул в сумку котелок и тарелки. Покосился на меня: — Обычный расширитель пространства.

— Расширитель… чего? — недоверчиво спросила я, уставившись на него с удивлением, чем, кажется, развеселила.

— Вечером расскажу, — улыбнулся он. — Но учти, сегодня твоя очередь стелить постель.

— А елки зачем с собой взял? — проигнорировала я привалившие обязанности.

— Ну ты же вчера выступала против вырубки лесов, — хмыкнул Рейгран, — а ночевать придется в заповедной роще. Там я точно не решусь на мародерство.

— А в обычном лесу, значит, можно, — не сдержала я ехидства.

— Можно, — коротко отрезал герцог. — Мне мой организм, знаешь ли, еще дорог. Но если ты такая защитница природы, можешь разок переночевать на сырой земле.

— Всего разок? — Я усмехнулась. — Низко летаете, господин архимаг!

— Ну если после той ночи решишь спать на земле каждый раз, это будет называться не любовью к природе.

— А как? — Любопытство зашкаливало.

— Извращением. — Любопытство получило по носу. Хм, честно…

— Ну уж нет! — Я вылила загодя заготовленную воду в кострище. Огонь погас еще под утро, однако оставлять горячие угли на авось не хотелось. Майлс, глядя на это, одобрительно кивнул, а мне отчаянно захотелось вылить эту воду ему за шиворот.

Гори ткнулся мне в ладонь и, несомненно, обрадовался, найдя там кусок сахара. Конь герцога заинтересованно пошевелил ноздрями и получил от хозяина кусок морковки.

— Красавец, — не удержалась я, скользнув взглядом по лоснящемуся боку животного.

— Твой тоже хорош, — не остался в долгу Рейгран. — Где взяла?

— Где взяла — там уже нет. — Я проверила, не упадет ли сумка, и запрыгнула в седло.


Спустя час после начала движения мне безумно захотелось спуститься на грешную землю. Не в кустики, нет — глаза вновь начало печь. Легкое покалывание, беспокоящее с утра, сменилось отчетливым зудом, затем трансформировалось в маленького зубастого монстра и принялось вгрызаться в мозг.

Я поспешно накинула капюшон и, чертыхаясь, закопошилась в кошеле. Извлеченный на свет божий флакончик подставой не порадовал — обычные капли, я такие беру уже третий раз. Тогда почему мне хочется отрезать себе голову, чтобы больше не ощущать этой боли?

Я смахнула вновь набежавшие слезы рукавом. Не помогло — даже в сочетании с выражениями, которых девице вообще не пристало знать. С трудом сохраняя вертикальное положение, я пыталась вспомнить, есть ли у меня что-то, что поможет снять хотя бы боль. Потому что было ясно, что без заезда в город нам не обойтись — вот только как сказать об этом Рейграну…

Стук копыт внезапно стих. Как и ветер, путающийся в кончиках волос. А затем я ощутила на себе чей-то взгляд.

— Райена, — тихо позвал герцог, а я, зажмурившись, замотала головой.

— Поехали, — скомандовала глухо, надеясь, что он не полезет.

Не полез. Лишь ехидно сообщил:

— Твоя лошадь уже пять минут топчется на месте. А ты не реагируешь. Может, я могу чем-то помочь?

— Вряд ли. — Я поглубже спряталась в капюшон. — Нам нужно будет заехать в Вельж. Мне нужно…

И замерла. Потому что вопрос, заданный Рейграном, явно относился к разряду риторических.

Капюшон исчез. Куда — я не знала, ибо вслед за капюшоном меня освободили от куртки. И заглянули в лицо…

Я услышала, как мужчина с тихим свистом втягивает в себя воздух.

— Что с тобой? — вновь вопрос.

— Не знаю, — я пожала плечами, — обычно эликсир действует быстро.

— Какой эликсир?

— Который возвращает глазам натуральный цвет. — Скрывать уже смысла не было.

— Понятно. — В голосе Майлса послышался смешок. — Запрокинь голову и открой глаза.

Раздался звон стекла, и, мгновение посомневавшись, я все-таки выполнила просьбу. И сразу же пожалела, когда на роговицу капнуло что-то ледяное, обжигающее. Дернулась, вырываясь, но была удержана за подбородок крепкими пальцами.

— Терпи. — Спокойный голос герцога настраивал на убийство, а его удерживающая рука — на желание причинять повреждения.

Но, как ни крути, стало легче. Почти сразу.

— Спасибо. — Я открыла глаза и огляделась. Слезы продолжали течь, но по сравнению с тем, что было, терпимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению