«Гость» из Америки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Невзорова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Гость» из Америки | Автор книги - Ольга Невзорова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Леон подошёл к кофейному столику, взял с подноса пустой бокал, тот самый, в котором было смешано с вином «колдовское зелье» и зачем-то его понюхал. Коротко хмыкнув, поставил бокал на место и развернулся лицом к Джейку. Судя по разгладившимся складкам над переносицей, новость о голодовке утратила для него всякую актуальность. Во всяком случае так казалось со стороны.

— Надо же… заплатить за тебя такие деньжищи, чтобы потом отравить собственными руками! — он с улыбкой покачал головой. — Ох, Джеффри, Джеффри… Но несмотря ни на что, он остался тобой очень доволен. Я поклялся ему, что следующая ваша встреча пройдёт на самом высоком уровне.

На какую-то долю секунды происходящее в этой комнате показалось Джейку до крайности абсурдной, дикой галлюцинацией: все эти люди вокруг, шёлковые простыни, полупрозрачные балдахины, порванная рубашка под ногами. Словно на кровати сидел сейчас не он, а какой-то другой человек, очень на него похожий… Боже, почему ты допускаешь это?!

Леон неторопливо поглаживал пальцами свой гладковыбритый подбородок.

— По правде говоря, я буду только рад, если ты сдохнешь. Но пока ты жив и находишься в хорошей форме, тебе придётся работать, хочешь ты того или нет. И ещё… — его брови снова сдвинулись к переносице. — С этой самой минуты все мирные переговоры с тобой закончены. И если ты не передумал умирать голодной смертью, то я тебе напомню: без пищи человек может продержаться чуть больше месяца. Но до того момента ты проклянёшь у меня всё на свете. Так что быстрее определяйся, что для тебя важнее: жизнь или смерть?

Он почти по-дружески улыбнулся и склонил голову набок:

— Так что мне передать Джеффу?

Джейк молчал, чувствуя, как нарастает шум в ушах и глухо бьётся о рёбра сердце. Ну, вот и всё. Больше надеяться не на что. Именно сейчас, когда он в полной мере осознал всю безысходность и неотвратимость ситуации, ему стало по-настоящему страшно. Даже ладони взмокли от пота. Не желая, чтобы Леон заметил испуг на его лице, он низко опустил голову. Спокойно, старик, не паникуй, возьми себя в руки. Ты сможешь, ты справишься… Только бы хватило сил и терпения!..

Внезапно огромная чёрная рука грубо обхватила Джейка за шею и рывком поставила на ноги. Он увидел перед собой яркие белки глаз и большие лиловые губы.

— Отвечай, когда с тобой разговаривают, — ровно, без эмоций произнёс Тони и тряхнул его как тряпичную куклу так, что клацнули зубы.

Не меняя позы, Леон терпеливо ждал, продолжая сохранять на лице притворное благодушие.

— Так что мне передать Джеффу? — настойчиво повторил он.

Джейк повёл плечом, стряхивая с себя руку негра. Его вдруг охватило жгучее чувство стыда и злости за только что пережитый страх: не хватало ещё, чтобы он дрожал перед каждым любителем свежатинки! Уголки его губ насмешливо дрогнули:

— Передай ему пузырёк со слабительным. Говорят, сырое мясо плохо переваривается.

И в то же мгновение острая боль пронзила его правое предплечье: Тони хладнокровно заломил ему правую руку, заведя её высоко за спину. Джейк охнул, невольно вжимая голову в плечи.

Леон тут же оказался рядом. Притворная ухмылка слетела с него как осенний лист с ветки.

— Ах ты остряк хренов! — прошипел он над ухом. — Думаешь, я с тобой церемониться буду? Погоди, ублюдок, ты меня ещё не знаешь!

Его хищные тигриные глаза смотрели злобно и угрожающе. Не отводя взгляда, Джейк нашёл в себе силы для отпора:

— А ты… не знаешь меня…

Боль с новой силой обожгла плечо, вырывая из груди хриплый стон. По щекам ручьём потекли слёзы. Проклятый цербер того гляди сломает ему руку!

— Бедняга, — услышал он над ухом напускное сочувствие Леона. — Ну что же ты не остришь?

Его физиономия была совсем близко. Джейк с трудом сфокусировал на нём свой замутнённый взор. Потом действительно что-то слабо хрустнуло, словно уронили на пол сырое яйцо. Он вскрикнул от жгучей боли. Но негр даже не думал ослаблять хватку. Едва не теряя сознание, Джейк из последних сил рванулся вперёд и плюнул в холёное, самодовольное лицо босса.

От неожиданности Леон вздрогнул и застыл на месте, словно превратился в соляной столб, а секунду спустя уже срывал со своей шеи платок и с перекошенным от ярости ртом торопливо тёр осквернённую щёку.

— Да я ж тебя… — возмущённо заорал он, срываясь на визг. — Проучите эту тварь! Немедленно!

Последнее, что смутно помнил Джейк, был занесённый над головой огромный чёрный кулак, и всё завертелось вокруг него в каком-то неистовом, бешеном хороводе…

Сколько продолжалось избиение он не знал, но сквозь боль и глухие удары услышал как Леон отзывает своих дрессированных убийц.

Потом словно откуда-то издалека донеслась команда: осмотреть раненого. Он ощутил на своём теле чьи-то мягкие осторожные прикосновения, но так и не смог открыть глаза. Не было сил.

— Джейк, — прошелестел рядом тихий знакомый голос.

Те же осторожные руки бережно перевернули его на спину. Внезапно в ноздри ударил очень резкий неприятный запах. Он слабо дёрнул головой и застонал. Медленно приоткрыл веки. Возле него на коленях стоял Рауль и держал перед его носом небольшую вскрытую ампулу.

— Эй, — снова позвал парень, подсовывая ему под голову свою руку, — как ты?

Джейк попробовал пошевелиться. Ощущение было таким, будто он попал под гигантский паровой молот: всё тело ныло, было трудно дышать, правая рука висела безжизненной плетью.

Рауль аккуратно усадил его на мягком пушистом ковре, заботливо обеспечивая опору. Джейк поднял глаза и увидел перед собой Нортона, который возвышался над ним злым молчаливым демоном.

— Леон, ребята перестарались, — сказал Рауль, придерживая Джейка за плечи. — Парню нужна срочная помощь. Боюсь, у него травмированы внутренние органы, не говоря уже о сломанных рёбрах.

— Перебьётся, — сухо отрезал Леон, пристально разглядывая беспомощное тело возле своих ног.

На его лице появилось совершенно новое выражение, которое насторожило… нет! — до ужаса напугало Джейка. Напугало больше, чем сама смерть.

Леон подозвал к себе «кожаного» и взял его под локоть.

— Макс, — вкрадчиво сказал он. — Я знаю, что тебе нравится этот коп.

«Кожаный» ухмыльнулся:

— А кому же он не нравится?

— Правильно, Макс, он всем нравится. И мне тоже.

«Кожаный» слегка прищурился, не понимая, куда клонит шеф. Леон терпеливо похлопал его по плечу.

— Кажется, твой дед был ковбоем, Макс? И мой дед был ковбоем. Хорошим ковбоем, — загадочно проговорил он и опустился перед Джейком на корточки. — Не было такой лошади, которую дед не смог бы объездить. Похоже, что страсть к укрощению передалась мне от деда.

Он вдруг схватил Джейка за волосы и рывком потянул его голову вверх:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению