Арвиальская канва - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арвиальская канва | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Ответом мне послужила хлопнувшая дверь.

Мази оставалось совсем чуть-чуть. Я с сомнением повертела тюбик, отыскивая срок годности, и с потаенным злорадством обнаружила, что до его истечения осталась неделя.

— Иди сюда, — велел Марк и поймал меня за запястье. — Это у тебя что, очередная попытка поставить на себе крест? Уже неактуально, между прочим.

Взъерошенная кикимора в зеркале была с ним решительно не согласна. Ситуацию не исправила бы и привычная пепельно-русая кубышка: просоленные волосы стояли колом, откуда-то с макушки свисала длинная темно-зеленая водоросль, намертво спутавшаяся с варварским золотом, на щеке красовалось какое-то пятно, а во что превратилась одежда, я не хотела даже смотреть.

И как у Ланса выходило, что он, даже потрепанный, обожженный и обессиленный, выглядел так, будто беспорядок в его внешности — плод долгих трудов стилиста? Фейри, одно слово. Чудовище, а не мужчина…

Тот, что стоял у меня за спиной, смотрелся куда человечнее. На щеках — белесые кружочки соли от высохших капель морской воды. Волшебные волосы — дыбом. Под глазами — круги… а порванная футболка, облепившая торс, ему даже шла.

— Сухой мужской одежды у меня нет, — сообщила я, вывернувшись из его рук.

— Лави… — с профессиональным терпением протянул Марк.

— Что?! — рыкнула я, бросив мазь на прикроватный столик. — Да лучше бы я поставила крест на себе, чем Ланс — на всех моих стараниях защитить Брианну!

На середине моей фразы дверь снова хлопнула. Ланс с непроницаемым лицом пересек комнату и уселся в кресло.

— Каждый из королей Далеон-Тара может даровать магию троим людям, — спокойно сообщил он, отвинчивая крышку с тюбика мази. — Как только Брианна будет здесь, я обращу и ее. Полагаю, она как-нибудь стерпит необходимость отправить первенца ко двору — это все-таки не Холм, да и жрать я никого не собираюсь.

Я остановилась, переводя дыхание. Пока что-то не верилось, что все может разрешиться так легко.

— И в чем подвох? Почему за всю историю династии не было ни одного одаренного?

Ланс сдавленно зашипел, неудачно задев ожог, и выругался сквозь зубы. Я отобрала у него мазь и заставила вытянуть ногу на кровать.

— А кому бы ты доверила способность вертеть временем, как вздумается? — поинтересовался Ланс, с облегчением растекаясь в кресле. — И прежде, чем отвечать, учти: то, что будет сделано магом, скажется на всем. Это под Холмами двое фейри могут находиться в комнате, и, пока ты открываешь дверь, один из них проживет семь лет, а второй — одно мгновение. В мире людей время течет единым потоком, и ни о каком вмешательстве в него не может быть и речи. А теперь признайся: когда ты поняла, что я сделал, первой твоей мыслью были двадцать пять часов в сутках.

Я молча бросила на него косой взгляд. Вот еще, признаваться! Да и двадцати пяти все равно не хватит, вот если б тридцать…

— Думать об этом забудь, — доброжелательно посоветовал Ланс. — Поверь, последнее, на что ты хочешь повлиять — это скорость вращения планеты. А ты повлияешь, если вздумаешь выгадать себе лишний часок.

— И что, никому нельзя было это просто объяснить? — недоуменно поинтересовался Марк.

— Ради чего? — пожал плечами Ланс. — Чтобы искушение было, а возможность пользоваться своей магией — нет?

— Тогда зачем тебе образец заклинания? — вспомнила я. — Того, что сплела твоя тетушка?

Ланс немедленно начал давиться смехом. В чем дело, я поняла, только когда Марк скрестил руки на груди, выразительно заломил бровь и поинтересовался:

— И долго ты прикидывалась умирающим лебедем, пока я волок на себе двоих человек?

— Нет, — с предельной искренностью в голосе соврала я. — Очнулась незадолго до того, как Ланс сказал, что ему понадобится образец.

— Палишься, — намекнул Ланс и тут же возмущенно зашипел, выдергивая из-под моих пальцев обработанную ногу. — Шелликот тебе под одеяло, Лави! Неужели ты думаешь, что я упущу такую возможность хоть как-то влиять на события под Холмами? Сейчас у меня будет сразу три мага, из чьих волос можно сплести неактивные заклинания для королевского арсенала. Это мои предки понятия не имели, что делать с такими волосами, но я буду полным идиотом, если не припрячу козырь в рукаве после того, как увел у Хикаи-Токалль его законную добычу. Таби с детьми по-прежнему в Алдеане, да и ты, готов биться об заклад, изрядно наделала там шуму, пока прорывалась под Холмы. Огненный змей силен, как никогда, и ни за что не упустит такой шанс повлиять на ситуацию наверху. Кстати, о ситуации наверху… — вспомнил Ланс и опять начал чернеть. — Судя по количеству кресел в комнате, здесь был целый совет. Но пошла за мной почему-то ты.

Я переглянулась с Марком.

— Давай сама, — капитулировал он и занял свободное кресло, предоставив мне возможность вольготно расположиться на кровати.

Но я вместо этого обошла их и достала потрепанный ежедневник. Перелистнула страницы, выстраивая события последних недель в хронологическом порядке, и машинально поинтересовалась:

— Ланс, когда Таби обратилась к тебе за помощью?

— Недели три назад, — рассеянно пожал плечами он.

— Что ты делал в монастыре? — Я достала ручку и вывела сегодняшнее число.

Ланс скосил взгляд на Марка. Талбот весь превратился в слух, и будущего короля это явно не устраивало.

— Я выложу весь расклад так или иначе, — спокойно пообещала я. — А вы с Марком дополните. Сейчас не время для тайн и секретов. Обстоятельства складываются так, что справляться с ситуацией придется, опираясь только друг на друга.

Марк поморщился, но вынужденно кивнул. На лице у Ланса ясно обозначилось, что он думает о такой поддержке, но будущий король все же доверился: должно быть, привык за минувшие полгода, что у меня на руках всегда на пару-тройку козырей больше.

— Я искал лазейки в монастырскую библиотеку, — признался он. — Нужно было кое-что прояснить.

Под перекрестьем испепеляющих взглядов Ланс обреченно выругался и снизошел до подробностей:

— Помнишь, как назвал тебя Хикаи-Токалль?

— Кохон-тви? — напрягла я память — и тут же вывела незнакомые слова в ежедневнике, не слишком-то доверяя своей перегруженной голове.

— «Сила и слабость», — хмуро перевел Ланс, скрестив руки на груди. — Древнее наречие фейри. Это что-то вроде… Марк, тебя не терзает ощущение, что ты тут свечку держишь?

— Я им наслаждаюсь, — мрачно сознался он, несмешной пародией застыв в той же позе, что и его будущий король. Они даже смотрели друг на друга одинаково — исподлобья, недовольно, сердито — так, что ощущение иллюзорного подсвечника в руке начало преследовать меня саму. — Так что значит эта «сила и слабость»?

Ланс предпринял еще одну попытку просверлить талбота взглядом, не преуспел и отвел глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению