Козырной король - читать онлайн книгу. Автор: Константин Мзареулов cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козырной король | Автор книги - Константин Мзареулов

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Семья продотжила пиршество, но затем Вервольф вдруг вернулся к оборвавшемуся разговору:

— Когда Ринальдо повредил Лабиринт, исчезла Тропа, соединяющая Нирвану с Амбером. Означает ли это, что Лабиринт пока менее опасен?

— С нас хватит и одного Хаоса, — отмахнулся царь. Тем не менее Фауст продолжал сомневаться, поэтому высказал вслух свои опасения

— Великие Силы что-то замышляют — я это чувствую. И еще я твердо уяснил: их активность не сулит нам ничего доброго.

Встав из-за стола, Мефисто потянулся и сказал:

— Игру против Великих Сил начал наш слишком умный приятель Мандор — пусть на него и обрушится гнев Прародителей А тебе сейчас нужно остерегаться Джулии, которая любит совать нос в чужое Искусство. Поэтому постарайся не показывать при ней Хрустальный Шар.

— Он меня, кажется, учить вздумал, — сокрушенно вздохнул средний брат. — Когда это я выдавал свои тайны случайным попутчикам? Даже Льювилла ничего не сумела выведать, а мы с ней уже не первую сотню лет…

— Довольно! — прервал сыновей повелитель Нирваны. — Поели, попили, потрепались — пора и делом заняться для разнообразия.

Готовые к походу полки — тяжелобронированные рыцари, крылатая кавалерия и посаженные в седла стрелки — выстроились на поле возле Восточного бастиона. За спиной оставались Цитадель и Нирвана, впереди расстилалось степное бездорожье, и только далеко-далеко, у самого горизонта, темнел лес.

Осмотрев войска, царь ничем не выразил одобрения или недовольства. Лишь прокричал несколько подобающих случаю фраз, призывая исполнить долг, то есть совершить прогулку по не слишком опасным землям, коим давно пора вернуться под крыло законной власти.

— Главное — будьте осторожны и не зарывайтесь, — посоветовал его величество. — Если встретится магия, зовите на подмогу герцога Фауста, а сами придержите коней.

Джулия во все глаза пялилась на царя, который впервые показался без маски, и при первой же удобной возможности подобралась поближе, чтобы напомнить:

— Сир, я тоже изучала Искусство.

— Трудно этого не заметить! — Старик усмехнулся, — Будешь помогать моему сыну, но не пытайся командовать Он только с виду смирный… — Джулия продолжала таращиться, и царь спросил: — Неужели я так похож на пресловутого графа?

— Как вы догадались? — пискнула она. — Да, ваше величество, очень похожи. Даже сильнее, чем Меф и Фау, чтоб мне сдохнуть!

Не знакомый с принятой на Тортуге лексикой царь удивленно поднял брови, но спросил о другом:

— Каким он был, этот мой двойник?

— Длинный, худощавый. На лицо чуть старше вас и поуже в плечах. Любил пить кровь, особенно человеческую. Жил очень долго, много веков.

Меф сказал, рассмеявшись:

— Под такой словесный портрет подходит любой Повелитель Теней… — Подумав, он уточнил: — Если исключить некоторые детали, вроде комплекции.

— Вряд ли это был мой двойник, — задумчиво проговорил отец. — Может, двойник Лабиринтова призрака? Это объясняет, почему он так тянется к крови — из подсознательного желания превратиться в полноценное существо. Обычно вампирами становятся именно по этой причине.

— Разве у призраков могут быть двойники? — поразилась ведьма,

— Почему бы и нет? — Старик развел руками. — Я не знаю законов, запрещающих такой феномен.

Сыновья успешно попрятали улыбки. Папочка откровенно морочил голову глупой ведьме-самоучке, но делал это с подлинным мастерством. Столь авторитетному тону трудно было не поверить.

Впрочем, отцу быстро наскучили словесные развлечения, и он скомандовал:

— Отправляйтесь.


Протрубили рожки, копыта мягко ударили по сочной траве. Три сотни всадников вытянулись в колонну под теплым солнцем ранней осени. Потом внезапно заморосило, а трава обернулась колючими комочками. Целое поле мокрых репейников под быстро темнеющими облаками.

Вскоре дождь падал стеной, и видимость совсем пропала. Главным ориентиром остался рычащий в голове кавалькады голос герцога:

— Подтянуться, не отставать!

Затем был туман. Камни под копытами. Вой хищников в белесой мути. Продрогшие воины зябко кутались в промокшие накидки. Движение замедлилось.

Лучи оранжевого светила разорвали непроглядность, а ветер унес остатки туманного облака. Солнце в небе ритмично меняло окраску: красное — оранжевое — желтое — оранжевое — красное — оранжевое — желтое… И цвет неба тоже менялся: от темно-синего фона вокруг красного диска до зеленого полотнища, когда солнце становилось желтым. Стало теплее, люди и кони чуть повеселели, вдыхая незнакомые ароматы.

Зверье, обитавшее под лиловыми сводами здешних джунглей, приняло колонну за стадо диких травоядных. Одного хищника стряхнул со своего копья рыцарь из отряда Ренка, другую тварь подстрелили наемники Далта.

Пнув ногой покрытую костяными пластинками короткую шею убитого зверя, Джулия сообщила:

— Мне здесь нравится. Это и есть Шикунда?

— Не совсем… — Фауст с недовольным видом посматривал по сторонам. — Приготовь защитные заклинания. И атакующие тоже.

— Ты ждешь нападения?

— Здесь сотни лет не было Повелителей. Чего угодно можно ожидать.

Отряд проехал еще десяток миль, прежде чем Фауст удовлетворенно сказал, что они почти у цели. При этом он обратил внимание на легкую панику среди личного состава.

Рыцари, включая самого Ренка, никогда прежде не совершали столь дальних рейдов сквозь Тени. Быстрая смена декораций потрясла артаньянцев. Бойцам требовалось время, чтобы успокоиться.

— Большой привал! — распорядился герцог. — Командиры, организуйте кормежку.

Напряжение заметно упало, когда войско разбило лагерь возле старой запруды. Спешившись, Далт кинул поводья кому-то из своих головорезов. Потом, показывая рукой на замшелые камни и бревна, перегородившие речное русло, спросил Фауста:

— Здесь кто-то живет?

— Кто здесь может жить… — Герцог отмахнулся. — Это ведь не настоящий мир. Так, полупризрачная Тень, возникшая на время нашего марш-броска. Мы уйдем — Тень растает.

— А в том месте, куда мы направляемся?

— Не знаю. — Фауст пожал плечами. — Меф рассказывал, что населенные Отражения были эвакуированы. Когда армия нашего деда отступала под натиском Хаоса, большую часть жителей удалось вывезти в Артаньян. Поэтому в нашем крохотном королевстве столько существ разных видов.

Он подумал, что полная эвакуация все равно невозможна. Кто-то наверняка остался в Шикунде, и в Айрате, и в остальных владениях Пирамиды. Другой вопрос — удалось ли выжить этим крохотным колониям?

Солдаты уже купались в запруде, поили коней. Самые шустрые и хозяйственные ловили рыбу и раков. Внезапно сети забились особенно сильно, и пробежал слух, что попалась русалка. К общему разочарованию, это оказалась всего лишь большая рыбина неизвестной, но вполне съедобной породы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению