Оливия Кроу и Ледяной Принц - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина, Владимир Кощеев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливия Кроу и Ледяной Принц | Автор книги - Дарья Сорокина , Владимир Кощеев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Общественная баня, — подмигнула сова.

— Мне почему-то кажется, что ты хочешь раздеть меня любыми способами.

— Возможно, — Катриле хищно улыбнулась, и Лив испуганно сглотнула.

Девушка старалась не смотреть на мужчин, которые, совершенно не стесняясь, прохаживались по фойе в чём мать родила. Телохранительница же бурно комментировала формы и размеры, отчего Оливии хотелось провалиться под деревянный настил.

— Не видела голых мужиков никогда?

— Нет.

— Жаль, а я хотела тебя спросить как там у Кнехта в штанах. А то всякое поговаривают…

Оливия аж закашлялась, и сова постучала ей по спине.

— Не робей. Будем тебя раскрепощать, девочка. На севере мы народ не стеснительный, — женщина открыла дверцу шкафчика для Кроу. — Складывай вещички сюда.

Сама Томмен не стала дожидаться подопечную и быстро разделась, с тоской убрав флягу. Никакого оружия при телохранительнице не оказалось, но девушка чувствовала исходящие от Катриле волны силы.

Стыдливо озираясь, Оливия сняла бельё, а затем схватила полотенце и обернулась. Грудь Мил-мил было не так просто прикрыть, и сова показала большим пальцем оценивающий жест, чем ещё сильнее смутила подопечную.

— Ерунду эту чёрную тоже снимай, иначе она к твоей коже приварится, и пошли в парилку.

Лив сжимала подарок Чёрном Мантии и недоверчиво смотрела на хлипкую дверцу шкафчика.

— В банях не воруют! — заверила Томмен. — Это негласное правило. Клади, не бойся.

Катриле сжалилась над девушкой и оплатила отдельную парилку, где они остались вдвоём. Приятный запах горячего дерева и раскалённых камней обжигал ноздри и лёгкие, но Оливии это нравилось. С полотенцем она так и не рассталась. Зато телохранительница нисколько не смущалась и откинулась на скамью. Кроу из вежливости не стала спрашивать о многочисленных шрамах на теле женщины. Среди них даже нашлись следы от огнестрельных ранений. Интересно, кого собой закрывала Томмен.

Женщина тем временем снова опутала подопечную магическими щупальцами и с удовольствием промычала:

— У меня плохие новости, госпожа Юнассон. Завтра утром ты совершаешь пробежку в неглиже.

— С какой ста… — Лив запнулась.

Сила волнами бурлила в теле, постепенно наполняя волшебницу магией.

— Осталось разобраться, какой из предметов на тебе паразитировал. Грешу на амулет. Всё. Можем, собираться, — заторопилась Катриле.

— Я могла и в академии раздеться!

— Высокие температуры расслабляют. Резкий скачок энергии чреват в твоём случае, он способен разрушить и тело, и разум, поэтому мы здесь. Ты как оголённый контакт, тебя нужно направить в нужное русло, пока ты не коротнула. Буду учить тебя, Оливия.

Девушка благодарно кивнула.

Оставшуюся часть вылазки в город Лив провела в газетном киоске. Набрала кипу периодики и вручила всё ворчащей Сове. А напоследок неприлично посмеиваясь, женщина купила подопечной высокие меховые сапоги и мохнатую шапку с лисьим хвостом.

— Это будет незабываемая пробежка, госпожа Юнассон.

— Надеюсь, все будут спать. Завтра же выходной.

— Возможно, — загадочно улыбалась телохранительница, поглаживая рацию на Диомеде, и повторила: — Возможно.

Катриле Томмен не ошиблась. Побежка действительно стала незабываемой. Оливия всё же воспользовалась щедрым предложением совы, хлебнула сивухи и рванула к гаражам. Ей повезло, и никто не встретился по пути. Но вот когда девушка оказалась под газовыми лампами в центре подземной парковки и победно подняла руки вверх, следом въехало два серых паромобиля.

— Тандер, оставайтесь на местах, и ради всего отвернитесь! — Раздался знакомый отрывистый голос из дребезжащего динамика в машине Диомеды, приправленный мужскими возгласами одобрения, а затем Оливия впервые услышала, как Ленц грязно ругается на северном диалекте.

Она не поняла ни слова, но была уверена, что изобретатель зол, и очень этому обрадовалась.

Глава восьмая

Алистер нервно поглядывал в окно, за которым уже давно не было видно сменяющихся пейзажей. Они оставили позади степи, ворвались в леса с чёрными на фоне первого снега деревьями, и теперь экспресс разрывал непроглядную ночь протяжными гудками на полустанках и ярким светом лобового прожектора.

В окне же мужчина наблюдал отражение купе и собственное усталое лицо. Салазар спал на верхней полке, это было видно по мерно вздымающейся груди мужчины. Где и с кем он пропадал накануне отъезда, так и осталось без ответа. Кроу не распространялся о произошедшем с ним, да и дела самого Алистера пепельного не сильно волновали. Он лишь коротко поинтересовался, что за малолетка сопровождает Серого Лиса. Малолетка смерила представителя древней расы надменным взглядом и бросила:

— Вместительная батарейка, жаль, что с мозгами.

На этом общение между двумя закончилось, не успев начаться.

Сама Химми тоже дремала, однако её сон нельзя было назвать глубоким. Девочка держала мощный морок над своими подопечными. Она убедила всех вокруг, что двое мужчин, сопровождающих её — дряхлые и немощные старики. Любые артефакты, способные вскрыть обман, были бессильны перед безграничной силой Чёрной Мантии, плюс девочка навесила на спутников контрамулеты и велела лишний раз не открывать рты.

Регистрацию они прошли успешно. Чековая книжка в золотой обложке, откуда Химми с пугающей частотой вырывала листы и махала ими перед лицами работников вокзала, открывала все двери, вплоть до люксового купе. Серый Лис мог только догадываться какие средства лежат на банковском счёте этой девочки.

Салазар хмуро поглядывал на волшебницу, и Алистер задавался вопросом, не вызвано ли это тем, что маг-механик скучает по времени, когда это при его появлении расшаркивались жители Империи.

Но то были лишь догадки. Залезть в голову мрачному эше’райх не представлялось возможным даже с новыми пробуждёнными способностями. Неловкая попытка считать эмоции Кроу привела к тому, что оказавшись наедине с бывшим начальником службы безопасности, Салазар дал волю копившемуся гневу, пока Химми утрясала возникшую неувязку в расписании поездов.

Невидимые щупальца опутали горло Серого Лиса, заставив его захрипеть и потянуться руками к эфемерной удавке. Пока бывший безопасник пытался бороться, его приподняло над полом.

— Ты! — зашипел изобретатель. — Больше повторять не стану, так что слушай внимательно и запоминай: ещё раз попытаешься провернуть подобное, не посмотрю на твою ценность для Оливии и Чёрной Мантии. Это понятно?

Алистер кивнул и закашлялся от ворвавшегося в лёгкие кислорода. Однако выполнить обещание оказалось сложнее, чем казалось. Способности поддавались слабо, и против воли своего хозяина магия расползалась огромной паутиной, ловя случайных прохожих в сети. Чужие жизни, проблемы, маленькие радости врывались в сердце мужчины, заставляя проникнуться к незнакомцам участием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению