Оливия Кроу и Кровавый Принц - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина, Владимир Кощеев cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливия Кроу и Кровавый Принц | Автор книги - Дарья Сорокина , Владимир Кощеев

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Мы так волновались, Милдред! — всплеснула руками рыжая.

Оливия резко села и отползла назад, уперевшись в спинку кушетки. Она испуганно смотрела на двух девушек, словно на привидений.

— Эй, Мил-мил, — Шихте осторожно позвала одногруппницу. — Ты в порядке?

— Вы, вы! Мы знакомы? — нижняя губка тряслась, а реальность с дюжиной растерзанных в клочья тел навалилась тяжёлой печной заслонкой.

— У неё шок, — со знанием дела констатировала Герта.

— Позвать медсестёр? — предложила Роксана.

— Не надо, — взмолился дрожащий голосок. — Мне нужно срочно поговорить с Салазаром. Не знаете, где он?

— Господин Кроу? — уточнила рыжая, пытливо изучая лицо Милдред.

Оливия промычала что-то утвердительное в ответ.

— Они вместе с Алистером разбираются со случившимся. Никого близко не подпускают к оранжерее и дальнему дворику. Разогнали всех по классам и общежитиям. Мы кое-как вырвались к тебе. Расскажи, что там стряслось? А то нас всех кормят утечкой газа, — фыркнула Шихте.

— Так и есть, — энергично закивала Лив.

— Ну да, как же? Газ в той части замка? Ау! Столовая и кухни совершенно в другой стороне. А там коммуникации для полива и никакого газа! Нас держат за идиотов! Надо идти к брату, — негодовала Герта, не получив желаемый ответ.

— Учителя тоже молчат, — вмешалась Роксана. — И Эмбер молчит. Мил-мил, скажи, что случилось. Мы все волнуемся. На академию напали?

— Я, правда, не знаю. Просто разговаривала с господином Кнехтом, — личико Миле непроизвольно скривилось при упоминании швицеррца. — А потом что-то громыхнуло, и я потеряла сознание.

— Ага, громыхнуло. Поэтому у Ленца Кнехта в плече сквозное ранение от рапиры?

— сестра историка не сдавалась и сверлила одногруппницу взглядом.

— Ладно тебе, Герта! — вмешалась рыжая. — Не видишь, ей и так плохо? Вдруг на самом деле простой взрыв? Ты что, держала план академии в руках? Главное, что никто не пострадал.

— Вообще-то, держала! У брата есть большая схема замка. Я сходила и проверила. Там нет газопровода. Там ничего нет! — девушка пыталась отдышаться. — Никто не пострадал, говоришь? Только студенты наперебой заявляют, что там повсюду кровь вперемешку с внутренностями.

— Герта, успокойся. Да, что с тобой такое? Не видишь, Мил-мил плохо? — Роксана положила подруге руку на плечо, но Шихте вырвалась и разревелась.

— Герхарда нигде нет! Он пропал, когда всё началось. В его комнате пусто, в кабинете тоже, и последний раз его видели в районе оранжереи. Милдред, пожалуйста, скажи, что там случилось, у тебя ведь есть родные. Сестра? Брат? Что почувствовала бы, окажись они в беде?

Оливия сглотнула. Сестры у неё не было. Была Мил-мил, почти как сестра. Может, даже больше. Салазар… С ним слишком непросто, но она всё равно любила мрачного Кроу. Только, что она может сказать Герте?

Если преподаватель Шихте и находился в то время в оранжерее или во дворе, то она вряд ли бы узнала его лицо за вороньей маской. А других людей там не было. По крайней мере, живых. В этом Оливия готова поклясться. Она слышала биенье каждого сердца, а затем уловила тот миг, когда всё резко смокло, кроме двух: её и Ленца Кнехта.

— Герта, успокойся! Вдруг твой брат всего лишь ушёл на местное почтовое отделение отправить телеграмму невесте, а ты тут изводишься, правда, Мил-мил?

Оливия не успела ответить. За ширмой что-то назревало. В лазарет вбежала целая толпа народу, а голос Алистера Фланнагана сотрясал помещение больничного крыла:

— Где она? Кто её сюда пустил?

Занавеска отдёрнулась, и дуло револьвера упёрлось сестре преподавателя истории магии в грудь.

— Именем Императора, Герта Шихте, вы обвиняетесь в измене.

Миг, и лисята сковали ошарашенную девушку по рукам. Она не сопротивлялась, лишь хлопала влажными от слёз глазами, пока её выводили из лазарета.

— Алистер! — Оливия вскочила с кровати и бросилась следом.

Тело послушно отзывалось на каждое движение, словно кто-то щёлкнул рубильником, и её душа слилась со своей новой оболочкой.

В два прыжка она нагнала начальника службы безопасности и схватила его за руку, где висел паук. Браслет больше не переливался яркими огоньками, и девушка с тоской заметила, что её собственный куда-то пропал. Потеряла в оранжерее или во дворе? Жаль…

— Алистер, объяснитесь!

— Эмбер, отведи свою сестру и госпожу… Миле в общежитие, — мужчина старательно не смотрел в сторону бывшей подопечной.

— Алистер, отпустите Герту. Она ни в чём не виновата!

— Вы этого знать не можете, и не вам решать, — наконец ответил Лис, всё ещё старательно избегая взгляда Оливии. — Эмбер, это не вежливая просьба, а приказ. Если Милдред Миле не нужна помощь врачей, пусть возвращается к себе в блок. Ты останешься там. Следи за ними и не выпускай из виду. Тео сменит тебя ближе к вечеру.

— Алистер! — Лив по-детски топнула ножкой, но мужчина вместе со своей свитой вышел в коридор.

Мил-мил, лучше послушайся его. Ты была там и видела всё. Герхарда Шихте разорвало именно твоим артефактом, — вполголоса сказал Эмбер. — По крайней мере, со слов Салазара Кроу. Но Алистер очень скептичен к его словам. Я — тоже. Очень много тел уже опознали. Тебе лучше не отсвечивать, пока всю родню служителей культа не опросили. Вдруг кто-то захочет поквитаться или закончить начатое.

— Артефакт? Тела, — во рту пересохло. — Это сделала я?

Рыжий пожал плечами:

— Роксана, на выход. И без глупостей, обе, — парень строго посмотрел на спутниц и достал телескопическую дубинку и многозарядный револьвер. — Держитесь у меня за спиной.

Оливия в тот же миг забрала назад свои мысли о женственности этого лисёнка. От него исходили волны холодного спокойствия вперемешку с ещё чем-то таким, отчего студентки в академии традиционно вздыхают по работникам службы безопасности.

Алистер Фланнаган умел подбирать себе помощников.

Салазар устало потёр виски и плеснул в стакан янтарной жидкости. Аромат дорогого коньяка ударил в ноздри, возвращая из серого забытья. Алкоголь обжёг горло, наполняя теплом и бодря.

Кроу медленно расстегнул перепачканную рубашку и бросил некогда белоснежную ткань в камин. Огонь тут же жадно облизнул угощение, обращая дорогую сорочку в пепел. Квадратный стакан снова наполнился, пока мужчина наблюдал за сгорающей тряпкой.

Теперь культ начнёт охоту не за наследником фабрики, а за Кровавым Принцем. И ведь что стоило убить всех? Нет свидетелей — нет и проблем. Но нет, эйфория, охватившая в момент единения, затмила холодный рассудок, заставляя поверить в свою неуязвимость, всесилие и бессмертие. Он совершил ту же ошибку, что и весь народ эше’райх — недооценил врага и скоро за это поплатится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению