Шолох. Теневые блики - читать онлайн книгу. Автор: Антонина Крейн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шолох. Теневые блики | Автор книги - Антонина Крейн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Особняк господина Давьера был виден издалека. Мириады крохотных фонариков освещали трехэтажное здание из голубоватого камня. На широкой подъездной аллее было тесно от карет. Изнутри доносились музыка и смех, на опоясывающих здание балкончиках начали появляться нарядные люди с бокалами в руках.

Мы с Кадией и Карлом подъехали к самому крыльцу. Подруга подозвала конюха и попросила его присмотреть за Сусликом. Конюх скривил очень недовольную физиономию, в ответ на которую Суслик так осклабилась, что слуга быстро передумал быть невежливым. Затем мы отловили один из кэбов, который как раз собирался уезжать, высадив гостей, и начали прощаться с Карлом.

Нас прервал чей-то бархатный голос:

— Молодой господин покидает бал, не успев даже заглянуть внутрь? — спросил изысканно одетый мужчина, спустившийся с крыльца. Он был подтянутым и прямым, как ясень, с высоким лбом, густо исчерченным морщинами. Темные волосы зачесаны назад, но не прилизаны, напоминая полураскрытые крылья птицы. Удлиненные глаза с абсолютно прозрачными (или выщипанными, всякое бывает) ресницами смотрели неподвижно. Подбородок скрывала аккуратная бородка. Мужчина был одет в черный с серебряным сюртук, а на груди поверх блузы у него болтался ключ на внушительной цепочке. По меркам иноземцев, каковым он явно и был, я бы дала ему лет сорок.

— Спасибо, я не хожу на балы. Просто провожал… своих дам, — весьма по-взрослому пропищал Карл.

— Что ж, у вас действительно очаровательные спутницы, сэр… Как вас зовут?

— Карл, а вас? — мужчина расширил глаза и пару раз кивнул, будто ему сказали нечто поразительное. Мы с Кадией переглянулись. Что за фигня? Мы уже не в средних веках, почему этот незнакомец вообще говорит не с кем-то из нас, а с мальчиком?

— Анте. Я предпочитаю это имя.

— Так это вы Анте Давьер? — удивилась подруга. На автомате она начала прихорашиваться: поправила волосы, воланы, подол, и даже ущипнула себя за яблочки щек — прием безотказный, ибо нет ничего привлекательнее румяности, но очень уж заметный. Ох уж моя Кадия, охотница за мужиками! — Это ваш бал?

— Именно, — ответил ей хозяин дома, с трудом отводя глаза от Карла.

Кадия и Анте начали ничего не значащую светскую беседу и отвлеклись от мальчика. Господин Давьер бросил на Карла еще пару тяжелых взглядов, но больше ни о чем не стал его спрашивать. Я пожала мальчику руку на прощанье и тихо спросила:

— Ты его знаешь?

— Нет.

— Точно?

— Точно. Он как-то странно на меня смотрит, да?

— Вот-вот. Ладно, езжай-ка домой.

— Хорошего вечера!

Карета уехала. Анте галантно пригласил нас с подругой проследовать внутрь особняка, а сам остался встречать припозднившихся гостей.

Для нас бал начался.

* * *

Мы с Кадией потеряли друг друга довольно быстро. Обычно на масштабных вечеринках я стараюсь держаться возле тех, с кем пришла, но сегодня все было иначе. И у нее, и у меня были свои планы на вечер. Кадия искала неопределенного идеального мужчину, а я — определенного. Хотела проверить наличие на балу Лиссая. В это, впрочем, верилось едва. А все же хотелось по возможности подпустить в собственный вечер некий флер романтики. Чисто для интереса.

В общем и целом, я знаете ли, не из влюбчивых, хотя завидую им невероятно. Как хорошо: влюбился, поцеловался, детей родил — и план на жизнь выполнен, вуаля! То ли дело эта неутвержденная программа в моем жанре, где то ли чудеса надобно совершать, то ли науку вперед двигать… Прах его знает, но одно ясно: удачно выбранной пассией дело не обойдется.

Анфилады комнат, плавно перетекающие одна в другую, были ярко освещены и под завязку набиты гостями. У Анте явно хватало денег. «Вострушка» — газета, которую он купил в прошлом году — была очень прибыльной. Для настоящего шолоховца нет большего удовольствия, чем выпить поутру чашечку кофе за свежей прессой. И «Вострушка» как нельзя лучше подходила для подобного развлечения: немудреные статейки обо всем на свете, интервью с модными персонажами, немного рекламы, описание только хороших новостей и бодрые анонсы тех или иных предстоящих торжеств. Мне и самой нравилась эта газетка. Она служила в качестве канарейки тем, кто не заводил себе певчих птиц — была яркой, веселой, что-то там щебетала на своем, газетном, и поднимала всем настроение. В общем, самое оно, чтобы приносить стабильный доход владельцу: двадцать тысяч копий, выпускаемых ежедневно, это вам не шутки!

Как я уже сказала, вокруг было множество гостей, но я почти никого не знала. Было очевидно, что приглашения на бал господин Давьер рассылал самым сливкам общества. И львиная доля из них в качестве «плюс один» брала своих супруг и супругов, а не младших подружек из старинных, но ныне очень и очень средненьких Домов.

Я бродила туда-сюда, рассеянно улыбаясь и стараясь не слишком налегать на вездесущие канапе и шампанское, когда убедилась окончательно: Лиссая на балу нет. Торжество мгновенно потеряло для меня большую часть своего обаяния. Сами наверняка знаете, как это бывает с вечеринками. Если нет — советую срочно пойти и узнать, ни одна книга не заменит чудесного опыта игры под названием «влюби в себя выбранный объект»…

Что ж, буду тусоваться сама по себе. Я вышла на балкон. Ночь была чудо как хороша. Ледяные звезды неподвижно застыли на хрустальном куполе иссиня-черного неба, а от нагретого за день камня волнами поднималось тепло. Внизу, под балконом, тихо фыркали лошади в кэбах, а чуть дальше блестели в свете уличных фонарей спокойные воды Доро.

Я глубоко вдохнула травянистый летний воздух. За спиной, в зале, было весело и шумно. Мимо окна в танце проскользнула абсолютно счастливая Кадия. Ее кудри были убраны в высокую прическу, и многочисленные драгоценные камни в волосах сверкали так ярко, что хотелось прищуриться. Подруга смеялась, закинув голову, но не теряла равновесия в быстром ритме танца. Партнером Кадии был Анте Давьер, строгий и красивый, с отчетливо видимыми венами на бледной шее. Они вдвоем неплохо смотрелись вместе и, зуб даю, та кучка перешептывающихся старлеток у зеркала тоже это заметила.

Все в последние дни было удивительно хорошо. Кого или что благодарить за это? Неужели случайную встречу с принцем в библиотеке — ведь иначе Полынь бы не вздумал брать меня на работу, и я не открыла бы для себя заново все прелести нормальной, активной жизни вне своей убогой зоны комфорта? Короче, вывод: читайте книги. Книги могут изменить вашу судьбу, пусть даже столь косвенным образом.


Насладившись одиночеством, я вернулась в зал, рассчитывая примкнуть к какой-нибудь группке говоривших. Но вместо этого, поддавшись атмосфере излишеств, просто бродила по дому и снова и снова брала с подносов игристое, бессмысленно пялясь вокруг. А потом и вовсе врезалась в хозяина дома, активно болтающего с каким-то белобрысым гостем.

— Вы определенно переоцениваете роль Шолоха в мировой истории, — басовито хохотнул Анте Давьер, с достоинством проигнорировал прилетевший от меня толчок локтем. — Это, безусловно, прелестное государство, но ни его экономика, ни геополитическая история не дают поводов к столь пристальному изучению…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению