Шолох. Теневые блики - читать онлайн книгу. Автор: Антонина Крейн cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шолох. Теневые блики | Автор книги - Антонина Крейн

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Что за бред? — я округлила глаза.

— Не бред, а очень эффективное средство для увеличения магии. Почему-то, когда человек получает ранения от духа, он становится куда сильнее в плане работы с унни. Грубо говоря, происходит смешение двух энергий — людской и потусторонней, что в итоге благотворно сказывается на способностях жертвы. То есть клиента… Ох, не знаю. Короче, прошедшие «Ночную пляску» на несколько недель становятся очень крутыми колдунами.

Внемлющий залил лекарственную смесь водой. Хитро прищелкнул пальцами, пробормотал заклинание — и вода закипела. Уютно обвив чашку руками, он осторожно подул на зелье и уставился на меня выжидающе. Моя очередь спрашивать.

Я встрепенулась:

— То есть мы были правы. Маньяк интересуется людьми с максимальным объемом энергии. В «Графике дежурств» Митрас и его команда записывали имена клиентов, да?

— Да.

— Но некоторых они стирали, и вскоре эти люди оказывались мертвы. Митрас рассказал, по какому принципу?


Полынь прихлебнул лекарство, обжегся, сморщился, пробормотал заклинания против волдырей. А потом еще одно — на сей раз, чтобы остудить напиток. Как-то слишком лихо он колдует. И так похож на труп от усталости.

Я прислушалась к ощущениям и поняла, что от Полыни исходит очень сильная аура. Она у него и так всегда большая из-за многочисленных амулетов: если сильно приблизиться, будто отталкивает назад. А сегодня совсем уж мощная.

— Ты бы поменьше ворожил, — посоветовала я, пока он проделывал все свои магические махинации. — Рядом с тобой уже неуютно находиться. Ну или обереги сними с шеи. Хотя бы частично.

— Не-не, все нормально, — помотал головой он. — А что касается наших жертв — да, Митрас объяснял, как это происходило. Однажды к лекарю прилетел обычный почтовый голубь с крайне привлекательным предложением. В предложении было обещание еженедельных шестизначных выплат и всего одно условие. Заключалось оно в том, что Митрас ежедневно работал в Исторической библиотеке, и, уходя оттуда, раз за разом забывал на столе несколько листов бумаги. На листах — дубликаты его исследований про бокки и имена людей, записавшихся на определенные дни. В общий список эти люди не вносились, хотя ритуал проходили на стандартных условиях. Вместо того Митрас пропускал одну строчку каждый раз, чтобы самому помнить, что там у него день X. Всего таких дней X было пять, пока он не потерял блокнот в аркаде. Однако на каждый X день приходилось несколько фамилий, а не одна. При моей активной помощи Митрас сумел худо-бедно вспомнить и записать их все.


Полынь свернул какой-то листок по форме бесхвостой птички и швырнул в меня. Поймав бумажку, я развернула ее и увидела много имен. Среди них были имена наших жертв. Я покачала головой:

— Значит, это уже третий этап… Первый — общий список «Графика дежурств». Второй — люди, записавшиеся на определенные даты. И третий — непосредственно жертвы. Как их выбирает маньяк?

— Элементарно. Берет самого сильного волшебника: либо человека с хорошей магической родословной, либо отличного практика. Единственный раз, когда правило было нарушено — это в случае Айрин. Она была второй «по мощности» в своей группе, но тут убийца решал иную задачу — избавлялся от скомпрометированной помощницы.

— Логично, — кивнула я. — И что теперь?

— По окончании допроса мы с Митрасом сформировали новое письмо нашему убийце, которое отнесли в библиотеку. Вообще я планировал, что Ищейки смогут отследить, кто его заберет, но… Там была целая череда газетных мальчишек и юрких торговок, ловко сменяющих друг друга в подворотнях, так, что агенты в итоге сбились. А когда мы их ловили, они ничего не знали о финальном заказчике. Поэтому мы будем ловить маньяка на живца. Ибо в нашем письме — нескольких реально записавшихся людей плюс подсадная утка: один из наших сотрудников, сильных магов, который милостиво согласился сыграть роль наживки. Так что по логике завтра на него должны будут напасть. А мы, естественно, не выпустим его из-под надзора.

— Ух, как экстремально, — поежилась я. — И что же мы будем делать сегодня?

— Давай закроем две оставшихся папки и, может, немного отпразднуем? — внезапно предложил Полынь.

— Андрис не будет ревновать? — невинно поинтересовалась я.


Полынь поперхнулся зельем. Потом закатил глаза и яростно затряс головой. Отлично. Других причин для отказа я не видела.

***

Остаток дня промелькнул в одно мгновение.

За эту неделю я успела напрочь позабыть, каково работать в компании со старшим коллегой. Так хорошо! Знай себе, наблюдай да помалкивай. Сплошная расслабуха.

Полынь, конечно, поразился тому, сколь простыми оказались наши дела — он не был в курсе подмены папок, которую провел мастер Улиус.

Сначала мы с куратором помогли семье свежеиспеченных мигрантов заполнить все необходимые документы. Потом и вовсе отправились к знакомому мне персонажу — госпоже Пионии, владелице чайной лавки.

Милая старушка хотела продлить разрешение на торговлю.

Мы неторопливо, вольготно шли к Морской площади, когда я неожиданно и огорченно брякнула:

— Неужели наше последнее дело будет таким… обычным?

Полынь удивленно поднял брови:

— Почему последнее? Во-первых, завтра нам еще предстоит разбираться с маньяком, и мне потребуется твоя помощь. Во-вторых, мы и дальше будем работать вместе. В чем проблема?

— А разве Генералы Улова работают с «мальками»? — подозрительно уточнила я. Полынь усмехнулся, колокольчики в волосах (сегодня их было особенно много) забренчали:

— Понятия не имею. Но я уж тебя не брошу, не волнуйся. Сам привел, сам доращу до полноценной Ловчей. А потом буду приходить в твой кабинет, разводить там бардак и посылать вместо тебя ташени. Отличный план, как считаешь?

— Главное, чтоб воплотился, — вздохнула я.

Почему-то мне казалось, что грядущему триумфатору Полыни не разрешат возиться со мной. Напротив, закидают важными делами и выдадут лучших Ловчих в помощники. Хорошо хоть, вопрос с колдовством постепенно решался благодаря тренировкам с Карлом (о чем Полынь, кстати, понятия не имел).

Магия таинственного подростка была совсем не такой, как «нормальная», но все же постепенно уравнивала меня с коллегами. Хо-хо! Кто бы мог подумать две недели назад, что моя жизнь так круто изменится? Верьте в чудеса, родные мои, верьте в чудеса!


Когда мы подошли к чайной лавке госпоже Пионии, пожилая леди из Асерина очень обрадовалась нам.

— Полынь, душечка! Батюшки, Тинави, и ты здесь, деточка! — старушка засуетилась, заваривая нам самый лучший сорт липового сбора.

Я кратко объяснила ей цель нашего визита и протянула бумаги на подпись.

— Конечно, конечно, сию минуту, — кивала госпожа Пиония.

Ее флегматичный, вечно спящий ослик стоял, свесив голову, и тихонько храпел. От этого вся телега с чаями слегка подрагивала. Впрочем, весьма уютно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению