Тульпомансер. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Нелин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тульпомансер. Книга 1 | Автор книги - Дмитрий Нелин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Но ведь таким образом орден должен развалиться рано или поздно, – предположил я.

– Не так быстро. Там же все-таки не дураки сидят. Они власть пилят потихоньку, тайная игра идет на всех уровнях, но иногда доходит и до серьезных потасовок. Сейчас я почти не слежу за ними. Сами понимаете – мне светиться нельзя.

– Так вы расскажете нам, где эти комнаты? На каких этажах?

– Конечно, ребятки, – мужчина бросил на нас хитрый взгляд, – только протяните свои руки. Никакая по-настоящему полезная и важная информация не дается просто так. Вы уже большие, должны это понимать.

* * *

– Ну как тебе этот Николай? – спросила Алиса, когда мы покинули отель.

– Мутный он, – веско ответил я, – мне кажется, он взял у нас слишком много света. Ты аж побледнела вся. Может, прошвырнемся до источника какого-нибудь? Восстановишься.

– Ага, если бы это было так легко. Его еще найти надо, чтобы чистый был. А Н мне жалко. Ну, по-женски, понимаешь?

– Нет, – признался я.

– Он крутой мужик, всю жизнь осознавался, сотрудничал с такими структурами, а допустил одну ошибку, и все.

– А может быть, и не одну, – хмыкнул я, – думаешь, что он говорит только правду? Если уж иномирцы врут на каждому шагу, то про людей и говорить нечего. Они что при жизни любят приукрашивать свои достижения, что после.

– Это верно, но ведь нужно же кому-то верить. Я доверяю Николаю. Ему не имеет смысла нас обманывать.

– Возможно.

Спорить с ведьмой мне не хотелось. Хочется ей верить этому мужику в смешной шапке – пусть верит.

Мы отправились к небоскребу. Мой план уже начал обрастать мясом благодаря советам бывалого сновидца. По его словам выходило, что сокровищница находится на пятьдесят восьмом этаже и ее хорошо охраняют. Тюрьма же, наоборот, расположилась на минус двадцатом уровне, но если воспользоваться лифтом под номером восемь, то можно оказаться там чуть ли не моментально, потому что он не ходит на другие этажи. Это вселяло в меня уверенность. У меня точно все получится. Пусть даже и без помощи Айлин.

Возле небоскреба творилась какая-то неразбериха. Мы это заметили еще издалека. Люди бегали рядом со входом, а рыцари тыкали в них копьями. Слышались редкие хлопки выстрелов.

– Что-то случилось, – предположила Алиса, – как бы это не сорвало наши планы.

– Надо узнать, что именно. Может быть, наоборот, вся эта суета нам только на руку.

Мы двинулись дальше, но тут нам преградили путь двое серых вояк. Один берсерк и копейщик.

– Стоять! – скомандовал сжимающий топоры мужик в рогатом шлеме. – Эта ведьма в розыске. Вы арестованы!

– Но-но! – наигранно возмутился я. – Вообще-то я на вашей стороне. Я поймал ее и веду к Айре и мастеру Цыбику. Слышали про таких? У меня даже ваша гарнитура есть.

Я достал ее из кармана и показал берсерку, но на него она не произвела нужного эффекта.

– Да мало ли где ты ее нашел, оборванец! – воскликнул он. – Отдай нам девушку, а сам катись к черту.

– Хе! – говорить с этими болванами было не о чем. Я тут же заехал шипованным кулаком по наглой роже, и рогатый шлем от удара слетел с тупой башки и покатился по тротуару. Двоечка зашла четко. Кулак вонзился в незащищенную челюсть, и берсерк повалился на землю. Копейщик тут же огрел меня своей палкой по голове, но шляпа Кун Лао спасла меня от этого удара. Оружие соскользнуло мне на плечо. Я ловко схватился за него левой рукой, а правой двинул рыцаря в грудь. Но он стоял крепко, поэтому смог удержаться. Я дернул копье на себя. Рыцарь рассерженно зарычал и вцепился в свое оружие. Как же он не хотел его отпускать! Пришлось рвануть еще раз к себе, а затем резко отпустить. В итоге рыцарь не удержался и повалился назад. Я тут же принялся лупить его ногами до тех пор, пока он не исчез. Берсерк бежал со всех ног к небоскребу, но я поднял копье и, найдя спусковой крючок, – им оказалась обычная кнопка, как на джойстике игровой приставки, – выстрелил ему в спину. Вот и все.

– Жестко ты с ними, – заметила Алиса.

– Они первые начали, – с усмешкой ответил я, – по-другому я не умею. Шмагия, палочки там. Кулаком в рожу, в пах ногой – это мой стиль.

– А в реальности ты такой же? – Ведьмочка испытывающе посмотрела мне прямо в глаза.

– Честно, там я еще хуже, – признался я, – сейчас я инвалид. Ну почти.

– Возможно, господин Н был прав. Мне стоит рассмотреть тебя как будущего фамильяра. Ведьмы всегда ищут воинов.

– Это еще что такое? – с подозрением спросил я.

– Ничего, просто мысли вслух, – Алиса рассмеялась, – мне пока фамильяр не положен. Пойдем. Только прими внешний вид этого рыцаря и возьми его копье. Это избавит нас от лишних вопросов на входе.

А она не дура. Хорошо придумала. Мы отошли слегка в сторонку, чтобы не привлекать к себе внимания. Я напрягся, представляя на себе серые доспехи, а ведьма создала зеркало. Я смотрелся в него и видел, как быстро меняется моя одежда. Да, броня вышла так себе. Хотя если не приглядываться к мелочам, то сойдет. Шлем слегка не той формы – слишком остроконечный, сабатоны грубоватые. Эх, была бы тут Айлин. Она бы мигом правильно перевоплотилась. Не то что я. Неуч, блин!

Возле небоскреба творилась какая-то ерунда. Некоторые люди стояли с открытыми ртами. Замерли в нерешительности. Другие бегали вокруг, подняв руки к небу. Большинство из них оказалось обычными спящими людьми, а не сновидцами. Так мне сказала Алиса. Что они тут забыли, и почему их не пропускают внутрь?

На входе меня коротко спросили, куда я веду ведьму и к кому, а затем пропустили. Ну и болваны. Не думал, что так легко будет проникнуть внутрь. В огромном холле было почти пусто. Небольшая кучка людей возмущалась и громко кричала, пресекая любые попытки серых стражей выгнать их из небоскреба.

– Я вам еще покажу! – махал рулоном зеленой бумаги неопрятный мужчина в широкополой шляпе и пенсне. – Я жаловаться буду!

– Двигай! – Копейщики образовали стену из щитов и начали наступать на толпу.

Мы ловко обогнули их и внезапно столкнулись с мастером Цыбиком. Увидев нас, он на мгновение оцепенел, а потом его глаза остекленели. Он широко улыбнулся.

– К чему этот театр, Ник? – радостно спросил он, и у меня пересохло в горле от волнения.

Глава 19
Все против всех

– Так ваши ребята не хотели меня пускать, – ответил я, продолжая сжимать копье. Интересно, успею ли я сменить рыцарские шмотки на свои, если Цыбик бросится в атаку. Но что-то с этим мужиком было не так. Он явно взволнован. Глазки хитрые, бегают туда-сюда, а сам на нервяке. Рука трясется рядом с клинком, готовая в любой момент его выхватить. Нет, не успею я переодеться. А этой говнопалкой со встроенной пушкой я против него не справлюсь.

– И ты решил проникнуть на нашу территорию незаконно? – Глаза бурята сузились, и он стал похож на японца. Только кимоно не хватает. Это вот опасный момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению