Белая ворона - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая ворона | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, при упоминании о змеях в моем лице что-то изменилось, потому что злодей довольно ухмыльнулся и проговорил:

– Вот теперь вижу, что ты на самом деле испугалась! Такую бледность не сыграешь! Значит, придется познакомить тебя с моими пресмыкающимися друзьями! Кого ты предпочитаешь – гюрзу, кобру или гремучую змею? А то у меня есть такое экзотическое создание, как змея сурукуку из Южной Африки!

Он хотел еще что-то добавить, но вдруг у него за спиной раздался мощный удар, как будто совсем рядом кто-то заколачивал сваи в речное дно или разбивал чугунным шаром на цепи стену предназначенного к сносу дома.

– Это еще что такое? – проворчал злодей, бросив взгляд за спину. – Индира, ты не знаешь?

Раздался еще один удар. Клетки и террариумы закачались. Индира беспокойно заворчала.

– Да что же там творится? – недовольно повторил похититель. – Не дают спокойно работать…

В отличие от пантеры, я догадывалась, кто может издавать такой грохот, но не собиралась сообщать об этом своему врагу.

Раздался еще один удар – и вдруг в стене позади злодея образовался небольшой пролом, который на глазах расширился…

И в этом проломе показались мощная голова светло-песочного цвета и маленькие, полные ярости глаза.

Это был Бонни!

Мой дорогой, любимый Бонни! Мое обожаемое существо, свет моих очей… далее по списку.

Его голова на мгновение исчезла – видимо, он отступил, чтобы разогнаться для нового удара, и тут же снова обрушился на стену всем своим весом.

По стене пошли змеистые трещины. Клетки и ящики с экзотическими животными попадали на пол. Кое-кто из них при этом вырвался на свободу. Говорящий попугай, клетка которого раскололась, взлетел под потолок и радостно проорал:

– Пр-рекрасно! Пр-росто прекрасно!

Но самое главное – Бонни протиснулся в пролом и бросился мне на помощь.

Индира попыталась остановить его, но цепь, натянувшись до предела, отбросила пантеру назад, и она только бессильно бесновалась, не в силах помешать моему спасителю.

Бонни в один огромный прыжок преодолел комнату, влетел в открытую клетку и мощным ударом головы свалил моего похитителя с ног. Тот снова грохнулся на пол, а Бонни поставил лапы ему на грудь и победно зарычал.

Я выскочила из клетки и позвала его:

– Бонни, дорогой, пойдем скорее отсюда!

Бонни разочарованно взглянул на поверженного врага, но беспрекословно подчинился мне и выскочил из клетки. Я быстро захлопнула дверь, задвинула засов, оставив своего мучителя взаперти, и бросилась к пролому в стене.

При этом приходилось внимательно смотреть под ноги, потому что после прорыва, осуществленного Бонни, по комнате разбежалось и расползлось множество всякого экзотического зверья.

Мелкие грызуны и ящерицы не представляли никакой опасности, но было и несколько змей. Правда, они по большей части охотились на хомяков и морских свинок, но если бы я наступила на хвост кобре, думаю, это бы ей не понравилось. Кроме того, по полу ползали многочисленные пауки, и среди них попадались на самом деле ядовитые, так что я то и дело подпрыгивала и подскакивала, невольно вспоминая итальянский танец тарантелла. Говорят же, что название этого танца связано с тем, что танец похож на поведение человека, оказавшегося среди многочисленных тарантулов.

Благополучно добравшись до пролома в стене, я последний раз оглянулась.

Пантера Индира металась на цепи, стараясь избежать встречи с ядовитой змеей. Грызуны и ящерицы разбегались во все стороны, змеи гонялись за ними, устроив большую охоту. В общем, в комнате царило веселье.

Над всем этим беспорядком реял попугай, радостно повторяя свою единственную реплику:

– Пр-рекрасно! Пр-росто прекрасно!

Бывший повелитель этого животного царства, мой мучитель, стоял перед закрытой дверью клетки, безуспешно пытаясь открыть ее изнутри. Неподалеку я увидела огромную кобру с раздутым капюшоном…

Я не стала дожидаться завершения этой драматической сцены и нырнула в пролом. Бонни, благополучно избежавший столкновения со змеями и пауками, влетел за мной.

Я перевела дыхание и огляделась.

Мы оказались в небольшой комнатке, вроде прихожей типовой квартиры, из которой вели две железные двери. На одной из них был установлен кодовый замок, на другой – ни замка, ни даже обычной дверной ручки. К стене прежде было привинчено стальное кольцо. Теперь оно валялось на полу, вырванное из стены с мясом.

Бонни зарычал на него, как на злейшего врага.

Я представила всю последовательность событий: Бонни наверняка привели в эту комнату и посадили на цепь, прикрепленную к кольцу. Но хозяева этого сомнительного заведения не учли богатырскую силу моего дорогого Бонни: оставленный без присмотра, он умудрился вырвать кольцо из стены, а потом головой, как тараном, проломил стену в соседнюю комнату и спас меня. То есть, пока я была без сознания, Бонни тосковал на цепи, но как только услышал мой голос… о, мой Бонни настоящий герой, и если только почувствует, что мне грозит опасность, то горы свернет. Или стену сломает. Что он и сделал.

Где-то я читала, что кашалот, если сильно рассердится, может протаранить головой большой корабль. Бонни, конечно, поменьше кашалота, но голова у него тоже мощная…

Спас-то он меня спас, но теперь мы с ним снова оказались в западне. За спиной у меня осталась комната, полная ядовитых змей и прочей опасной живности. Имелись две двери – но обе были заперты.

Для начала я пнула ногой ту дверь, на которой не было ни замка, ни ручки. Дверь даже не шелохнулась. Наверняка с другой стороны она была заперта на простой и надежный засов. Значит, нечего и пытаться открыть ее.

Я задумчиво посмотрела на Бонни.

Он только что сумел проломить башкой стену… может быть, сумеет выбить лбом дверь?

Но тогда им двигало желание вырваться на свободу и воссоединиться со мной. Теперь мы были вместе, и он угомонился. Если я даже сумею уговорить его еще раз попытаться использовать свой лоб как таран – хватит ли у него сил? А что, если он разобьет голову об железную дверь? Я себе этого никогда не прощу!

Бонни сидел рядом и смотрел на меня с ожиданием.

Он благополучно воссоединился со мной – и теперь был спокоен за наше будущее, поскольку привык, что все серьезные, судьбоносные решения я принимаю сама.

Ну что ж, придется подумать…

Если первая дверь для нас недоступна, что насчет второй?

Я внимательно осмотрела клавиатуру кодового замка.

Необычная. На ней было не десять кнопок, а целых тридцать три, расположенных в три ряда и пронумерованных числами от одного до тридцати трех.

Что бы это значило? Зачем так много кнопок, если любое число можно набрать комбинацией из нескольких цифр?

Вернуться к просмотру книги