Дар - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Тимошенко cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар | Автор книги - Наталья Тимошенко

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– А ты боишься? – лукаво улыбнувшись, поинтересовалась она.

Юра неопределенно пожал плечами. Девушка рассмеялась и вдруг резко наклонилась вперед, словно гонимая внезапным порывом ветра, а на лице ее появилось выражение ужаса. Юра дернулся к ней, но прежде, чем успел схватить за плечо, она снова отклонилась назад и громко рассмеялась.

– Видел бы ты свое лицо! – веселилась она, и если бы Юра уже не был так очарован ею, наверное, обиделся бы. Наконец она перестала смеяться и похлопала ладонью по жестяной крыше рядом с собой. – Садись. Я покажу тебе кое-что.

Юра приблизился к ней, все еще касаясь рукой железного ограждения, однако вынужден был отпустить его. В том месте, где сидела девушка, спасительное препятствие между скользким скатом крыши и пропастью внизу заканчивалось. Он медленно сел рядом, стараясь унять сердцебиение.

– А теперь смотри.

Юра повернул голову и замер в немом восхищении: отсюда открывался сказочный вид. Город предстал как на ладони со всеми своими мокрыми крышами, нерастаявшим до конца снегом в углах улиц, рвано замерзающей Фонтанкой, все еще не желающей покрываться льдом, но уже не в силах противостоять натиску зимы. Дома походили на игрушечные коробки, в которых кто-то проделал множество небольших отверстий и в каждое поместил маленького светлячка. Давным-давно, еще в детстве, дед-охотник однажды взял маленького Юру с собой в лес, проверить капканы на зайцев. Они задержались там почти до ночи, и когда лес погрузился в темноту, впервые в жизни Юра увидел, как оживает земля под его ногами, как зажигаются в траве миллионы крохотных огоньков. Это зрелище привело его в такой восторг, что много ночей после, лежа в кровати, он закрывал глаза и в мельчайших подробностях вспоминал то чудо, к которому дед однажды позволил ему прикоснуться. Потом он вырос, получил профессию врача, в которой нет места мечтам и воображению, где нужно иметь холодный ум и быструю реакцию, и почти забыл образ лесных огоньков. И вот теперь, незадолго до Нового года, сидя на крыше дома посреди огромного города, внезапно снова оказался в том самом лесу. Яркие огни простирались насколько хватало глаз и упирались в темный горизонт. Ему показалось, что здесь даже пахло так, как тогда в лесу: еловыми шишками, теплой землей и терпким табаком из дедушкиного кармана. Эти запахи, как и огни города, были словно заперты здесь до наступления настоящих морозов, которые разгонят наконец облака и позволят солнечному свету пробиться к земле.

Юра любил такую погоду. Ему нравился плотный кокон, в который заворачивался город, никого и ничего не выпуская из себя, даже свет, который в любом другом месте невозможно было удержать. Любой, кто попадал в этот город, оставался в нем навсегда хотя бы в мыслях и мечтах.

В последнее время он постоянно куда-то бежал, решал проблемы, работал, кому-то помогал, и почти забыл, как это прекрасно – любоваться застывшим в ожидании зимы Санкт-Петербургом.

Девушка рядом с ним молчала, но ему казалось, что она чувствует то же самое. Потому и позвала его сюда. Она смотрела вдаль, туда, где за разноцветными огнями домов возвышался Исаакиевский собор, за ним лежал Васильевский остров, и еще дальше, сквозь плотную стену облаков, в умиротворяющую темноту. Юре стало неловко за мелочное кафе, которое он назвал своим любимым местом. Разве могло оно сравниться с крышей серого дома на набережной Фонтанки?

Он не знал, сколько они так просидели. Время здесь как будто остановилось, не было слышно ни шума машин, ни разговоров людей, не ощущался ветер и даже мелкий снег как будто шел только внизу, у самой земли.

– Нравится?

Юра кивнул, а затем покосился на сидящую рядом девушку.

– Как тебя зовут?

Он был уверен, что она снова не скажет, но на этот раз она ответила быстро:

– Лиза.

– Лиза, – повторил он. А потом произнес это еще раз, тихо и медленно, пробуя на вкус: Ли-за. И вдруг понял, что никак иначе ее звать и не могли. Конечно же, Лиза.

– И часто ты сюда приходишь?

– Если не занята, то каждый день. – Она немного помолчала, а затем добавила: – Когда-то в этом доме жила моя сестра. Однажды я приезжала к ней в гости. Знаешь, – она искоса посмотрела на него и улыбнулась уголком губ, – я сразу влюбилась в это место. Долгие годы замужества вспоминала о нем, строила планы, как сбежать сюда. Казалось, что здесь я обрету свободу.

– Ты была замужем?

Она кивнула.

– Мой муж женился на мне, потому что думал, что я ведьма. В хорошем смысле этого слова. Ведьмы ведь не всегда творят плохие дела и собираются на шабаш на Лысой горе. Моя мать была чудесным человеком, умела лечить болезни, при ней наше поместье расцветало, но при этом ее считали ведьмой.

– И твой муж думал, что ты можешь так же? – Юра услышал вопрос как будто со стороны. О чем он говорит? Какая ведьма? Он всегда отличался трезвым взглядом на вещи, не верил ни в какую потустороннюю ерунду. Даже когда благодарные пациенты и немного завидующие коллеги утверждали, что во время тяжелейших операций рядом с ним стоит ангел и направляет его руки, он твердо знал, что руки направляет исключительно его мозг.

– Он купил поместье недалеко от нас. Разграбленное, запущенное. Думал, с моей помощью сможет восстановить его, не прикладывая особых усилий, и разбогатеть. Все вокруг знали, что я была с матерью в момент ее смерти, – пожала плечами Лиза, – а ведьмы, как известно, не могут умереть, не передав свой дар кому-то.

– Но она тебе ничего не передала?

Лиза мотнула головой.

– Ее дар работал не так.

– А как?

Она не стала отвечать. Вместо этого снова улыбнулась той самой улыбкой, которой дразнила его и пугала. С лица исчезло мечтательное и чуть грустное выражение, которое было на нем, когда она смотрела на границу тьмы и света на горизонте, сменившись озорством. Она протянула руку, взяла что-то, лежавшее рядом с ней, и протянула Юре.

– Хочешь?

Это оказался фундук в белом шоколаде. И почему-то этот фундук был таким простым и обыденным, что начисто развеял мистическое очарование, которому Юра уже успел поддаться. Он тряхнул головой, отгоняя от себя посторонние мысли. Черт, а ведь еще чуть-чуть, и поверил бы в ведьм. Он искоса посмотрел на Лизу. Ведьмы ведь рыжие, нет?

– Спасибо.

Фундук тоже оказался самым обычным на вкус. Таким, какой Ира часто покупала Валерке, несмотря на все его предупреждения о том, что она испортит ребенку зубы и желудок.

Он не удержался от еще одного вопроса:

– А где сейчас твой муж?

– Он давно умер.

Она сказала это без капли сожаления. И все же что-то было в ней странное, в том, как и что она говорила. И не только ее необычные переходы от мечтательности к насмешкам, наверное, это как раз объяснимо для ее возраста. Но она говорила, что муж давно умер, а в этом доме когда-то жила ее сестра. Говорила так, как будто ей было уже по крайней мере лет шестьдесят, а вовсе не двадцать с хвостиком. Обычно таким тоном и такими словами бабушки рассказывают внукам о событиях давно минувших дней. Причем очень давно минувших. Какое поместье? Нет, конечно, нынешние дворцы олигархов иногда размерами не уступают средним поместьям позапрошлого века, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию