Танец огня - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец огня | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Вижу, вы оба горите желанием посекретничать. Что ж, оставлю вас, — Зорик подмигнула капитану, затем пройдясь мимо него к двери.

Едва сестра скрылась в коридоре, Кристиан пригласил гостя занять одно из кресел у его рабочего стола.

— Надеюсь, не оторвал вас от важных дел, Брутус?

— Нет. Я рад, что могу хоть чем-то помочь, — капитан присел в кресло, в некоторой растерянности глядя на множество коробок и ворох цветов, которыми был усыпан стол и подоконник.

— Вы любите сладкое? — с надеждой осведомился Кристиан.

— Нет… — настороженно отозвался Йен.

— Жаль… Что ж. Тогда поговорим о причине вашего визита.

— Мне удалось найти документы по тому старому делу, — как обычно, начиная говорить о работе, посерьёзнел Йен. — Повредилась только часть их, но это не особо влияет на содержание. Что касается офицера Пайруса, что занимался убийством Ариса Бранта, то и его уже нет в живых. Погиб в последние месяцы войны.

— Понимаю, — тяжело вздохнул Кристиан и сел в своё кресло.

Блестящая и раздражающе пахнувшая гора подарков была так неуместна при этом разговоре, что некромант сдался. Сухо произнеся короткое заклинание, он провёл рукой над столом, обращая всё лежавшее на нём в чёрный прах. Ещё несколько слов — и тот развеялся в воздухе, исчезая. Кристиан опустил руки на освобождённую деревянную поверхность, сцепляя пальцы в замок.

— Почему вас так интересует это старое дело? Ректорское любопытство? Или считаете, что расследование было неверным? Прошло столько лет.

— Я ни в коем случае не хочу поставить под сомнение работу офицера Пайруса. И в некоторой степени мною движет интерес, как ректора. Но и личный также имеется. Я хочу знать, почему именно студент Дэнвей был обвинён в том убийстве. И почему дело было закрыто в связи с его внезапной гибелью.

— Считаете, что это слишком для случайного совпадения? — задумчиво проговорил Йен, потирая гладко бритый подбородок.

Казалось, что капитан и сам не особо верил написанному.

— Хочу послушать ваше мнение, — уклончиво ответил Рэйван.

— В деле имеются показания двух студентов: Эрвига Фергаса и Фемира Синхелма, которые обозначены, как основные свидетели случившегося. Поскольку непосредственно присутствовали при этом.

— С их слов.

— С их слов, — со вздохом повторил Брутус. — Обвиняемый Райан Дэнвей приходился обоим другом. По показаниям, юноша порой был конфликтен, и не раз спорил с Брантом. Ссора произошла и в тот день. И со слов свидетелей перешла в драку с применением магии. Оба студента являлись огнетворцами. Всё произошло в одной из наблюдательных башен. Дэнвей был старшекурсником, и конечно же гораздо более сильным магом.

— Разве не странно, что не смог контролировать силу, являясь одним из лучших студентов–старшекурсников академии?

— Как сказано в деле, Дэнвей был известен тем, что на первых курсах ему с трудом давался контроль. На занятиях он использовал артефакт — специализированные наручи, стабилизировавшие силу стихийника. На последних годах обучения эта проблема была устранена. Но именно она указана, как возможная причина случившегося. Дэнвей от охватившей злости потерял контроль и не смог совладать с огнём, что повлекло гибель Бранта. Синхелм и Фергас вмешались, но было поздно, не смогли помочь.

— Два лучших студента Арда не смогли остановить пламя… — тьма нервно заклубилась под ногами мужчин.

— Возможно, они были далеко от башни. Или заметили происходящее слишком поздно, — предположил Йен.

— Что по этому поводу сказано в показаниях?

— Этих подробностей — нет… — хмурясь, пояснил капитан. — Всё случилось вечером, во время самоподготовки в корпусе боевых магов. В деле указано, что первым башню покинул Фергас, он и поднял тревогу. Следом за ним смог выбраться Синхелм. Преподаватель Шамус Азелтан вытащил из башни Дэнвея. Успел до того, как та стала рушиться. Когда усмирили пламя, то под обломками нашли тело Бранта. К сожалению, юноша был слишком слаб и неопытен, чтоб защититься щитом. Разве преподаватели в Арде не обязаны контролировать каждое занятие на боевом факультете, Рэйван?

— Выпускной курс курирует занятия новичков, это их практика. Поэтому возможно, в тот день они отвечали за безопасность на площадке.

— Видимо, это не лучшая идея, хоть и понятна её цель.

— Если невозможно доверить выпускнику даже тренировку первого курса, то стоит закрыть факультет… Тем не менее, один из этих «специалистов» сейчас — декан, а второй — герой королевства и ведёт за собой армию, — мрачно проговорил Кристиан. — Почему Дэнвея сочли мёртвым? Его тело было найдено? Что произошло с конвоем?

— Дорога пролегала через горы. Так можно было отлично сократить путь.

— И напороться на йерийцев, которые так любят грабить обозы и глупых путников.

— Согласен, не лучший выбор, — кивнул Брутус. — Выходцев из этого разбойничьего клана и обвинили в нападении. Один из убитых был одет, как йериец. И найден рядом с телами конвоиров. Всего в сопровождении, по имеющейся информации, было шесть человек. Погибшими считаются все. Лошади понесли, и экипаж с заключённым, включая двух охранников, сорвался со скал. Поскольку Дэнвей был на время лишён своей силы, то посчитали, что погиб при падении, как и его охрана. О том, где захоронены тела, или были ли они подняты, ничего не сказано в деле. Возможно некоторая информация утерялась, как я говорил ранее. Но суть такова. Это хоть чем-то поможет вам, Рэйван?

— Вы помогли мне, Брутус. Безусловно, — с благодарностью ответил Кристиан.

В живых не осталось никого, кроме двух дружков–свидетелей. Как удобно… Дело решили поскорее закрыть, не желая портить репутацию королевской академии. Никто особо и разбираться не стал в нелепости произошедшего. Выглядело всё именно так, хотя бы для него. И возможно, Дэнвею просто «повезло» оказаться не в том месте и не в то время. Чувство того, что всё же оказался прав насчёт Томарина, не отпускало Кристиана. Могло ли мальчишке повезти настолько, что выжил на тех скалах?


Глава 30

— Ты точно не знаешь, кто он? — сощурился Талл, глядя на подругу. — Вот прямо даже предположений никаких нет?

— Нет… — ломким голосом отозвалась Ивон, и даже улыбнулась. — Понятия не имею.

— Врёшь же, — Шагрим принялся нервно выстукивать ладонями по рулю кланкея.

— Вот ещё, — возмутилась Ивон.

Она убрала за спину косу, и оглядела двор академии. Чудесный день сегодня. Такой свежий, а облака скрывали солнце, не давая ему припекать. Идеально…

— Как она могла тайно выйти замуж? — не унимался Талл. — У меня просто слов нет. И ещё надеялась, что я не узнаю? Я — инрэйг, между прочим! Брачную печать от меня не утаишь. На что рассчитывала?

— Может на то, что оставишь в покое? — хмыкнула Ивон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению