Алая шкатулка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая шкатулка | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– О, ты думаешь, что ты такой особенный! – воскликнул Янус, но потом кивнул: – Возможно, так и есть. Возможно, ты способен от него увильнуть. Но у всего есть своя цена. Наступит день, когда тебе действительно придется сделать выбор. Быть человеком или чем-то другим. Костью или кустом. Плотью или пером. Любовью или свободой. – Янус улыбнулся и подошел близко к зеркалу: – Кто знает, может, ты забудешь свою возлюбленную. Возможно, ты уже начал ее забывать.

Венн сузил глаза, но не успел ничего сказать в ответ. Янус вошел в прозрачное зеркало. Для Джейка он как будто бы быстро уходил по длинному тоннелю из квадратных комнат и по пути уменьшался в размерах, пока окончательно не исчез. Для Сары, которая стояла сразу за Венном, Янус шел прямо на нее и с каждым шагом становился все больше и больше. Ей даже захотелось отойти в сторону, но он прошел сквозь нее, через лабораторию, заполнил собой потолок, превратился в серую тень, в паутину, в едва различимое пятно.

А за ним по пятам скользили три его тени. Три маленьких чумазых мальчика в заношенной школьной форме. По пути они улыбнулись Джейку, у последнего на пальце, как маятник, раскачивался йо-йо.

– Пока, Джейк.

– Удачи, Джейк.

– Увидимся, Джейк.

И они тоже исчезли.


Судя по лицу Джейка, он нервничал и был крайне недоволен, но у него часто бывало такое выражение. Венн смотрел не на него.

– Дэвид?

Сара увидела отца Джейка. Вид у него был измученный: глаза покраснели, лицо грязное и небритое.

– Да, это я. Я возвращаюсь к тебе. Только… – Он посмотрел на что-то, чего не могла увидеть Сара. – Может возникнуть небольшая задержка. Лоренцо в безопасности?

– Кто? – не понял Венн.

– Да, – сказала у него за спиной Ребекка. – Он со мной, мы в безопасности.

– О чем ты? Что еще за задержка? – Венн крепче вцепился в раму. – Дэвид?

Где-то далеко раздался взрыв, и зеркало пошло рябью.

– Что это? Дэвид! Что там происходит?

Джейк вскинул голову и напрягся:

– Мы под…

Взрыв. Мощная горячая волна прошла через всю лабораторию. Полетела на пол и разбилась вдребезги стеклянная лабораторная посуда. Зеркало почернело. Венна отбросило назад. Уортон попятился в сторону Пирса. Все кошки прижались к полу. Закричал малыш. Сара отлетела к скамье, но все еще не могла оторвать взгляд от зеркала.

Пирс выбрался из-под обломков верстака и спросил:

– Что это было?

Уортон посмотрел на Венна и прошептал:

– Похоже на взрыв бомбы.


Потолок частично обвалился. На пол посыпалась штукатурка. Осколки оконного стекла влетели внутрь, один порезал Джейку щеку.

Маскелайн что-то пробормотал, нагнулся и взял Джейка за плечи.

– Идем, Джейк. Надо уходить.

Джейк вывернулся:

– Нет! Отец! Послушай меня. Мы не можем оставить Алисию. Она здесь погибнет. – Он плохо соображал от усталости и боли и с трудом подыскивал подходящие слова. – Когда я пришел… Прибыл на несколько минут. Я с ней разговаривал. А потом… позже… ничего. Я думал, что она умерла. Но что, если… если она ушла с тобой.

Алисия сидела на полу возле дивана. Она посмотрела на Джейка. На секунду их взгляды встретились.

– Ты приглашаешь меня в путешествие? Во времени? О, это так чудесно! Просто непостижимо!

Дэвид взял ее за руку:

– Хорошо. Идите! Мы пойдем сразу за вами.

Маскелайн схватил Джейка, посмотрел на Дэвида и сказал:

– Но сначала послушайте, что я скажу. Мы нашли манускрипт Ди. То, что там написано, важно. Он пишет: «Только любовь победит время». Вы должны помнить это! И еще глаз змеи на браслете. Он открывается. Используйте то, что найдете внутри.

– Я понял. Уходите!

Алисия вдруг разволновалась:

– Погодите! Джейк, я должна передать тебе талон в камеру хранения. Куда же я его положила? Ах да, в чайницу.

Давление усилилось.

Джейку стало нечем дышать. Он чувствовал, как рассекает воздух падающая бомба. Как она падает через клубы дыма, пробивает черепицу, проламывает балки под крышей. Маскелайн превратился в черноту, которая затягивала его в себя. Браслет – в кровавую линию на запястье, пульсирующее зеркало – в его смерть. На него навалилось жуткое отчаяние и опустошение.

– Нет! Подождите! – закричал он. – Подождите!

Слишком поздно.

Он умер, он погрузился в темноту. В зеркало.

Оно открылось для него, Джейк переступил невидимый порог и упал в объятия Уортона.

– Отец! – завопил он.

Но Уортон крепко прижимал его к себе, обратного пути уже не было.


Спустя несколько часов Джейк услышал, как в его комнату на цыпочках вошла Сара.

Он лежал, повернувшись лицом к стене. Девушка села на край кровати.

Прошло много времени, прежде чем он спросил:

– Он не вернулся, да?

– Нет, – тихим голосом ответила Сара, – но…

– Они могли убежать.

Джейк не поворачивался, и Сара подумала: кого он хочет убедить, ее или себя?

– Когда я в первый раз разговаривал с Алисией, там, на развалинах, она была жива. Ее тело так и не нашли. – Джейк перевернулся на спину. – Они наверняка ушли в зеркало. Ведь такое может быть? Они могли уйти!

Сара еще никогда не видела его таким.

– У них были все шансы, – согласилась она.

– Но куда? Это из-за меня он с ней остался! Не надо было ему говорить. Мы могли уйти вместе.

– Ты все сделал правильно. Ты спас ей жизнь. А твой отец… он… он не из тех, кто бросает людей в беде. Ты знал это.

– Ты думаешь, он умер.

Сара сидела и тупо смотрела на потертый ковер на полу.

– Не знаю, – наконец призналась она. – Я больше не знаю, о чем думаю.

– Я нашел его. Всего на несколько минут… на час. Он был там со мной. А теперь снова исчез.

Ей было нечего сказать. Есть ли смысл говорить, что понимает всю тяжесть его потери? Ведь половина золотой монеты с головой Зевса была у нее в руках. Несколько минут. А теперь она ее потеряла. И вместе с ней, возможно, потеряла последнюю надежду спасти жизнь родителей.

Джейк, видимо, догадался, о чем она думает.

– Ты делала то, что считала нужным, – сказал он. – Но Венн тебя не простит.

– Плевать мне на его прощение.

– Мы должны научиться доверять тебе.

Сара искоса посмотрела на Джейка. Ее голубые глаза были холодными, как у Венна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию