Книжный магазинчик счастья - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный магазинчик счастья | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, батюшки! – проворчал он. – Я даже и не помнил, подвели сюда электричество или нет. Но подвели.

Нина следом за ним вошла в коттедж. Здесь попахивало пылью и сыростью, как в любом месте, где долго никто не жил, воздух был промозглым. Но этого Нина не заметила. Совершенно не заметила.

Вместо того она шагнула вперед, глядя прямо перед собой. Кто-то установил – явно за огромные деньги – большое панорамное окно в южной стене амбара, напротив той стороны, откуда они вошли, так что из него не были видны ни фермерский дом, ни дорога, ни горы на севере. Картина в окне походила на рекламу: мили пологих холмов, украшенных невысокими каменными стенками, белые шарики овец, покрытые дикими цветами луга, а в низине длинная река с горбатым мостиком через нее.

Сквозь двойные стекла можно было расслышать лишь негромкое мычание, а на небольшой лужайке перед окнами копошились куры.

– О боже! – выдохнула Нина. – Это изумительно!

Потом она вспомнила, что у нее нет кучи денег, чтобы платить аренду.

– Я хочу сказать, это… Должно быть, здесь пришлось здорово потрудиться, – уже более сдержанно добавила она.

Она прошла в комнату. Электричество здесь пока что не было нужно: все заливал солнечный свет, и у Нины возникло желание свернуться в лучах, как кошка, забыв о резком ветре снаружи.

Дом был невелик изнутри. В одном конце помещения стояла уютного вида дровяная плита, на задней стене висела роскошная кухонная утварь. Маленькая винтовая лестница вела в крошечный мезонин с широкой двуспальной кроватью и ванной комнатой – и здесь тоже было огромное окно, за которым тянулись холмы. Книжные полки выстроились у дальней стены, оригинальной, из серого камня.

Все это ошеломляло. Нина видела перед собой идеальное убежище, о каком могла только мечтать. Никогда в жизни ей ничего не хотелось так сильно, как поселиться в таком вот месте. Кто-то с великим тщанием и заботой перестроил и оборудовал этот амбар. Но Нина после их краткого знакомства не могла представить себе Леннокса в качестве дизайнера по интерьерам такого вот качества.

– Много ли вы хотите за этот коттедж? – спустившись обратно по винтовой лестнице, осторожно начала она.

Леннокс посмотрел по сторонам так, словно много лет не заглядывал в домик – он и в самом деле сюда не заглядывал.

– О нет, – ответил он. – Нет, я… я никогда… У меня, вообще-то, не было времени на всю эту ерунду. – Он немного помолчал. – Ну… Этим занималась моя жена. То есть скоро она станет бывшей женой.

В его голосе звучала неприкрытая боль, и Нина поостереглась говорить что-нибудь еще.

– Хорошо, – кивнула она, – ладно.

Леннокс отвернулся от прекрасного маленького жилища.

– В общем… – Он взмахнул мощной рукой, чуть не сбив при этом лампу с бокового столика. – В общем, если хотите…

– Да, но сколько…

– О господи, да не знаю я! – вздохнул Леннокс.

И он назвал сумму намного меньше той, на какую могла хотя бы надеяться Нина.

Она с трудом сумела скрыть свой восторг и вдруг почувствовала себя виноватой – она ведь получала дом куда дешевле, чем он стоил. Таких денег не хватило бы даже на то, чтобы оплатить общую комнату в студенческом общежитии в Бирмингеме. Потом Нина огляделась и сообразила, что у Леннокса имеется, пожалуй, сорок тысяч овец, а кур и не сосчитать, и что он, скорее всего, доволен своей жизнью. Да и что ему покупать? Новую фуражку?

– Ну что ж, это было бы неплохо, – осторожно произнесла она.

В это мгновение Нина вдруг вспомнила, как когда-то отправилась на поиски квартиры в Бирмингеме: она пересмотрела уйму жутких мест, с пятнами сырости на стенах, а стоили они целого состояния, при этом пришлось разговаривать с очень странными людьми, пока ей не повезло наконец и она не сняла дом вместе с Суриндер.

– Да, конечно! – сказала она на этот раз с куда большим жаром.

– Ну и хорошо, – пожал плечами Леннокс. – Я дам вам ключи, когда найду их.

– Ключи мне понадобятся, – кивнула Нина.

– И включу воду и что там еще… – Он рассеянно взмахнул рукой. – Что еще вам понадобится? Нужно вам постельное белье и какие-то вещи? Там у нас этого добра целые тонны. Кейт… Она собиралась и другие строения так же отремонтировать. Просто горела энтузиазмом. – Он тяжело сглотнул. – А потом влюбилась в дизайнера по интерьерам. А мне и в голову не приходило, что ему нравятся женщины. Ну, не важно…

Нина заметила прекрасную картину на стене. Это был темный мрачный холст, совершенно не соответствовавший изяществу комнаты. Нина всмотрелась в него.

– Мне очень жаль, – машинально произнесла она, думая о картине.

– Да ладно, – ответил Леннокс. – Со временем все уляжется. Эта чертова Мэрилин Фриэрс явно так думает. Болтает об этом по телефону, невесть на что намекает… – Он опомнился. – В общем, располагайтесь.

– Спасибо, – сказала Нина. – Обещаю, я буду поддерживать здесь порядок.

Леннокс вдруг, прищурившись, посмотрел в открытую дверь:

– Это вроде ваш фургон катится вниз с холма?

– Что?! – вскрикнула Нина. – Нет, я поставила его на ручной тормоз! Поставила! Я абсолютно в этом уверена!

– Лучше бы ему не передавить моих чертовых кур.

– Мой фургон! – взвизгнула Нина и как сумасшедшая помчалась вниз по холму.

– Не лезьте туда! – заорал Леннокс, топая следом за ней.

Он легко обогнал Нину на своих длинных ногах.

– Держитесь подальше!

Фургон уже набирал скорость, стремясь к канаве на краю поля. Леннокс быстро, но без суеты, запрыгнул в кабину – Нина лишь успела подумать: «Какое счастье, что я ее не заперла!» – и рванул ручку тормоза с такой силой, что Нина даже издали почуяла запах опаленной резины. Последовала пауза, во время которой куры с кудахтаньем разбегались во все стороны.

Наконец Нина шагнула вперед.

– Я думаю, мой фургон склонен к самоубийству, – горестно произнесла она. – Он постоянно пытается покончить с собой. Иногда прямо вместе со мной, иногда сам по себе. Может, в нем поселилось привидение?

Леннокс, хмурясь, выпрыгнул из кабины.

– Вам просто следует правильно с ним обращаться. А это значит – всегда ставить на ручной тормоз.

Нина отчаянно покраснела.

– Извините, – сказала она. – Просто недавно у меня был несчастный случай… ну, почти был, я тогда не смогла снять его с тормоза, и, наверное, поэтому мне не нравится ставить его на тормоз.

– Не уверен, что тут дело в вашей неприязни к ручным тормозам, – возразил Леннокс. – Если хотите парковать фургон здесь, делайте это как следует.

– Да. Хорошо. Извините.

Леннокс заглянул в кабину.

– А что это там… книги?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию