Лилия для Шмеля - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лилия для Шмеля | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Корфина! У меня уже есть на примете два жениха! Да-да! Один лучше другого!

Кажется, графиня ночами не спала, надеясь пристроить меня кому-нибудь.

— Думаете, кому-то нужна бесприданница? — напомнила ей про веское обстоятельство.

— Не волнуйся! Часть приданого дам я. Часть Освальд в благодарность… — графиня пронзила племянника взглядом. — И все выйдет замечательно.

— Нет уж, — завертела я отчаянно головой. Не хочу ссориться с графиней, моей благодетельницей, но замуж не пойду. Пока что. — Если я нужна, пусть берут бедной!

Конечно, прекрасно понимаю, что бедная я никому неинтересна, однако на то и расчет! Только бы от меня отстали.

— Тетушка, кажется, Корфина против, — вмешался Освальд, до этого безмолвно наблюдавший за нашим спором. Верен стоял за его спиной, дожидаясь разрешения раскладывать еду по тарелкам, но герцог дворецкого не замечал.

— Это пока она не видела Даэреза и маркиза Ньеса! — улыбнулась графиня. — Уверена, оба юноши придутся Корфине по душе!

— Графиня, — я поняла, что отступать некуда, и решилась расставить все точки. — Я еще не готова к замужеству и хочу пожить самостоятельно. Даже приглядела себе комнатку…

— Нет! — грозно возмутилась Ильнора, громко хлопнув ладонью по столу. — Корфина, тебе почти двадцать! Нам нельзя терять ни минуты! Обещаю, все получится! — Ее глаза лучились уверенностью, что дело точно выгорит. И я заподозрила, что она уже спелась с матушкой или родственницами бедолаг-женихов. Но я не сдамся!

«Ладно, от женихов избавлюсь. Способов много. Появляться у графини буду как можно реже — сошлюсь на занятость. А потом она позабудет о гениальном плане…» — срочно придумывала я стратегию, как остаться свободной и не рассориться, но тут Ильнора побледнела, охнула и схватилась за сердце.

— Что-то мне нехорошо… — выдохнула она не своим голосом.

Я бросилась к ней, схватила за руку (проверить пульс) и… попалась.

Конечно же, Финочка — добрая девочка — сопроводила графиню до особняка, где долго сидела у постели изнемогающей попечительницы, а потом осталась ночевать, потому что на ночь глядя меня не отпустили.

А уже утром познакомили с первым женихом.

Да, ловко меня обвели вокруг пальца!

* * *

Мы завтракали, когда Мигрит сообщила, что пожаловали Даэрезы.

— Корфина, — Ильнора накрыла ладонью мою руку. — Знаю, ты сердишься, но нельзя отгораживаться от людей. Тебе надо общаться. А Вайен Даэрез — хороший мальчик. Просто посмотри на него, покажи себя. Только и всего.

После таких простых слов буря в моей душе утихла, и я успокоилась.

— А если он мне не понравится?

— Брак по принуждению — сердечная боль. А я хочу, чтобы ты была счастливой, — тепло улыбнулась Ильнора, вставая, чтобы спуститься и встретить гостей.

Они приехали на самом обычном экипаже. Когда полная женщина и ее худощавый спутник, одетые без изыска, но добротно, вошли в дом, графиня тепло поприветствовала их.

— Тирмия, Вайен!

Субтильный юноша, слегка ссутуленный, с пушком над губой и копной каштановых, как у родительницы волос, учтиво поклонился. А его маменька, бойкая женщина с беспокойными серыми глазами, постоянно моргала и нескромно рассматривала меня.

— Утро доброе, — поприветствовала я гостей.

— И вам тоже, баронесса, — кивнула женщина. — Много наслышаны о вас.

— Хорошего? — усмехнулась Ильнора. — Как видишь, Тирмия, слухи безобразно лгут.

— О, да, — выдохнула гостья. — Кому, как не мне знать об этом.

В столовой уже поставили дополнительные приборы, благо, что Жужа туда не добрался, иначе бы можно было попрощаться не только со сладостями, но и расписным сервизом.

Гостья села за стол, пухлыми пальцами взялась за тоненькую фарфоровую ручку чашечки и принюхалась.

— М-м! — покачала головой от восторга.

— Знаю, ты обожаешь льенский сбор, поэтому и привезла тебе его, — Ильнора дала знак Мигрит, и та подала жестяную коробочку. Ее то и вручила графиня подруге.

— Ильни, ты знаешь, как растопить мое сердце! — приложила гостья руку к пышной груди с кружевными рюшами.

— Растопишь тебя, как же! — пошутила Ильнора. С гостями она общалась непринужденно, и ее настроение передалось и мне. Но юноша так и продолжал отмалчивался.

— Вайен, уверяю: Корфина волнуется не меньше, — заверила графиня гостя, и у молодого человека под нашими взглядами заалели щеки и чуть лопоухие уши.

Его треугольное лицо и глаза, широко смотревшие на мир, больше подходили бы девушке. Однако по чертам видно, что он не злобив, открыт, наивен.

Вайен располагал к себе, но отнюдь не как мужчина. Наверно, расчет Ильноры был верным, только она не знает, что мне в душе тридцать, и я предпочитаю мужчин старше и совершенно иного типажа.

Расслабившись, я принялась шутить, рассказала о писательских планах, чем совершенно очаровала «жениха», иногда осмеливавшегося бросать на меня взгляды.

Во всяком случае, когда гости уходили, поймала себя на мысли, что плохих эмоций к барону не испытываю.

— Он своеобразный юноша, но тебе же понравилось общаться с ним? — спросила Ильнора, когда экипаж с Даэрезами отъехал.

— Разве он общался? Скорее отмалчивался.

— Ты легко можешь расположить его к себе. Идем, — графиня потянула за руку в дом. — Не стоит стоять на крыльце. Несмотря на солнечный день, ветер еще холодный.

Мы вернулись в гостиную и продолжили разговор.

— А стоит ли привязывать к себе мальчика, если я не готова ответить взаимностью? — задала графине вопрос, показывая, что моя приветливость — не более чем вежливость.

— Хм-м, — призадумалась она. — Ты можешь просто общаться с Вайеном, дружить. Он никогда не обидит тебя.

— Но и не защитит.

— Увы, — согласилась Ильнора. — Однако в качестве супруга он хороший вариант. Не поднимет руку, не будет резким, жестоким.

— Вы все-таки решили выдать меня замуж?

Она задумчиво пригубила чаю, перевела отрешенный взгляд на светлое окно за моей спиной и не спешила отвечать.

— Статус замужней дамы защитит тебя от многих слухов, — вздохнув, прервала молчание графиня. — А если Вайен станет другом — это будет удачный брак. Я не слепая, понимаю, он далеко не красавец, но красивые мужчины капризны, часто ветрены. С ними трудно. Не думай, что я настаиваю на замужестве. Лишь прошу не отвергать Вайена и маркиза сразу и хотя бы попробовать наладить дружеское общение, чтобы ты не сидела взаперти.

Графиня — умная женщина, во многом права. Но как же жалко тратить время на тех, к кому не лежит душа. Сейчас я погружена в написание страстной любовной истории про красавицу горничную, незаконнорожденную дочь графини, попавшую в гарем восточного тирана, подражая незабвенной Анжелике и великолепному сериалу. Что ни говори, все девушки мечтают о сказке, и я подарю этому миру свою историю про дерзкую Золушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению