Высшее магическое образование - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Соловьев cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшее магическое образование | Автор книги - Валентин Соловьев

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем лицо профессора озарила хищная улыбка.

– А теперь давай займемся модификацией «Рывка». Модификации, использующей только ману «направления», у нас еще нет, – потер он руки в предвкушении.

– Ну, давайте.

– Насколько мне видно, мана «усиления» требуется только для стартового импульса. То есть если переделать эту часть, то все остальное заклинание будет работать на мане «направления». Хотя пару мест стоит оптимизировать, – пробормотал он под конец.

– Стартовый импульс маной «направления»? – переспросил я. – Но откуда брать кинетическую энергию? Использовать собственное тепло как-то не хочется. Да и не хватит этого для достаточного ускорения.

В ответ на мой вопрос профессор указал на ту часть заклинания, где кинетическая энергия сбрасывается в следующее заклинание (обычно в «Ледяное копье»).

– Точно! – понял я, что профессор хотел сказать. – Нужно просто собрать энергию снаружи и передать на заклинание. Если взять тепло из окружающего воздуха, то…

– То заклинание должно быть размером в тридцать кубических метров, чтобы получить ту же скорость, что и оригинал.

– Но… А что, если охлаждать землю под ногами?

– Тогда сработает, – улыбнулся профессор. – Но это значит, что заклинанием нельзя будет нормально воспользоваться в воздухе.

В общем, не буду утомлять техническими деталями. Над заклинанием мы с профессором трудились три часа. Под словосочетанием «мы трудились» подразумевается, что профессор наводил меня на мысль и объяснял, где я не прав. Получился довольно познавательный и полезный урок построения заклинаний. По итогам которого в мой арсенал вернулся «Рывок», только чуть оптимизированный и с дополнительными ограничениями – либо стоять на земле, либо долгое время подготовки в воздухе.

После трех часов конструирования пришло время тестирования заклинания в тире. Сам процесс заставил меня очень порадоваться тому, что я даже не пытался производить никаких изменений в изначальной версии «Рывка». Первые четыре куклы, на которых новое заклинание тестировалось, разнесло на неоправданно большое количество деталей. Даже ограничители и предохранители в тире толком не помогали.

После четвертой куклы мы нашли, в чем была проблема, а после десятой заклинание было признано условно безопасным. На этом было решено закончить, так как «сестры» не успевали восстанавливаться. Задав им программу на проведение полного комплекса тестов, мы ушли из тира. К завтрашнему занятию компьютер покажет все замеченные проблемы в заклинании, благо для заклинаний ускоренного передвижения есть стандартизированные виды тестирования и оценки их работоспособности.

Перед уходом я дал профессору схему «Отмычки» (после тактичного напоминания).

– Ух ты, – обрадовался он, будто ребенок. – Как все гармонично… Стоп! – Он нахмурился. – Как ты соединил эти модули? Они же должны быть несовместимы. Уж точно не тем способом, что ты их соединил.

Его недоверие понятно – переработанные мною «пробы» в моей схеме назывались так же, как и в «Принципах», а те версии были действительно несовместимы. Надо внести ясность.

– Видите ли, в чем дело… – попытался я подобрать формулировку помягче. – Многие из «проб» в ваших «Принципах» были довольно плохо оптимизированы. – А если точнее, то вообще не оптимизированы. – Создавалось впечатление, что их просто прогнали через стандартный алгоритм конвертации.

Я открыл окно со схемами переделанных проб в качестве демонстрации.

– После того как я их переделал и оптимизировал, то проблемы совместимости исчезли сами собой.

По мере моей речи лицо профессора становилось все пасмурнее и к концу напоминало грозовую тучу.

– Понятно… – протянул он. – Значит, говоришь, прогнали через автоматическую конвертацию…

Он открыл схему некоторых «проб», удостоверяясь в моих словах.

– М-да… А ведь он выглядел таким прилежным… Разочарования, разочарования… – бессвязно продолжил он бормотать. – Молодой человек, – вскинул он на меня суровый взгляд, – мы все же договаривались о том, чтобы вы мне предоставили всю схему вашего заклинания, а не способ соединения созданных вами модулей.

– Так я же отправил все «исправленные» библиотеки вместе со схемой, – удивился я.

Профессор быстро проверил полученное сообщение, и его лицо сразу же разгладилось.

– A-а… Тогда приношу извинения. Такая прилежность встречается редко… Не желаете поработать над «Принципами» в качестве моего ассистента? Я бы мог включить вас в соавторы, и вы получите небольшой процент от доходов.

– Это… очень щедрое предложение.

И я не могу понять, где тут подвох.

– Тут нет подвоха, – благодушно улыбнулся профессор, будто читая мои мысли. – Просто я только что выяснил, что один из моих предыдущих ассистентов больше не сможет мне помогать, и вакансия освободилась, а ты выглядишь вполне подходяще для такой должности.

Шанс идеальный. Отказываться глупо.

– Я бы с удовольствием принял ваше предложение, но, боюсь, я только начал изучение «Принципов». Я всего лишь переписал несколько схем и пока не понимаю тех теорий и принципов, которые используются для их построения.

– Так это же замечательно, – просиял профессор. – Я запишу вас ко мне на дополнительные лекции, а до тех пор, пока вы не вникнете, то будете помогать мне по технической части.

Его напору очень сложно сопротивляться. Да и, если честно, не очень-то хочется.

– Тогда я с удовольствием принимаю ваше предложение.

– Прекрасно. Тогда закончим на сегодня. Продолжим завтра, или ты хочешь отдохнуть до понедельника?

– Отдохнуть я хочу, но заклинание доделать мне хочется еще больше, так что до завтра.

– Ха-ха-ха, – добродушно рассмеялся профессор. – Как я тебя понимаю… Тогда буду ждать здесь завтра в полдень.

– Профессор, у меня еще одна маленькая просьба.

Лучше это сделать, пока он в благодушном настроении.

– Слушаю.

– Как я уже говорил, после тренировки со старшекурсниками у меня некоторые проблемы после травмы на тренировке. Есть вероятность, что к началу учебного года я не успею целиком восстановить свою форму.

– Ничего, – улыбнулся он. – В крайнем случае переведем тебя к моим Савантам. Хотя судя по дуэлям, не думаю, что у тебя будут проблемы с нормативами.

– Большое спасибо. Этого мне достаточно. До завтра.

Профессор махнул мне рукой на прощание, и я вышел из его лаборатории.

Что ж, визит прошел очень даже удачно. Я раскрыл строение своей «Отмычки», но взамен получил рабочую версию «Рывка» и замену «Аугментации». А также мне больше не надо беспокоиться о низкой скорости образования маны. Конечно, хотелось бы еще получить схему того фильтра, но на данный момент он мне не нужен, так что я вполне могу подождать. Причем, судя по характеру профессора, сомневаюсь, что ждать мне придется долго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению