Перстень Луизы - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Иванов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перстень Луизы | Автор книги - Вячеслав Иванов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Он двигался достаточно быстро, параллельно дороге, пробираясь то меж деревьев, то сквозь кустарники. Вот показалась небольшая деревушка, состоящая из пяти домов округлой формы, сделанных из бамбука и пальмовых стволов. Около небольшой речки, уходящей в глубь леса, несколько женщин и мужчин стирали свои одежды. Они мылили их синим мылом местного производства, после чего били по белью камнями. Затем ополаскивали выстиранное в речке. Сушили чистые вещи на огромных камнях, на которые укладывали их прямо здесь же. Нгунду понимал, что в своей лесной одежде будет очень выделяться среди городских жителей, поэтому он протянул палку и осторожно снял с камня сероватого цвета рубашку. Быстро натянул ее на себя и двинулся дальше.

Вскоре он заметил очередной чек-пойнт, возле которого толпились солдаты. У поста была развернута палатка и стоял автомобиль защитного цвета марки «Ланд роувер».

«Почему на посту только военные? – подумал Нгунду. – Ведь это удел полицейских. Да еще развернута палатка… Значит, в столице что-то происходит на правительственном уровне. Почему они так внимательно проверяют все машины и осматривают людей?»

Действительно: военные проверяли все проезжающие машины. Они заглядывали в кузова, багажники, о чем-то спрашивали водителей. Из автобусов выводили всех пассажиров и внимательно осматривали их.

Внезапно в одной из подъехавших к посту машин Нгунду заметил знакомого, сидевшего впереди, рядом с шофером. Это был Джало – лучший охотник и следопыт племени, где он жил…

Джало вышел из кабины и быстро подбежал к военным. Он о чем-то спросил их, а затем быстро заговорил, бурно жестикулируя руками. К нему подошел пожилой мужчина с седыми волосами, и они долго о чем-то беседовали. Затем Джало вытащил какую-то фотографию и показал ее седовласому. После этого он вновь сел в машину, которая уже прошла проверку у поста, и двинулась в город.

«Это ищут меня, – мелькнула мысль у Нгунду. – А куда я иду? Что ждет меня впереди? Почему я тороплюсь в город?» – эти вопросы он вновь и вновь задавал себе, но ответа не мог найти. Что-то заставляло его двигаться и двигаться с удвоенной энергией, забыв обо всем.

Пробираясь сквозь кустарники, он заметил, что впереди показалось поле с длинными стеблями касавы. За полем виднелись убогие строения окраины большого города. Миновав поле и ничем себя не выдав, Нгунду вышел к жилищу, около которого играли дети, а на лавочках сидели женщины и что-то перебирали в больших корзинках. Никто не обратил на него внимания, и он, миновав еще несколько строений, очутился на грязной улице, поднимающейся вверх к солидным строениям с магазинами.

«Киси-стрит, – мелькнуло у него в голове, – что в переводе означает “Улица поцелуев”. Где-то дальше должен быть пищевой рынок».

Нгунду знал это, но не мог вспомнить – откуда? Предчувствие, которое не обманывало его никогда, подсказывало, что в стране начинается война, что он должен быть в ближайшее время у морского порта и что в жизни его должно многое измениться в самое ближайшее время…

Он приближался к рынку – Нгунду почувствовал это по тошнотворному, сладковатому аромату, напоминавшему запах давно протухшей рыбы. Торговые ряды выходили прямо на Киси-стрит и уходили далеко в глубь города…

«Название-то какое: “Улица поцелуев”, – подумал Нгунду. – Только от одной этой вони целоваться не захочешь!» Непролазная грязь между рядами с товаром и вокруг рынка заставила его повернуть назад.

На углу улицы, переходящей в рынок, Нгунду заметил четырех чернокожих людей, о чем-то увлеченно разговаривающих между собой на тимни. У Нгунду был очень хороший слух (все удивлялись, как он слышит даже легкие шумы). Поравнявшись с этими людьми, он услышал, как один из них (он был в темных очках) сказал:

– Их всего двое. Они русские, сидели за столиками на улице. Когда один из них расплачивался, то вытащил из кармана пятьсот долларов! У второго может быть не меньше. А еще у них с собой хороший фотоаппарат… Это будет отличный куш! Они сейчас идут в нашу сторону. Видите тех двоих в шортах?

– Дождемся, когда они подойдут ближе, – приказал высокий сухощавый мужчина лет тридцати пяти. – Вы двое затаскивайте за угол того, что слева, а вы – другого. Если будут оказывать сопротивление, не жалеть…

Эти слова заставили Нгунду замедлить шаги, но, чтобы не привлекать внимание, он завернул за угол. В это время двое белых подошли рынку. Один из них произнес:

– Фу, какая вонь! Давай вернемся.

Они повернули было назад, но в это время высокий негр ударил человека с фотоаппаратом, а двое других приставили ножи к горлу второго белого. Однако обладатель фотоаппарата не упал и левой рукой врезал по нижней челюсти нападавшего. Удар свалил высокого, но второй негр кирпичом, поднятым с земли, ударил по голове белого человека. Тот упал, не проронив ни слова.

Нгунду понял, что пришло время действовать. Несколько прыжков, – и он оказался рядом с дерущимися. Высокого он ударил прямым в висок. Тот успел только охнуть и повалился на асфальт. Стоявшего рядом с ним в очках человека Нгунду зацепил с разворота левым крюком, и тот тоже упал, потеряв сознание на несколько секунд. Но этих секунд было Нгунду достаточно, чтобы ударить бандита с ножом в солнечное сплетение правой рукой, а левой снизу в челюсть достать другого негра. Все произошло так быстро, что второй белый не успел понять, что, собственно, произошло. Это напомнило ему драку у городского озера в Калининграде, когда его брат, мастер спорта по боксу во втором среднем весе, также быстро и эффектно уложил троих хулиганов, приставших к их женам. Но те хулиганы были пьяными…

К месту драки подбегали еще трое чернокожих, и по выражениям их лиц было ясно, что они собираются вступиться за земляков. Но когда те увидели медальон, болтающийся на шее у Нгунду, то остановились и растерянно заговорили о чем-то. Амулет в виде головы кобры их явно завораживал…

Из оцепления белого вывел Нгунду, который осматривал его товарища, по-прежнему лежавшего на асфальте.

– Подержите его голову запрокинутой, а то язык западет и ему трудно будет дышать, – проговорил на чистом русском языке спасший их человек.

– Как тебя зовут? Ты что, русский?

– Это не столь важно, – ответил Нгунду. – Состояние вашего товарища критическое. Ему нужна специализированная помощь. Надо срочно отвезти его в больницу.

– Это катастрофа… Через три часа отходит судно, сейчас оно стоит в порту, – растерянно пояснил белый. – Надо его доставить туда – у нас есть своя медсанчасть и врач. Да и как объяснить, что мы попали на окраину города? Ведь было сказано, чтобы мы далеко от порта не отходили. А тут еще и местной водки выпили… Нужно доставить его на борт судна. А там уж пусть доктор решает, как быть…

– У него рана на голове и деформирована левая теменная кость, что говорит о ее вдавленном переломе. Но это не главное. У вашего товарища наблюдаются симптомы компрессии головного мозга, об этом говорят различная величина зрачков – справа больше, чем слева, поворот глазных яблок влево и сглаженность носогубной складки справа. А тут еще он прикусил язык, который кровит. Все это ведет к нарушению дыхательной функции, и чревато серьезными осложнениями! – проговорил Нгунду, сам удивляясь своим словам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию