Паладин. Странствующий рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Баженов, Олег Шелонин cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паладин. Странствующий рыцарь | Автор книги - Виктор Баженов , Олег Шелонин

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Ага!!! Попался!!! Я тэбэ пакажу, как пахлаву варават! – раздался дикий вопль со стороны кухни. – Коршуны Пустыни грабют, сэвэрный пэри грабют! Кавер, ручной работа, чут нэ увели, пол-оазиса сперли! Думал, Одэрон културный страна, а тут опять грабют! Что за люди! Лючшэ бы зарэзал, лючшэ бы убил, но зачэм грабит, а? Вот тэбэ!

В кухонном блоке что-то загрохотало, оттуда в зал выкатился перемазанный пловом зеленый клубок, за которым гнался, яростно размахивая поварешкой, всклокоченный Руфик. Что самое интересное, воришку он пытался достать не только этой самой поварешкой, но и накладной бородой, которая слетела с него, скорее всего в процессе драки.

– Веселый у тебя дом, – покрутил головой герцог.

– А ну стоять! – рявкнул Кевин, невольно показав, что недаром его считали лучшим выпускником этого года в ордене Белого Льва.

Только что он находился рядом с герцогом, а в следующее мгновение был уже метрах в десяти от него. В правой руке юноши, взятый за шкирку, брыкался сердитый и без бороды очень юный домовой, пытаясь достать поварешкой обидчика, в левой, испуганно втянув голову в плечи, не совсем покорно висел в воздухе воришка. Он пытался отбиваться веником, прикрывая голову другой рукой.

– Слюшай! Нэ дэржи мэня! Плов укралы! Пахлава укралы! Чэм я твой лохматый оружэносэц кармит буду, а?

Поварешка все-таки дотянулась до воришки, сбив с него зеленую шапочку и явив ошеломленным зрителям этого бесплатного шоу перемазанную пловом и пахлавой симпатичную мордашку Офелии.

– Вах! – только и смог сказать Руфик, перестав брыкаться и махать поварешкой. – Слюшай, опят пэри. Если она из сэвэрных земэл, я на тэбя работать нэ буду!

На шум в зал ворвались Авоська с Небоськой, радостно размахивая молотами.

– Кого бить, хозяин? Авось, побьем.

– Нэбось, побьем!

– Вон! – рявкнул на них Кевин. – А ты на кухню, – добавил он, отпуская домового, позволив шлепнуться ему на мраморный пол.

Его личную челядь тут же, как ветром, сдуло. Хозяин начинал пользоваться у них авторитетом.

– Офелия, – ахнул герцог, пытаясь раненой рукой схватиться за сердце. – М-м-м… – простонал он, – да отпусти ты ее!

– Ах, да! – Юноша осторожно опустил девушку на пол, и, не соображая, что делает, начал своим рукавом стирать с ее лица плов и пахлаву.

– С ума сойти, – обессиленно пробормотал герцог.

– Ой, папа! – опомнилась девица. Взгляд ее упал на перевязь. – Ты ранен? – Офелия бросилась к отцу.

– Ты что тут делаешь? – с трудом переведя дух, спросил герцог. Вопроса умнее в тот момент он придумать не мог.

– Прячусь, – ответила девушка.

– Фу-у-у… – с невыразимым облегчением выдохнул Кевин, до которого только теперь дошло, что самое страшное уже позади. – Присаживайтесь, герцогиня. Рассказывайте все, что с вами произошло. И вот еще что. Люка, задерни шторы. Зырг, стой у дверей. Никого без моего приказа не впускать. Даже людей герцога. Извините, ваше сиятельство, – ответил он на изумленный взгляд отца Офелии, – но охота шла, как я понял, за вашей дочерью, и, пока мы не разобрались, кто за этим стоит, пусть никто не знает, где она сейчас. Так спокойней.

– Согласен, – герцог уважительно посмотрел на юношу. – Вы, действительно, прекрасный профессионал. Слушай, доча, а что это за история с пловом и пахлавой?

– Пап, ну я со вчерашнего дня ничего не ела. Проснулась, а тут такие ароматы, и этот с поварешкой… – покраснела девица.

Люка, задергивавший в тот момент оконные шторы, невольно рассмеялся.

– Вот теперь верю, что это, действительно, наша Офелия, – сказал он. – Знаете, – признался бес герцогу, – в первый момент я подумал, что нам двойника, гомункула подсунули.

– Что!!?

– Некроманты еще и не такое могут, ваше сиятельство, – успокоил герцога Кевин. – Меня, кстати, этот факт тоже убедил. У моей команды всегда был прекрасный аппетит.

– Твоей команды? – прищурился герцог.

– Ну… пока до Одерона добирались, – смутился юноша, – мы все были одна команда.

– Один за всех, и все за одного! – с пафосом сказал бес.

– Ладно, – задумчиво пожевал губами герцог, – раз одна команда, то давай, дочка, рассказывай все без утайки. Что произошло вчера. С того момента, как ты пошла переодеваться?

– Ужас. Только я в свою комнату вошла, как со двора какие-то вопли, звон, беготня, и в окно кто-то лезет во всем черном.

– В доспехах? В окно? – удивился Зырг.

– В каких доспехах? – нетерпеливо дернула плечиком девушка. – Просто во всем черном! Лицо в маске. Одни прорези для глаз. Меч поднимает и на меня. Схватил за платье. Я дернулась, а оно вдрызг! Хорошо на постели заранее приготовленный костюм уже лежал. Я его хвать, а он меня за руку поймал и потащил к окну… абсолютно голую… – девушка мучительно покраснела.

Кевин с огромным трудом сдержал утробный рык, рвущийся наружу.

– Я его за руку укусила, он завопил, на мгновение отпустил меня, но успел перехватить за волосы. Тогда я ему коленкой между ног ка-а-ак дам! А у него в другой руке меч был. Он пополам согнулся, да этим мечом мне волосы и оттяпал. Пока этот гад разгибался, я по веревке, по которой он в мои покои залез, вниз и скользнула. Хорошо там парк. Я в кустах на себя костюм натянула. Вокруг какие-то страшилы в черных доспехах носятся, за ними наши люди и графская свита. Хорошо, костюм зеленый, в кустах меня не заметили. Ну, я к тайному ходу, что из сада за пределы замка ведет. Помнишь, ты мне в детстве его показывал, па? Выбралась наружу и в город что есть духу припустила. Испугалась очень. В замок возвращаться боялась, а уже стемнело. Ночь. Куда, думаю, деваться? А потом меня осенило: есть надежное место. Мы ж этот дом для Кевина с тобой вместе выбирали. Ну, думаю, раз он от некромантов меня отбил, то от этой нечисти и подавно защитит.

– Бедная девочка. Слава Вездесущему, он не оставил тебя в беде, – герцог провел здоровой рукой по измученному, осунувшемуся лицу дочери.

Зырг, несший вахту около двери, о чем-то напряженно думал, помогая себе всем телом. Одна рука его при этом словно держала что-то невидимое в воздухе, другая с кочергой была поднята. Тролль сгибался пополам, словно от удара под дых или по причинному месту. Судя по озадаченному лицу, что-то у него не получалось. На вопросительный взгляд Кевина Зырг выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу и недоуменно пожал плечами. К счастью, герцог сидел к нему спиной, а потому ничего не заметил. Офелия же, украдкой, из-под стола показала троллю кулак и скорчила ему такую зверскую гримасу, что тот тут же прекратил заниматься пантомимой.

– Все будет нормально, пап, – ласково увещевала отца Офелия, – здесь я в безопасности.

– Верно, дочка, – герцог поднял глаза на юношу. – Рыцарь Кевин, вы не возражаете, если некоторое время моя Офелия погостит у вас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению