По законам прайда - читать онлайн книгу. Автор: Тори Озолс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По законам прайда | Автор книги - Тори Озолс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— А ты думаешь, что в таком случае твои дети родятся? Когда вожака смещают с поста, то новый лидер избавляется от его потомков!

Услышанное выбило почву у меня под ногами. Они правда выполняют эти чудовищные законы? От ужасающих подробностей я невольно закрыла рот ладонью. Неожиданно мои плечи крепко сжали.

— Не бойся, косуля, тебя и малышам ничего не грозит, — мягкость в голосе Собера успокаивала, но почему он говорил «малышам»?

Я все еще не поверила в сам факт беременности, а мужчина уже применял множественное число, словно знал все наперед.

— Да как вы можете? Что вы за существа такие?

— Мы львы-оборотни, Лиззи, — бросил мне в лицо Дерек. — Твой маленький мозг до сих пор не может смириться с этим? Даже пережив течку, ты сомневаешься?

Глупая, наивная птичка!

— Дерек! Я повторяю последний раз! Ты бросаешь мне вызов?

— Нет, вожак. Это человечка не стоит риска.

Он склонил голову, медленно отходя назад, словно боялся спровоцировать разозленного зверя.

— Эта девушка теперь главная среди самок прайда! — громко провозгласил Собер. — У кого-то еще есть с этим проблемы?

— Нет.

— Нет, вожак.

— Ни в коем случае.

Присутствующие по очереди. друг за другом отвечали, в то время как Собер проходился по их лицам пытливым взглядом.

— Отныне Элизабет — моя пара! Относитесь к ней с должным уважением, почитайте ее и цените, ведь, говоря с ней, вы говорите со мной. Любое проявление пренебрежения к ней переносится и на меня. Помните это!

После этой пафосной речи на мгновение повисла тишина. Затем прайд вдруг разразился приветствующим свистом. Они начали выкрикивать пожелания и откровенно радовались тому, что вожак обрел свою супругу. Это я тоже почерпнула из тех фраз, что долетали до моих ушей. Мне казалось, я никогда не смогу понять этих существ. Мужчины окружили Собера, чтобы лично поздравить, а ко мне подскочила счастливая Мери, схватила за руки и радостно затрясла их, тараторя:

— Я так и знала! Чувствовала, что папа по-особенному к тебе относится! И я безумно рада, что ты подаришь мне братика и сестричку!

— Давай пока не будем говорить о моей предполагаемой беременности, — попросила ее, ощущая, как от одной мысли об этом мне становится дурно.

Мередит бросила на меня снисходительный взгляд. Мол, упирайся сколько хочешь, но мы знаем, что правы. Небольшой укол раздражения я спрятала под отчаянной просьбой:

— Пожалуйста, не дави на меня.

— Ты от этого не сбежишь, Лиззи. Как и от того, что теперь ты часть прайда.

— Как это произошло? — это был риторически вопрос, но Мери все же решила, что должна на него ответить:

— Ну, подробности ты и так знаешь. Однако я хорошо подбираю аналогии. Если упустить все пошлые моменты, то можно сказать, что вы с отцом провели брачную церемонию и только что об этом всем объявили. Только в вашем случае этот союз необычный, потому что не предлагает развода. Это на всю жизнь, Лиззи. Ты теперь единственная для него. Другой не будет.

Эти слова что-то сделали со мной. В моем горле пересохло. Там образовалась настоящая засуха. Тело замерло, а сердце, наоборот, гулко забилось, отдаваясь стуком в висках.

— Никого? — тихо переспросила, сомневаясь в словах Мери.

— Истинная пара — это не просто статус, Лиззи. Это узы, созданные природой, а она не дает осечек. Нельзя пойти против ее воли. Это физически невозможно.

— Ты хочешь сказать, что….

— У меня не встанет ни на кого другого, моя любопытная косуля. Как и ты ни с кем не сможешь испытать удовольствия.

Собер опять подкрался незаметно.

— Такого не бывает! — я резко развернулась к нему.

— Твое тело перестроилось под мое. Мы образовали пару. Любое интимное касание другого мужчины причинит тебе невероятную боль. Не волнуйся, Лиззи, я не позволю, чтобы ты проверила это на себе. Убью любого, кто рискнет отобрать тебя.

Прозвучавшая в его голосе угроза не позволяла сомневаться в ее правдивости.

Пока я переваривала полученную информацию, Мери искренне поздравляла родителя:

— Отец, прими мои поздравления. Это высшее благословение — найти свою пару.

— Я надеюсь, что в прайде нашего союзника ты тоже найдешь своего самца.

Улыбка сошла с лица Мери, но она не стала спорить с отцом. Девушка приняла свою судьбу. Вот только я не хотела так просто лишаться единственной подруги.

— Мередит не может уйти!

Я подалась к Соберу, вцепилась в его локоть.

— Я рад, что вы с моей дочерью нашли общий язык, но она и так задержалась на время твоего посвящения. В следующий брачный период она покинет прайд.

Мои плечи поникли, а потом в душе поднялся гнев. Именно под его влиянием я яростно зашипела мужчине:

— И ты хочешь, чтобы у нас были дети? Чтобы я вот так отдала свою дочь по договоренности? Да ни за что!

— Лиззи, успокойся Мы поговорим об этом наедине, — твердость в голосе Собера заставила меня замолчать, но я злилась так сильно, что дрожала от силы переполняющих меня эмоций.

— Пап, я тебя очень люблю, — вдруг проговорила Мередит, — но думаю, Лиззи послана тебе свыше как подарок и наказание одновременно. Она же человек, а значит, противостояние заложено в ней по природе.

Собер промолчав, сжав губы. Он повернулся к прайду. Обвел присутствующих взглядом, а затем провозгласил:

— На сегодня собрание завершено! Притязания Дерека на пару отменены, а значит, я вскоре приму решение о его дальнейшей судьбе в прайде. Все свободны!

Фелисити вцепилась в сына, быстро уводя его с поляны. Я нахмурилась, пока смотрела им вслед.

— Что значит, примешь решение о его судьбе?

Я ожидала, что мне ответит Мередит но в этот раз Собер снизошел до объяснений:

— Он сильный, молодой самец, который подрывает мой авторитет. Пришло ему время покинуть прайд, чтобы создать собственный.

— Вот для этого он и привез тебя, Лиззи, — добавила Мери. — Чтобы иметь возможность остаться здесь. Он просто использовал тебя, а итоге его же коварство сыграло с ним злую шутку. Только подумать, Дерек привез тебе истинную пару, отещ — Лишь поэтому я еще обдумываю свое решение.

Меридит вздохнула, а затем обратилась ко мне:

— Лиззи, я зайду к тебе завтра, ведь вам с отцом нужно откровенно поговорить.

Прошу, подумай о том, что он не так молод, как ты, побереги его спокойствие.

Я фыркнула, показывая, что я думаю о ее выгораживании Собера.

— Доброй вам ночи, — на прощанье проговорила Мери и побежала догонять Девида, который помахал мне рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению